Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en van het besluit van 3 juli 2008 houdende organisatie van het "Agence wallonne de l'Air et du Climat" | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement et l'arrêté du 3 juillet 2008 portant organisation de l'Agence wallonne de l'Air et du Climat |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
27 MEI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 27 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de | Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à |
procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet | |
van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en van het besluit | diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au |
van 3 juli 2008 houdende organisatie van het "Agence wallonne de l'Air | permis d'environnement et l'arrêté du 3 juillet 2008 portant |
et du Climat" (Waals Agentschap voor Lucht en Klimaat) | organisation de l'Agence wallonne de l'Air et du Climat |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, |
milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 17, 45 en 83; | notamment les articles 17, 45 et 83; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op artikel 140; | 1991, notamment l'article 140; |
Gelet op de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de | Vu la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution |
luchtverontreiniging, inzonderheid op artikel 5; | atmosphérique, notamment l'article 5; |
Gelet op het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een | Vu le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de |
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting | |
van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de | quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon |
flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto, inzonderheid op | Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto, |
de artikel 13, §§ 3 en 4; | notamment l'article 13, §§ 3 et 4; |
Gelet op het decreet van 5 maart 2008 houdende oprichting van het | Vu le décret du 5 mars 2008 portant constitution de l'Agence wallonne |
"Agence wallonne de l'Air et du Climat" (Waals Agentschap voor Lucht | de l'Air et du Climat en service à gestion séparée; |
en Klimaat) als dienst met afzonderlijk beheer; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la |
betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het | |
decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; | procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 |
relatif au permis d'environnement; | |
Gelet op het besluit van 3 juli 2008 houdende organisatie van het | Vu l'arrêté du 3 juillet 2008 portant organisation de l'Agence |
"Agence wallonne de l'Air et du Climat" (Waals Agentschap van de Lucht | wallonne de l'Air et du Climat; |
en het Klimaat); | |
Gelet op advies nr. 46.013/4 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis n° 46.013/4 du Conseil d'Etat, donné le 11 mars 2009, en |
maart 2009, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | l'Environnement et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 | CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 |
juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de | juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution |
uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement |
milieuvergunning | |
Artikel 1.Dit decreet beoogt de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
2006/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 | 2006/21/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 |
betreffende het beheer van de extractieve industrie en tot wijziging | concernant la gestion des déchets de l'industrie extractive et |
van Richtlijn 2004/35/EG. | modifiant la Directive 2004/35/CE. |
Art. 2.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli |
Art. 2.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 |
2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de | juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution |
uitvoering van het decreet van 1999 maart 10 betreffende de | du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, il est |
milieuvergunning wordt een lid 10 ingevoegd, luidend als volgt : | inséré un alinéa 10 rédigé comme suit : |
"Indien de milieuvergunningsaanvraag betrekking heeft op een | « Si la demande de permis d'environnement est relative à une |
installatie voor het beheer van winningsafval bedoeld bij het besluit | installation de gestion de déchets d'extraction visée par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van | Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets |
de aan een effectenonderzoek onderworpen projecten en van de | soumis à étude d'incidences et des installations et activités |
ingedeelde installaties en activiteiten, bevat ze, naast de gegevens | classées, elle comprend, outre les renseignements demandés dans le |
van het formulier bedoeld in het eerste lid van artikel 1, de gegevens | formulaire visé à l'alinéa 1er, les informations reprises à l'annexe |
vermeld in bijlage XVIbis ." | XVIbis. » |
Art. 3.In artikel 19, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt een |
Art. 3.Dans l'article 19, alinéa 1er, du même arrêté, il est inséré |
tweede lid ingevoegd, luidend als volgt : | un 2e alinéa rédigé comme suit : |
"Indien de milieuvergunningsaanvraag betrekking heeft op een | « Si le permis porte sur une installation de gestion de déchets |
installatie voor het beheer van winningsafval bedoeld bij het besluit | |
van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van | d'extraction visée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet |
de aan een effectenonderzoek onderworpen projecten en van de | 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des |
ingedeelde installaties en activiteiten, bevat de beslissing het | installations et activités classées, la décision contient le plan de |
