Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 27/05/2004
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van het Beheerscomité van het « Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées » "
Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van het Beheerscomité van het « Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées » Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président, des vice-présidents et des membres du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
27 MEI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de 27 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du
voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van het Beheerscomité van président, des vice-présidents et des membres du Comité de gestion de
het « Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées » l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées
(Waals agentschap voor de integratie van gehandicapte personen)
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes
gehandicapte personen, inzonderheid op de artikelen 31 en 32; handicapées, notamment les articles 31 et 32;
Overwegende dat de mandaten van de voorzitter, de ondervoorzitters en Considérant que les mandats du président, des vice-présidents et des
de leden van het Beheerscomité van het « Agence wallonne pour membres du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration
l'intégration des personnes handicapées » verstreken zijn en dat ze des personnes handicapées étant arrivés à échéance, il convient de
hernieuwd moeten worden; procéder à leur renouvellement;
Overwegende dat een kandidatenoproep bekendgemaakt werd in het Considérant qu'un appel aux candidats a été publié au Moniteur belge
Belgisch Staatsblad alsook in twee ruim verspreide dagbladen (Le Soir ainsi que dans deux journaux à grande diffusion (Le Soir et La Libre
en La Libre Belgique ); Belgique );
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Gisèle Marlière, candidate
Overwegende dat de door de « Association socialiste de la Personne présentée par l'Association socialiste de la Personne handicapée,
handicapée », een vereniging erkend als representatief van de association reconnue comme représentative des personnes handicapées et
gehandicapte personen en hun gezin, voorgedragen kandidatuur van Mevr. de leur famille, les éléments justifiant sa nomination en tant que
Gisèle Marlière voor de benoeming tot gewoon lid van het Beheerscomité membre effectif du Comité de gestion de l'Agence pour l'intégration
van het « Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées des personnes handicapées sont les suivants :
» op de volgende gegevens berust :
- Mevr. Marlière heeft een diploma maatschappelijk assistente; - Mme Marlière est titulaire d'un diplôme d'assistante sociale;
- Mevr. Marlière is nationaal secretaris van de « Association - Mme Marlière est secrétaire nationale de l'Association socialiste de
socialiste de la Personne handicapée »; la Personne handicapée;
- Mevr. Marlière is lid van de « Conseil national supérieur des - Mme Marlière est membre du Conseil national supérieur des Personnes
Personnes handicapées »; handicapées;
- Mevr. Marlière is ondervoorzitster van de afdeling « Personnes - Mme Marlière est vice-présidente de la Section des Personnes
handicapées du Conseil consultatif bruxellois »; handicapées du Conseil consultatif bruxellois;
- Mevr. Marlière is algemeen secretaresse van het « Belgian Disability - Mme Marlière est secrétaire générale du « Belgian Disability Forum
Forum »; »;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Jean Muller, candidat présenté
Overwegende dat de door de « Ligue d'Aide aux Infirmes moteurs par la Ligue d'Aide aux Infirmes moteurs cérébraux de la Communauté
cérébraux de la Communauté française de Belgique (L.I.M.C.) », een française de Belgique (L.I.M.C.), association reconnue comme