afvalbeheersplan overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van | gestion des déchets conforme à l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 |
27 mei 2009 houdende sectorale en integrale voorwaarden van de | mai 2009 portant conditions sectorielles et intégrales des |
installaties voor het beheer van winningsafval en betreffende de | installations de gestion de déchets d'extraction et relatif au suivi |
opvolging na sluiting. Daarin wordt eveneens, als dat het geval is, | après fermeture. Elle indique également, si c'est le cas, que |
aangegeven dat de installatie beoogd wordt bij rubriek 90.27.01.03 van | l'installation est visée par la rubrique 90.27.01.03. de l'annexe Ire |
bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten. Daarnaast bevat ze volgende inlichtingen : - een omschrijving van het project met de inlichtingen over de locatie, het concept en de afmetingen; - de gegevens ter aanduiding en beoordeling van de voornaamste rechtstreekse en onrechtstreekse effecten dat het project zou kunnen hebben voor het leefmilieu en, meer bepaald, de mens, fauna en flora, de bodem, het water, de lucht, het klimaat en het landschap, de materiële goederen en het culturele erfgoed, en de interactie tussen die factoren; - een omschrijving van de overwogen maatregelen om de belangrijke negatieve effecten te voorkomen en te verhinderen en, indien mogelijk, om ze te verhelpen; - een niet technische samenvatting van de gegevens bedoeld onder het eerste, het tweede en het derde streepje.". | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées. Elle contient en outre les informations suivantes : - une description du projet comportant des informations relatives à son site, à sa conception et à ses dimensions; - les données nécessaires pour identifier et évaluer les effets principaux directs et indirects que le projet est susceptible d'avoir sur l'environnement et, notamment, l'homme, la faune et la flore, le sol, l'eau, l'air, le climat et le paysage, les biens matériels et le patrimoine culturel, et l'interaction entre ces facteurs; - une description des mesures envisagées pour éviter et réduire les effets négatifs importants et, si possible, y remédier; - un résumé non technique des informations visées aux premier, deuxième et troisième tirets. » |
Art. 4.In artikel 30 van hetzelfde besluit wordt een lid 10 |
Art. 4.Dans l'article 30 du même arrêté, il est ajouté un alinéa 10 |
toegevoegd, luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
"Indien de aanvraag voor een eenmalige vergunning betrekking heeft op | « Si la demande de permis unique est relative à une installation de |
een installatie voor het beheer van winningsafval bedoeld bij het | gestion de déchets d'extraction visée par l'arrêté du Gouvernement |
besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de | wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude |
lijst van de aan een effectenonderzoek onderworpen projecten en van de | d'incidences et des installations et activités classées, elle |
ingedeelde installaties en activiteiten, bevat ze, naast de gegevens | comprend, outre les renseignements demandés dans le formulaire visé à |
van het formulier bedoeld in het eerste lid, de gegevens vermeld in bijlage XVIbis ." | l'alinéa 1er, les informations reprises à l'annexe XVIbis . » |
Art. 5.In artikel 46, lid 1, van hetzelfde besluit wordt een lid 2 |
Art. 5.Dans l'article 46, alinéa 1er, du même arrêté, il est ajouté |
toegevoegd, luidend als volgt : | un 2e alinéa rédigé comme suit : |
"Indien de milieuvergunningsaanvraag betrekking heeft op een | « Si le permis porte sur une installation de gestion de déchets |
installatie voor het beheer van winningsafval bedoeld bij het besluit | |
van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van | d'extraction visée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet |
de aan een effectenonderzoek onderworpen projecten en van de | 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des |
ingedeelde installaties en activiteiten, bevat de beslissing het | installations et activités classées, la décision contient le plan de |
afvalbeheersplan overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van | gestion des déchets conforme à l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 |
27 mei 2009 houdende sectorale en integrale voorwaarden van de | mai 2009 portant conditions sectorielles et intégrales des |
installaties voor het beheer van winningsafval en betreffende de | installations de gestion de déchets d'extraction et relatif au suivi |
opvolging na sluiting. Daarin wordt eveneens, als dat het geval is, | après fermeture. Elle indique également, si c'est le cas, que |
aangegeven dat de installatie beoogd wordt bij rubriek 90.27.01.03 van | l'installation est visée par la rubrique 90.27.01.03. de l'annexe Ire |
bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten. Daarnaast bevat ze volgende inlichtingen : - een omschrijving van het project met de inlichtingen over de locatie, het concept en de afmetingen; - de gegevens ter aanduiding en beoordeling van de voornaamste rechtstreekse en onrechtstreekse effecten dat het project zou kunnen hebben voor het leefmilieu en, meer bepaald, de mens, fauna en flora, de bodem, het water, de lucht, het klimaat en het landschap, de materiële goederen en het culturele erfgoed, en de interactie tussen die factoren; - een omschrijving van de overwogen maatregelen om de belangrijke negatieve effecten te voorkomen en te verhinderen en, indien mogelijk, om ze te verhelpen; - een niet technische samenvatting van de gegevens bedoeld onder het eerste, het tweede en het derde streepje." Art. 6.Bij hetzelfde besluit wordt een bijlage XVIbis gevoegd, |