vereniging erkend als representatief van de gehandicapte personen en
hun gezin, voorgedragen kandidatuur van de heer Jean Muller voor de représentative des personnes handicapées et de leur famille, les
benoeming tot gewoon lid van het Beheerscomité van het « Agence éléments justifiant sa nomination en tant que membre effectif du
wallonne pour l'intégration des personnes handicapées » op de volgende Comité de gestion de l'Agence pour l'intégration des personnes
gegevens berust : handicapées sont les suivants :
- M. Muller est médecin (neuropsychiatre);
- de heer Muller is geneesheer (zenuwarts); - M. Muller est le conseil et assure le suivi de nombreuses personnes
- de heer Muller is binnen de « Ligue d'Aide aux Infirmes moteurs souffrant d'un handicap ainsi que de leur famille au sein de la Ligue
cérébraux de la Communauté française de Belgique » de adviseur van d'Aide aux Infirmes moteurs cérébraux de la Communauté française de
talrijke personen met een handicap, alsmede van hun gezin, en staat in
voor hun opvolging; Belgique;
- de heer Muller coördineert bij het Centrum Arthur Regniers de - M. Muller coordonne la rééducation fonctionnelle d'adolescents et de
functionele reëducatie van motorisch gestoorde jongeren en personnes adultes atteintes de troubles moteurs au Centre Arthur
volwassenen; Regniers;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Jean-Pierre Nicaise, candidat
Overwegende dat de door de v.z.w. « AIJ - Association des Services présenté par l'A.S.B.L. « AIJ » - Association des Services d'Accueil
d'Accueil de Jour pour Adultes » voorgedragen kandidatuur van de heer de Jour pour Adultes, les éléments justifiant sa nomination en tant
Jean-Pierre Nicaise voor de benoeming tot gewoon lid van het
Beheerscomité van het « Agence wallonne pour l'intégration des que membre effectif du Comité de gestion de l'Agence pour
personnes handicapées » op de volgende gegevens berust : l'intégration des personnes handicapées sont les suivants :
- de heer Nicaise is stichter en sinds 1978 directeur van een - M. Nicaise est fondateur et directeur d'un service d'accueil de jour
dagonthaaldienst; depuis 1978;
- de heer Nicaise is stichtend lid van de « Association des Services - M. Nicaise est membre fondateur de l'Association des Services
d'Accueil de Jour pour Adultes »; d'Accueil de Jour pour Adultes;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Guy Niset, candidat présenté par
Overwegende dat de door de « EWETA - Entente wallonne des Entreprises l'« EWETA » - Entente wallonne des Entreprises de Travail adapté,
de Travail adapté », een vereniging erkend als representatief van de association reconnue comme représentative des personnes handicapées et
gehandicapte personen en hun gezin, voorgedragen kandidatuur van de de leur famille, les éléments justifiant sa nomination en tant que
heer Guy Niset voor de benoeming tot gewoon lid van het Beheerscomité membre effectif du Comité de gestion de l'Agence pour l'intégration
van het « Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées des personnes handicapées sont les suivants :
» op de volgende gegevens berust :
- de heer Niset is speciaal afgezant bij het Directoraat-generaal van - M. Niset est chargé de mission à la Direction générale des Affaires
Sociale Zaken in de sector van de bedrijven voor aangepast werk; sociales dans le secteur des entreprises de travail adapté;
- de heer Niset is bestuurder van de « Entente wallonne des Ateliers - M. Niset est administrateur de l'Entente wallonne des Ateliers
protégés »; protégés;
- de heer Niset is voorzitter van de « Entente wallonne des - M. Niset est président de l'Entente wallonne des Entreprises de
Entreprises de Travail adapté »; Travail adapté;
- de heer Niset is ondervoorzitter van het « Fonds social pour la - M. Niset est vice-président du Fonds social pour la Promotion pour
Promotion pour l'Emploi en ETA »; l'Emploi en ETA;
- de heer Niset is ondervoorzitter van het « Fonds de Sécurité - M. Niset est vice-président du Fonds de Sécurité d'Existence pour
d'Existence pour les ETA en Région wallonne »; les ETA en Région wallonne;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Maurice Hayard, candidat proposé
Overwegende dat de door de « Fédération francophone des Sourds de sur présentation de la Fédération francophone des Sourds de Belgique,
Belgique », een vereniging erkend als representatief van de association reconnue comme représentative des personnes handicapées et
gehandicapte personen en hun gezin, voorgedragen kandidatuur van de de leur famille, les éléments justifiant sa nomination en tant que
heer Maurice Hayard voor de benoeming tot plaatsvervangend lid van het
Beheerscomité van het « Agence wallonne pour l'intégration des
personnes handicapées » op de volgende gegevens berust : membre suppléant du Comité de gestion sont les suivants :
- de heer Hayard is sinds meer dan tien jaar professor gebarentaal aan - M. Hayard est depuis plus de dix ans professeur en langues des
de « Haute Ecole de la province de Liège André Vésale »; signes à la Haute Ecole de la province de Liège André Vésale;
- de heer Hayard is bestuurder-stichter en nu voorzitter van de « - M. Hayard est administrateur-fondateur et aujourd'hui président du
Foyer socioculturel des sourds et malentendants de la province de Foyer socioculturel des sourds et malentendants de la province de
Liège »; Liège;
- de heer Hayard is afgevaardigd lid van de Europese Unie voor Doven; - M. Hayard est membre délégué de l'Union européenne des sourds;
- de heer Hayard is ook actief bij verschillende andere nationale en - M. Hayard est également actif dans plusieurs autres associations
internationale verenigingen die zich met de handicap van de doofheid nationales et internationales s'occupant du handicap de la surdité;
bezighouden; Considérant qu'en ce qui concerne M. Paul Dumay, candidat proposé sur
Overwegende dat de door de « Ligue d'Aide aux Infirmes moteurs présentation de la Ligue d'Aide aux Infirmes moteurs cérébraux (LIMC),
cérébraux (LIMC) », een vereniging erkend als representatief van de association reconnue comme représentative des personnes handicapées et
gehandicapte personen en hun gezin, voorgedragen kandidatuur van de de leur famille, les éléments justifiant sa nomination en tant que
heer Paul Dumay voor de benoeming tot plaatsvervangend lid van het
Beheerscomité van het « Agence wallonne pour l'intégration des
personnes handicapées » op de volgende gegevens berust : membre suppléant du Comité de gestion sont les suivants :
- als ouder van een gehandicapt meisje is de heer Dumay bijzonder - parent d'une jeune fille handicapée, M. Dumay est particulièrement
geschikt om de problemen van de gehandicapte personen te begrijpen; apte à comprendre les problèmes auxquels doivent faire face les personnes handicapées;
- de heer Dumay is sinds 1993 afgevaardigd bestuurder van de « Ligue - M. Dumay est, depuis 1993, administrateur délégué de la Ligue d'Aide
d'Aide aux Infirmes moteurs cérébraux »; aux Infirmes moteurs cérébraux;
- de heer Dumay heeft ook een aanzienlijke beroepservaring als - M. Dumay possède également une importante expérience professionnelle
personeels- en begrotingsbeheerder; en tant que gestionnaire du personnel et des budgets;
Overwegende dat de door de Brailleliga, een vereniging erkend als Considérant qu'en ce qui concerne M. Michel Magis, candidat proposé
representatief van de gehandicapte personen en hun gezin, voorgedragen sur présentation de la Ligue Braille, association reconnue comme
kandidatuur van de heer Michel Magis voor de benoeming tot
plaatsvervangend lid van het Beheerscomité van het « Agence wallonne
pour l'intégration des personnes handicapées » op de volgende gegevens représentative des personnes handicapées et de leur famille, les
éléments justifiant sa nomination en tant que membre suppléant du
berust : Comité de gestion sont les suivants :
- de heer Magis is licentiaat in de psychologische en pedagogische - M. Magis possède un diplôme de licencié en sciences psychologiques
wetenschappen en adviseur inzake socio-professionele insluiting van et pédagogiques et de conseiller en insertion sociale et
gehandicapte personen; professionnelle des personnes handicapées;
- de heer Magis is sinds 1992 departementsdirecteur bij de - M. Magis est, depuis 1992, directeur de département à la Ligue
Brailleliga; Braille;
- de heer Magis was van 1984 tot 1992 opvoeder en - M. Magis a été, de 1984 à 1992, éducateur et responsable de projets
projectverantwoordelijke bij het dagcentrum voor motorisch au Centre de jour pour adultes handicapés moteurs - La Famille;
gehandicapte volwassenen « La Famille »; Considérant qu'en ce qui concerne M. Pascal Thiange, candidat proposé
Overwegende dat de door de « Association chrétienne des Invalides et sur présentation de l'Association chrétienne des Invalides et
Handicapés », een vereniging erkend als representatief van de
gehandicapte personen en hun gezin, voorgedragen kandidatuur van de Handicapés, association reconnue comme représentative des personnes
heer Pascal Thiange voor de benoeming tot plaatsvervangend lid van het handicapées et de leur famille, les éléments justifiant sa nomination
Beheerscomité van het « Agence wallonne pour l'intégration des
personnes handicapées » op de volgende gegevens berust : en tant que membre suppléant du Comité de gestion sont les suivants :
- de heer Thiange is maatschappelijk assistent en licentiaat in de - M. Thiange est assistant social et licencié en sciences du travail;
arbeidswetenschappen; - de heer Thiange is pedagogisch medewerker bij de « Association - M. Thiange est collaborateur pédagogique à l'Association chrétienne
chrétienne des Invalides et Handicapés »; des Invalides et Handicapés;
- de heer Thiange is vertegenwoordiger van de « Association chrétienne - M. Thiange est représentant de l'Association chrétienne des
des Invalides et Handicapés » binnen de Nationale werkgroep « Invalides et Handicapés au sein du groupe de travail national
Attention aux plus Vulnérables » van de Christelijke Mutualiteit; Attention aux plus Vulnérables de la Mutualité chrétienne;
Overwegende dat de door het Nationaal verbond van de medisch-sociale Considérant qu'en ce qui concerne M. Christian Javaux, candidat
verenigingen voorgedragen kandidatuur van de heer Christian Javaux présenté par la Fédération nationale des Associations médico-sociales,
voor de benoeming tot gewoon lid van het Beheerscomité van het « les éléments justifiant sa nomination en tant que membre effectif du
Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées » op de Comité de gestion de l'Agence pour l'intégration des personnes
volgende gegevens berust : handicapées sont les suivants :
- de heer Javaux heeft een diploma maatschappelijk assistent en is - M. Javaux est titulaire d'un diplôme d'assistant social et de
licentiaat in de politieke en sociale wetenschappen; licencié en sciences politiques et sociales;
- de heer Javaux is hoofd van de socio-educatieve dienst bij de - M. Javaux est chef de service socio-éducatif à l'Alliance nationale
Landsbond der Christelijke Mutualiteiten; des Mutualités chrétiennes;
- de heer Javaux is speciaal afgezant voor de sector « Gehandicapte - M. Javaux est chargé de mission pour le secteur « personnes
personen » van het Nationaal verbond van de medisch-sociale handicapées » de la Fédération nationale des Associations
verenigingen; médico-sociales;
- de heer Javaux is stichtend lid en bestuurder van de V.Z.W. « - M. Javaux est membre fondateur et administrateur de l'A.S.B.L. «
Handicap physique et Logement », te Luik; Handicap physique et logement », à Liège;
- de heer Javaux is bestuurder van de « Fédération Multisport adapté - M. Javaux est administrateur de la Fédération Multisport adapté;
»; Considérant qu'en ce qui concerne M. Jean-Marie Jusniaux, candidat
Overwegende dat de door de V.Z.W. « ANCE - Association nationale des présenté par l'A.S.B.L. « ANCE » - Association nationale des
Communautés éducatives » voorgedragen kandidatuur van de heer Communautés éducatives, les éléments justifiant sa nomination en tant
Jean-Marie Jusniaux voor de benoeming tot gewoon lid van het
Beheerscomité van het « Agence wallonne pour l'intégration des que membre effectif du Comité de gestion de l'Agence pour
personnes handicapées » op de volgende gegevens berust : l'intégration des personnes handicapées sont les suivants :
- de heer Jusniaux heeft een diploma in de psycho-pedagogische - M. Jusniaux est titulaire d'un diplôme en sciences
wetenschappen; psycho-pédagogiques;
- de heer Jusniaux is sinds 1996 directeur van het « Institut René - M. Jusniaux est directeur de l'Institut « René Thône », à Marcinelle
Thône », te Marcinelle; depuis 1996;
- de heer Jusniaux is directeur, speciaal afgezant bij de Provincie - M. Jusniaux est directeur, chargé de mission à la Province de
Henegouwen, belast met o.a. de opvolging van de studies en de Hainaut, chargé notamment du suivi des études et des formations dans
opleidingen inzake het door de provincie gevoerde gehandicaptenbeleid; le domaine de la politique des personnes handicapées mise en oeuvre par la Province;
- de heer Jusniaux is voorzitter van de V.Z.W. « ANCE »; - M. Jusniaux est président de l'A.S.B.L. « ANCE »;
Overwegende dat de door het Nationaal Verbond der Socialistische Considérant qu'en ce qui concerne M. Jacques Olin, candidat présenté
Mutualiteiten voorgedragen kandidatuur van de heer Jacques Olin voor par l'Union nationale des Mutualités socialistes, les éléments
de benoeming tot gewoon lid van het Beheerscomité van het « Agence justifiant sa nomination en tant que membre effectif du Comité de
wallonne pour l'intégration des personnes handicapées » op de volgende gestion de l'Agence pour l'intégration des personnes handicapées sont
gegevens berust : les suivants :
- de heer Olin heeft een doctoraat in de geneeskunde; - M. Olin est titulaire d'un doctorat en médecine;
- de heer Olin is sinds 1996 lid van de « Direction médicale FMSS »; - M. Olin est membre de la Direction médicale FMSS depuis 1996;
- de heer Olin is lid van de « Commission supérieure du Conseil - M. Olin est membre de la Commission supérieure du Conseil médical de
médical de l'Invalidité, du Collège national des Médecins Conseil, du l'Invalidité, du Collège national des Médecins Conseil, du Collège des
Collège des Médecins-Directeurs et du Conseil national de la Promotion Médecins Directeurs et du Conseil national de la Promotion de la
de la Qualité »; Qualité;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Christian Robert, candidat
Overwegende dat de door de V.Z.W. « FISSAAJ - Fédération des présenté par l'A.S.B.L. « FISSAAJ » - Fédération des Institutions et
Institutions et Services spécialisés d'Aide aux Adultes et aux Jeunes Services Spécialisés d'Aide aux Adultes et aux Jeunes, les éléments
» voorgedragen kandidatuur van de heer Christian Robert voor de justifiant sa nomination en tant que membre effectif du Comité de
benoeming tot gewoon lid van het Beheerscomité van het « Agence
wallonne pour l'intégration des personnes handicapées » op de volgende gestion de l'Agence pour l'intégration des personnes handicapées sont
gegevens berust : les suivants :
- de heer Robert heeft een diploma psychiatrisch maatschappelijk - M. Robert est titulaire d'un diplôme d'assistant social
assistent; psychiatrique;
- de heer Robert is directeur van de V.Z.W. « ACIS Saint-Alfred », een - M. Robert est directeur de l'A.S.B.L. « ACIS Saint-Alfred » service
residentiële dienst voor volwassenen; résidentiel pour adultes;
- de heer Robert is directeur van de dagonthaaldienst « Le Gaillet », - M. Robert est directeur du service d'accueil de jour pour adultes «
te Tertre; Le Gaillet », à Tertre;
- de heer Robert is stichter voorzitter van de V.Z.W. « CFCS - Centre - M. Robert est président fondateur de l'A.S.B.L. « CFCS » - Centre de
de Formation continuée spécialisée »; Formation continuée spécialisée;
Overwegende dat de door « AVJ Wallonie » voorgedragen kandidatuur van
Mevr. Chantal Bastin voor de benoeming tot plaatsvervangend lid van Considérant qu'en ce qui concerne Mme Chantal Bastin, candidate
het Beheerscomité van het « Agence wallonne pour l'intégration des présentée par AVJ Wallonie, les éléments justifiant sa nomination en
personnes handicapées » op de volgende gegevens berust : tant que membre suppléant du Comité de gestion sont les suivants :
- Mevr. Bastin is afgevaardigd bestuurster van de V.Z.W. « Revivre - Mme Bastin est administratrice déléguée de l'A.S.B.L. Revivre chez
chez Soi », een hulpdienst in het dagelijkse leven; Soi, service d'aide à la vie journalière;
- Mevr. Bastin heeft een opleiding maatschappelijk assistent gevolgd; - Mme Bastin dispose d'une formation d'assistante sociale;
- Mevr. Bastin heeft verschillende jaren de functie van - Mme Bastin a durant plusieurs années exercé la fonction de monitrice
verantwoordelijke monitrice uitgeoefend voor het geheel van de Centra responsable pour l'ensemble des Centres de Services sociaux dans
différentes Mutualités socialistes;
van Sociale diensten bij de verschillende Socialistische Mutualiteiten; Considérant qu'en ce qui concerne M. Jean-Claude Canard, candidat
Overwegende dat de door « GASMAES - Groupement autonome de Services et proposé sur présentation du GASMAES - Groupement autonome de Services
Maisons d'Action éducatives et sociales » voorgedragen kandidatuur van et Maisons d'Action éducatives et sociales, les éléments justifiant sa
de heer Jean-Claude Canard voor de benoeming tot plaatsvervangend lid nomination en tant que membre suppléant du Comité de gestion sont les
van het Beheerscomité van het « Agence wallonne pour l'intégration des
personnes handicapées » op de volgende gegevens berust : suivants :
- de heer Canard is gegradueerde opvoeder; - M. Canard est éducateur gradué;
- de heer Canard is meer dan dertig jaar actief in de sector van de - M. Canard est actif dans le secteur des personnes handicapées depuis
gehandicapte personen en nu directeur van de « S.A.J.A. "Le Landoir" plus de trente ans et est actuellement directeur de la S.A.J.A. « Le
»; Landoir »;
- de heer Canard is sinds 1987 gewoon lid van de Paritaire Commissie - M. Canard est depuis 1987 membre effectif de la Commission paritaire
319 van de opvoedings- en verblijfhuizen; 319 des maisons d'éducation et d'hébergement;
- de heer Canard is ook permanent woordvoerder van de « UFFIPRAH » in - M. Canard est également porte-parole permanent de l'UFFIPRAH en
paritaire commissie; commission paritaire;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Jean-Paul Dumont, candidat
Overwegende dat de door « Union des Fédérations francophones proposé sur présentation de l'Union des Fédérations francophones
d'Institutions de Protection de la Jeunesse et d'Aide aux Handicapés d'Institutions de Protection de la Jeunesse et d'Aide aux Handicapés
(UFFIPRAH) » voorgedragen kandidatuur van de heer Jean-Paul Dumont
voor de benoeming tot plaatsvervangend lid van het Beheerscomité van
het « Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées » (UFFIPRAH), les éléments justifiant sa nomination en tant que membre
op de volgende gegevens berust : suppléant du Comité de gestion sont les suivants :
- de heer Dumont is oprichter van de SRA « Centre Albatros », waar 216 - M. Dumont a créé le SRA « Centre Albatros », qui accueille 216
gehandicapte volwassenen opgevangen worden; personnes handicapées adultes;
- de heer Dumont is sinds 1995 voorzitter van de L.N.H., een federatie - M. Dumont est, depuis 1995, président de la L.N.H., fédération de
van diensten die meer dan 2 400 gehandicapte personen opvangen en services accueillant et accompagnant plus de 2 400 personnes
begeleiden en meer dan 1 800 personeelsleden tewerkstellen; handicapées et occupant plus de 1 800 membres de personnel;
- de heer Dumont is nu voorzitter van de « Union des Fédérations - M. Dumont est actuellement président de l'Union des Fédérations
francophones d'Institutions de Protection de la Jeunesse et d'Aide aux francophones d'Institutions de Protection de la Jeunesse et d'Aide aux
Handicapés »; Handicapés;
- de heer Dumont is ook bestuurder of lid van een groot aantal - M. Dumont est également administrateur ou membre d'un grand nombre
verenigingen en instellingen die actief zijn in de sector van de d'associations et d'institutions actives dans le secteur des personnes
gehandicapte personen; handicapées;
Overwegende dat de door de « AP3 » voorgedragen kandidatuur van Mevr. Considérant qu'en ce qui concerne Mme Jocelyne Burnotte, candidate
Jocelyne Burnotte voor de benoeming tot plaatsvervangend lid van het proposée sur présentation de l'AP3, les éléments justifiant sa
Beheerscomité van het « Agence wallonne pour l'intégration des nomination en tant que membre suppléant du Comité de gestion sont les
personnes handicapées » op de volgende gegevens berust : suivants :
- als ouder van een meisje met meervoudige handicaps is Mevr. Burnotte - parente d'une jeune fille polyhandicapée, Mme Burnotte est
bijzonder geschikt om de aan dat type handicap gebonden specifieke particulièrement apte à comprendre les problèmes spécifiques liés à ce
problemen te begrijpen; type de handicap;
- Mevr. Burnotte is lid van verschillende representatieve verenigingen - Mme Burnotte est membre de plusieurs associations représentatives du
van de sector waarvoor ze zich inzet; secteur dans lesquelles, elle ne manque pas de s'impliquer;
- Mevr. Burnotte is bestuurster van de « AP3 », een vereniging van - Mme Burnotte est administrateur de l'AP3, association de parents et
ouders en vakmensen die zich inzet voor personen met meervoudige professionnels autour de la personne polyhandicapée;
handicaps; - Mevr. Burnotte is voorzitster van de V.Z.W. « ANDAGE », een - Mme Burnotte est présidente de l'A.S.B.L. ANDAGE, structure à la
structuur aan de basis van de opening van een dagonthaaldienst voor base de l'ouverture d'un service d'accueil de jour pour adultes à
volwassenen te Marche; Marche;
- Mevr. Burnotte is medeoprichtster van de V.Z.W. « APECH », van een - Mme Burnotte est à la base de la création de l'A.S.B.L. APECH,
vereniging van personen betrokken bij de handicap, van een spelotheek association de personnes concernées par le handicap, d'une ludothèque
aangepast aan gehandicapte personen, van de thuisoppasdienst voor adaptée pour personnes handicapées, d'un service de garde à domicile
gehandicapte kinderen en volwassenen « Le Chouette Service »; pour enfants et adultes handicapés « Le Chouette Service »;
- Mevr. Burnotte heeft de subregionale dienst « Centre Ardenne » - Mme Burnotte a présidé la Commission subrégionale « Centre Ardenne
voorgezeten; »;
Overwegende dat de heer Olivier Petit voldoet aan de bij artikel 33, Considérant que M. Olivier Petit répond aux conditions fixées par
tweede lid, van het decreet bepaalde voorwaarden betreffende de l'article 33, alinéa 2, du décret et relatives à la fonction de
functie van voorzitter; président;
Overwegende dat de heren Jean-Marie Bogaerts en Daniel Vanderzeypen Considérant que MM. Jean-Marie Bogaerts et Daniel Vanderzeypen
voldoen aan de bij artikel 33, tweede lid, van het decreet bepaalde répondent aux conditions fixées par l'article 33, alinéa 2, du décret
voorwaarden betreffende de functie van ondervoorzitter; et relatives à la fonction de vice-président;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De volgende persoon wordt voor vier jaar tot voorzitter

Article 1er.Est nommé pour un terme de quatre ans en qualité de

benoemd : président :
- de heer Olivier Petit. M. Olivier Petit.

Art. 2.De volgende personen worden voor vier jaar tot ondervoorzitter

Art. 2.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de

benoemd : vice-présidents :
- de heer Jean-Marie Bogaerts. - M. Jean-Marie Bogaerts.
- de heer Daniel Vanderzeypen. - M. Daniel Vanderzeypen.

Art. 3.De volgende personen worden voor vier jaar tot lid benoemd op

Art. 3.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres

de voordracht van de Minister die voor het Gehandicaptenbeleid bevoegd désignés sur proposition du Ministre ayant la Politique des Personnes
is : handicapées dans ses attributions :
Gewone leden : Effectifs :
- Marius Hanon. - Marius Hanon.
- Michel Pireaux. - Michel Pireaux.
- Jean-Marc Poulain. - Jean-Marc Poulain.
- Thérèse Mazy. - Thérèse Mazy.
Plaatsvervangende leden : Suppléants :
- Raymond Kenler. - Raymond Kenler.
- Michel Dupont. - Michel Dupont.
- Luc Boverie. - Luc Boverie.
- Thérèse Kempeneers. - Thérèse Kempeneers.

Art. 4.De volgende personen worden voor vier jaar tot lid benoemd op

Art. 4.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres

de voordracht van de verenigingen erkend als representatief van de désignés sur présentation des associations reconnues comme
gehandicapte personen en hun gezin : représentatives des personnes handicapées et de leur famille :
Gewone leden : Effectifs :
- Gisèle Marlière. - Gisèle Marlière.
- Jean Muller. - Jean Muller.
- Jean-Pierre Nicaise. - Jean-Pierre Nicaise.
- Guy Niset. - Guy Niset.
Plaatsvervangende leden : Suppléants :
- Maurice Hayard. - Maurice Hayard.
- Paul Dumay. - Paul Dumay.
- Michel Magis. - Michel Magis.
- Pascal Thiange. - Pascal Thiange.

Art. 5.De volgende personen worden voor vier jaar tot lid benoemd op

Art. 5.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres

de voordracht van de « Conseil économique et social de la Région désignés sur proposition du Conseil économique et social de la Région
wallonne » : wallonne :
Gewone leden : Effectifs :
- Thierry Devillez. - Thierry Devillez.
- Isabelle Parent. - Isabelle Parent.
- Marisa Pleitinckx. - Marisa Pleitinckx.
- Anne Tricot. - Anne Tricot.
Plaatsvervangende leden : Suppléants :
- Ingrid Sobantka. - Ingrid Sobantka.
- Angélique Widart. - Angélique Widart.
- Henri Tilmant. - Henri Tilmant.
- Anne-Marie Robert. - Anne-Marie Robert.

Art. 6.De volgende personen worden voor vier jaar tot lid benoemd op

Art. 6.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres

de voordracht van de representatieve verenigingen van de sector : désignés sur présentation des associations représentatives du secteur
Gewone leden : : Effectifs :
- Christian Javaux. - Christian Javaux.
- Jean-Marie Jusniaux. - Jean-Marie Jusniaux.
- Jacques Olin. - Jacques Olin.
- Christian Robert. - Christian Robert;
Plaatsvervangende leden : Suppléants :
- Chantal Bastin. - Chantal Bastin.
- Jean-Claude Canard. - Jean-Claude Canard.
- Jean-Paul Dumont. - Jean-Paul Dumont.
- Jocelyne Burnotte. - Jocelyne Burnotte.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2004.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2004.

Art. 8.De Minister van Sociale Aangelegenheden is belast met de

Art. 8.Le Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Namen, 27 mei 2004. Namur, le 27 mai 2004.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
^