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées. Elle contient en outre les informations suivantes : - une description du projet comportant des informations relatives à son site, à sa conception et à ses dimensions; - les données nécessaires pour identifier et évaluer les effets principaux directs et indirects que le projet est susceptible d'avoir sur l'environnement et, notamment, l'homme, la faune et la flore, le sol, l'eau, l'air, le climat et le paysage, les biens matériels et le patrimoine culturel, et l'interaction entre ces facteurs; - une description des mesures envisagées pour éviter et réduire les effets négatifs importants et, si possible, y remédier; - un résumé non technique des informations visées aux premier, deuxième et troisième tirets. » Art. 6.Une annexe XVIbis , rédigée comme suit, est ajoutée au même |
luidend als volgt : | arrêté : |
"BIJLAGE XVIbis | « ANNEXE XVIbis |
Formulier voor installaties voor het beheer van afval van | Formulaire relatif aux installations de gestion de déchets |
winningsindustrieën | d'extraction |
Indien de milieuvergunningsaanvraag betrekking heeft op een | Si la demande de permis d'environnement ou de permis unique est |
installatie voor het beheer van winningsafval bedoeld bij het besluit | relative à une installation de gestion de déchets d'extraction visée |
van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van | par l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la |
de aan een effectenonderzoek onderworpen projecten en van de | liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et |
ingedeelde installaties en activiteiten, bevat ze, naast de in het | activités classées, elle comprend, outre les renseignements demandés |
formulier gevraagde gegevens bedoeld in bijlage I bij dit besluit : | dans le formulaire visé à l'annexe Ire du présent arrêté : |
1° de gegevens bedoeld bij bijlage II bij het besluit van de Waalse | 1° les informations visées par l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een | wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude |
milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde | d'incidences et des installations et activités classées; |
installaties en activiteiten; | |
2° de andere mogelijke vestigingsplaatsen voor de installatie voor het | 2° les autres lieux d'implantation possibles pour l'installation de |
beheer van afvalstoffen; | gestion des déchets; |
3° een afvalbeheersplan overeenkomstig het besluit van de Waalse | 3° un plan de gestion des déchets conforme à l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 27 mei 2009 houdende sectorale en integrale voorwaarden | wallon du 27 mai 2009 portant conditions sectorielles et intégrales |
van de installaties voor het beheer van winningsafval en betreffende | des installations de gestion de déchets d'extraction et relatif au |
de opvolging na sluiting; | suivi après fermeture; |
4° de beslissing waarbij het afvalbeheersplan wordt goedgekeurd; | 4° la décision d'approbation du plan de gestion des déchets; |
5° indien de installatie beoogd wordt bij rubriek 90.27.01.03 van | 5° si l'installation est visée par la rubrique 90.27.01.03. de |
bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot | l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 |
bepaling van de lijst van de aan een effectonderzoek onderworpen | arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des |
projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten, een | installations et activités classées, un plan d'urgence interne |
intern noodplan overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van | |
27 mei 2009 houdende sectorale en integrale voorwaarden van de | conforme à l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 portant |
installaties voor het beheer van winningsafval en betreffende de | conditions sectorielles et intégrales des installations de gestion de |
opvolging na sluiting; | déchets d'extraction et relatif au suivi après fermeture; |
6° indien de installatie beoogd wordt bij rubriek 90.27.01.03 van | 6° si l'installation est visée par la rubrique 90.27.01.03. de |
bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot | l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 |
bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen | arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des |
projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten, de | installations et activités classées, les informations exigées par |
gegevens vereist door de federale overheid voor de opmaak van het externe noodplan; | l'autorité fédérale pour l'établissement du plan d'urgence externe; |
7° de bepalingen getroffen in de vorm van een financiële of daarmee | 7° les dispositions prises, sous forme d'une garantie financière ou |
gelijkwaardige waarborg, overeenkomstig artikel 55, §§ 1 en 2, van het | équivalente, conformément à l'article 55, § 1er et 2, du décret du 11 |
decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning." | mars 1999 relatif au permis d'environnement. » |
HOOFDSTUK II. - Wijziging in het besluit van 3 juli 2008 houdende | CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté du 3 juillet 2008 |
organisatie van het "Agence wallonne de l'Air et du Climat" (Waals | portant organisation de l'Agence wallonne de l'Air et du Climat |
Agentschap van de Lucht en het Klimaat) | |
Art. 7.In artikel 16, lid 2, van het besluit van 3 juli 2008 houdende |
Art. 7.Dans l'article 16, alinéa 2, de l'arrêté du 3 juillet 2008 |
organisatie van het "Agence wallonne de l'Air et du Climat" (Waals | portant organisation de l'Agence wallonne de l'Air et du Climat, les |
Agentschap voor Lucht en Klimaat) worden de woorden "artikel 13, § 1, | mots « l'article 13, § 1er, 2° » sont remplacés par les mots « |
2°" vervangen door de woorden "artikel 13, § 1". | l'article 13, § 1er ». |
HOOFDSTUK III. - Slotbepaling | CHAPITRE III. - Disposition finale |
Art. 8.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
Art. 8.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 27 mei 2009. | Namur, le 27 mai 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |