Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 27/05/2004
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de integrale voorwaarden i.v.m. zeef- en breekmachines op werf bedoeld in rubriek 45.91.02 "
Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de integrale voorwaarden i.v.m. zeef- en breekmachines op werf bedoeld in rubriek 45.91.02 Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions intégrales relatives aux cribles et concasseurs sur chantier visés à la rubrique 45.91.02
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
27 MEI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de 27 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions
integrale voorwaarden i.v.m. zeef- en breekmachines op werf bedoeld in intégrales relatives aux cribles et concasseurs sur chantier visés à
rubriek 45.91.02 la rubrique 45.91.02
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement,
milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 4, 5, 7, 8 en 9; notamment les articles 4, 5, 7, 8 et 9;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste
bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen des projets soumis à étude d'incidences et des installations et
projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten; activités classées;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 fixant les
bepaling van de algemene voorwaarden voor de exploitatie van de conditions générales d'exploitation des établissements visés par le
inrichtingen bedoeld in het decreet van 11 maart 1999 betreffende de décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement;
milieuvergunning; Gelet de beraadslaging van de Waalse Regering van 18 maart 2004 over Vu la délibération du Gouvernement wallon du 18 mars 2004 chargeant le
het verzoek van de Minister van Leefmilieu om adviesverlening door de Ministre de l'Environnement de demander l'avis du Conseil d'Etat dans
Raad van State binnen hoogstens dertig dagen; un délai ne dépassant pas trente jours;
Gelet op het advies van de Raad van State 36.820/4, gegeven op 19 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 36.820/4 donné le 19 avril 2004 en
april 2004, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de
en Leefmilieu; l'Urbanisme et de l'Environnement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en begripsomschrijving CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions

Artikel 1.Deze integrale voorwaarden zijn van toepassing op de

Article 1er.Les présentes conditions intégrales s'appliquent aux

installaties en activiteiten bedoeld in rubriek 45.91.02 van bijlage I installations et activités visées par la rubrique 45.91.02 de l'annexe
bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la
van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et
en van de ingedeelde installaties en activiteiten. activités classées.

Art. 2.De installaties en activiteiten bedoeld in rubriek 45.91.02

Art. 2.Les installations et activités visées par la rubrique 45.91.02

van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 de l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002
tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des
onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en installations et activités classées ne peuvent être mises en oeuvre
activiteiten mogen niet uitgevoerd worden zonder naleving van de sans le respect des conditions intégrales relatives à la rubrique
integrale voorwaarden betreffende rubriek 45.92.01 van bijlage I bij
bovenvermeld besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002. 45.92.01 de l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4
juillet 2002 susvisé.

Art. 3.Voor de toepassing van deze voorwaarden wordt verstaan onder :

Art. 3.Pour l'application des présentes prescriptions, on entend par :

1° Dienst : de leidend ambtenaar van de "Office wallon des Déchets" 1° Office : le fonctionnaire dirigeant de l'Office wallon des déchets
(Waalse Dienst voor afvalstoffen) of zijn afgevaardigde; ou son délégué;
2° werf : site waar de werken van het bouwbedrijf of de civiele 2° chantier : site où s'effectue des travaux du bâtiment ou de génie
bouwkunde uitgevoerd worden, met inbegrip van de bijgebouwen vereist civil, en ce compris les annexes nécessaires à l'exécution de ces
voor de uitvoering van de werken, vanaf de fase van voorbereiding tot travaux, depuis leur phase préparatoire jusqu'à leur réception
de voorlopige oplevering ervan; provisoire;
3° asbest : de vezelachtige vorm van de hierna vermelde 3° amiante : la forme fibreuse des silicates minéraux repris ci-après
silicaatmineralen behorende tot de groep der serpentijnen en amfibolen appartenant au groupe des serpentines et des amphiboles :
: a) actinoliet (nr. CAS 77536-66-4); a) l'actinolite (n° CAS 77536-66-4);
b) amosiet (bruin asbest, nr. CAS 12172-73-5); b) l'amosite (amiante brun, n° CAS 12172-73-5);
c) anthofylliet (nr. CAS 77536-67-5); c) l'anthophyllite (n° CAS 77536-67-5);
d) chrysotiel (wit asbest, nr. CAS 12001-29-5); d) la chrysotile (amiante blanc, n° CAS 12001-29-5);
e) crocidoliet (blauw asbest, nr. CAS 12001-28-4); e) la crocidolite (amiante bleu, n° CAS 12001-28-4);
f) tremoliet (nr. CAS 77536-68-6). f) la trémolite (n° CAS 77536-68-6).
Met asbest worden gelijkgesteld : Sont assimilés à l'amiante :
a) asbesthoudende materialen; a) les matériaux contenant de l'amiante;
b) materialen die met asbestvezels in contact zijn gekomen of erdoor b) les matériaux qui ont été en contact ou ont été contaminés par les
besmet zijn en die niet ter plaatse kunnen worden ontsmet d.m.v. een fibres d'amiante et qui ne peuvent être décontaminés sur place à
stofzuiger en/of met water. l'aide d'un aspirateur et/ou à l'eau.
HOOFDSTUK II. - Vestiging en bouw CHAPITRE II. - Implantation et construction

Art. 4.Overeenkomstig de voorschriften van artikel 2 van het besluit

Art. 4.Complémentairement aux prescriptions de l'article 2 de

van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de algemene l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 fixant les
voorwaarden voor de exploitatie van de inrichtingen bedoeld in het conditions générales d'exploitation des établissements visés par le
decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning is het décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, le panneau,
paneel (minstens 1 m2 oppervlakte) goed zichtbaar en leesbaar vanop de d'au moins 1 m2 de superficie, est bien visible et lisible de la rue.
straat. Het vermeldt de normale zeef- en breekuren. Les informations relatives aux heures normales de concassage et de
criblage y sont insérées.
HOOFDSTUK III. - Exploitatie CHAPITRE III. - Exploitation
Enige afdeling. - Algemeen Section unique. - Généralités

Art. 5.Tijdens de duur van de werf vermaalt en zeeft de op de werf

Art. 5.Seuls sont admis au concassage-criblage, pendant la durée du

chantier, dans l'installation située sur le chantier, les déchets
gevestigde installatie uitsluitend de inerte werfafval bedoeld in het exclusivement issus du chantier considérés comme inertes dans l'arrêté
besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot vaststelling van du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des
een afvalcatalogus, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering
van 24 januari 2002, alsmede de afval die inert wordt verklaard bij déchets, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier
een beslissing genomen krachtens artikel 10 van bovenvermeld besluit. 2002, ainsi que les déchets reconnus comme inertes par une décision prise en vertu de l'article 10 de l'arrêté précité.

Art. 6.Er wordt een vermaal- en zeefverbod opgelegd voor de volgende

Art. 6.Sont interdits au concassage-criblage :

afvalstoffen :
- gevaarlijke afvalstoffen, met name die welke asbest bevatten; - les déchets dangereux tels ceux contenant de l'amiante;
- willekeurige afvalstoffen die vanwege de aard ervan niet onder de - les déchets quelconques qui, par nature, sont étrangers aux
vermaal- en/of zeefactiviteiten vallen waarop deze voorwaarde slaat; activités de concassage et/ou de criblage, visées par la présente
- de in artikel 5 bedoelde afvalstoffen waarvan het niet recycleerbare condition; - les déchets visés à l'article 5 dont la fraction non recyclable
gedeelte 3 % van het gewicht zou overschrijden. serait supérieure à 3 % du poids.

Art. 7.Er wordt een vermaal- en zeefverbod opgelegd op zaterdagen en

Art. 7.Les opérations de concassage-criblage sont interdites les

verlofdagen, alsmede op werkdagen tussen 19 en 7 uur. dimanches et jours fériés ainsi que les jours ouvrables de 19 heures à

Art. 8.De afvalstoffen mogen vermalen en gezeefd word onder het

7 heures.

Art. 8.L'admission des déchets au concassage-criblage s'effectue sous

toezicht van een verantwoordelijke, die speciaal door de exploitant l'autorité d'une personne responsable, expressément désignée par
aangewezen wordt, en onder het toezicht van een gekwalificeerde en l'exploitant et sous la surveillance d'un préposé qualifié et bien
goed opgeleide aangestelde, die voortdurend over een exemplaar van de formé, disposant en permanence d'un exemplaire de la déclaration.
verklaring beschikt.

Art. 9.De stamp- en/of zeefmachine wordt/worden voortdurend in goede

Art. 9.Le concasseur et/ou le crible est/sont maintenu(s) en

staat van onderhoud en werking gehouden. permanence en bon état d'entretien et de fonctionnement.
HOOFDSTUK IV. - Ongevallen- en brandpreventie CHAPITRE IV. - Prévention des accidents et incendies

Art. 10.Het brandbestrijdingsmateriaal is in goede staat van werking,

Art. 10.Le matériel de lutte contre l'incendie est en bon état de

tegen vorst beschermd, gesignaleerd, bereikbaar en verspreid in de fonctionnement, protégé contre le gel, signalé, accessible et réparti
werfzone waar de stamp- en zeefmachine geëxploiteerd worden. dans la zone du chantier où le concasseur et le crible sont exploités.
Dat materiaal wordt jaarlijks gecontroleerd en de exploitant ziet toe Ce matériel est contrôlé annuellement et l'exploitant veille à la
op de kwaliteit van de brandblusproducten. qualité des produits d'extinction d'incendie.
HOOFDSTUK V. - Lucht CHAPITRE V. - Air
Afdeling 1. - Bestrijding van stoffenemissies Section Ire. - Lutte contre les émissions de poussières

Art. 11.Een bijzondere aandacht gaat naar de transportbanden,

Art. 11.Les bandes transporteuses, les appareils, les jonctions entre

apparaten en verbindingen tussen de apparaten en de verbindingen appareils et les jonctions bandes transporteuses/appareils ainsi que
transportbanden/apparaten, alsmede naar de onderlinge stortingspunten les points de déversement des diverses bandes les unes sur les autres
font l'objet d'une attention particulière pour ce qui concerne leurs
van de verschillende banden voor wat betreft de delen die stoffen parties susceptibles de dégager des poussières.
zouden kunnen vrijmaken. De aandrijftrommels van de transportbanden Les tambours de retour des bandes transporteuses sont disposés dans un
worden aangebracht in een ruimte die volstaat om een vlotte reiniging toe te laten. espace suffisant pour permettre un nettoyage facile. Ils sont
Ze worden in een bevredigende schoonheidstoestand gehouden. maintenus dans un état de propreté satisfaisant.

Art. 12.Technieken zoals de kap, het in onderdruk brengen, de

Art. 12.Des techniques telles que le capotage, la mise en dépression,

verstuiving of elke andere techniek waardoor stoffenemissies kunnen la pulvérisation ou toute autre technique permettant la maîtrise des
worden beheerst, worden tot stand gebracht en toegepast op de punten émissions de poussières, sont mises en place et entretenues aux points
waar zich stoffenemissies voordoen. d'émission des poussières.

Art. 13.De installaties zijn gevestigd op de werf met het oog op de

Art. 13.Les installations sont implantées sur le chantier en vue de

beperking van de aan de weer omstandigheden (richting en kracht van de minimiser la dissémination des poussières liée aux conditions
overheersende winden) te wijten stoffenverspreiding. météorologiques (direction et force des vents dominants).

Art. 14.Alle punten waar zich stoffenemissies voordoen worden, samen

Art. 14.Tous les points d'émission de poussières, accompagnés de

met hun eventuele winningsmiddelen, vermeld op een schema van het leurs moyens d'abattage éventuels, sont indiqués sur le schéma du
vermaal- en zeefproces (flow-sheet) dat ter inzage ligt van de processus de concassage-criblage (flow-sheet), tenu à la disposition
technisch ambtenaar en de toezichthoudend ambtenaar. Voor eventuele du fonctionnaire technique et du fonctionnaire chargé de la
stofbestrijdingen door filtratie of afscheiding bevat een bijlage bij surveillance. Pour les dépoussiérages éventuels par filtration ou
dat schema de volgende gegevens : cyclonage, une annexe à ce schéma donne les renseignements suivants :
a) door de leverancier gegarandeerde lozing, in mg/Nm3; a) rejet garanti par le fournisseur, en mg/Nm3;
b) uurdebiet in Nm3. b) débit horaire, en Nm3.
Elke wijziging van de flow-sheet wordt vermeld in het register bedoeld Toute modification du flow-sheet, lorsqu'elle n'est pas de nature à
in artikel 10, § 2, van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de aggraver directement ou indirectement les dangers, nuisances ou
milieuvergunning als ze geen rechtstreekse of onrechtstreekse inconvénients à l'égard de l'homme ou de l'environnement est inscrite
verergering inhoudt van de risico's, hinder of nadelen voor de mens of het milieu. dans le registre dont question à l'article 10, § 2, du décret du 11
Elk gebrekkige element van een stofbestrijdingssysteem wordt zo mars 1999 relatif au permis d'environnement.
spoedig mogelijk vervangen. De defecten van stofvrijmakingssystemen Tout élément défectueux d'un système de dépoussiérage est remplacé
dans les plus brefs délais.
die meer dan 24 uur duren, worden vermeld in een register dat ter Les défaillances des systèmes de dépoussiérage d'une durée excédant 24
heures sont consignées dans un registre tenu à la disposition du
inzage ligt van de technisch ambtenaar en de toezichthoudend ambtenaar. fonctionnaire technique et du fonctionnaire chargé de la surveillance.
HOOFDSTUK VI. - Water CHAPITRE VI. - Eau

Art. 15.Het is verboden industrieel afvalwater in oppervlaktewater te

Art. 15.Le déversement d'eaux usées industrielles dans les eaux

lozen. souterraines est interdit.
HOOFDSTUK VII. - Geluid en trillingen CHAPITRE VII. - Bruit et vibrations
Afdeling 1. - Geluid Section Ire. - Bruit

Art. 16.De werktuigen worden gekozen en de installaties ingericht

Art. 16.Les engins doivent être choisis et les installations doivent

zodat het niveau van schatting van het bijzonder geluid (Lar,1h) être aménagées de telle sorte que le niveau d'évaluation (LAr,1h) du
betreffende het geheel van de bronnen die gelijktijdig op de werf bruit particulier, relatif à l'ensemble des sources pouvant
kunnen functioneren, lager is dan 60 dBA in de dagperiode, dan 55 dBA fonctionner simultanément sur le chantier, soit inférieur à 60 dBA en
in de overgangsperiode en dan 50 dBA in de nachtperiode. période de jour, 55 dBA en période de transition, 50 dBA en période de
Tot de in overweging te nemen bronnen behoren de vermaal- en breekmachines. nuit. Les sources à considérer comprennent les cribles et les concasseurs.
In geval van controle worden de metingen uitgevoerd overeenkomstig En cas de contrôle, les mesures sont réalisées conformément aux
artikel 18 (eerste lid), 19, 20, 28 tot 37 van het besluit van de articles 18 (alinéa 1er), 19, 20, 28 à 37, de l'arrêté du Gouvernement
Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de algemene wallon du 4 juillet 2002 fixant les conditions générales
voorwaarden voor de exploitatie van de inrichtingen bedoeld in het
decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning. d'exploitation des établissements visés par le décret du 11 mars 1999
relatif au permis d'environnement.
Les valeurs limites doivent être respectées à proximité des
habitations.

Art. 17.Par dérogation à l'article précédent, si le chantier est

In de buurt van woningen worden de grenswaarden in acht genomen. prévu pour concasser et/ou cribler moins de 5.000 T de déchets ou

Art. 17.In afwijking van het vorige artikel is het in acht te nemen

pendant une période de maximum 15 jours calendrier, le niveau à
niveau respectievelijk 65 dBA in de dagperiode, 60 dBA in de respecter est de respectivement 65 dBA en période de jour, 60 dBA en
overgangsperiode en 55 dBA in de nachtperiode als de werf voorzien période de transition, 55 dBA en période de nuit.
wordt om minder dan 5.000 T afval of gedurende een periode van
hoogstens 15 kalenderdagen te vermalen en/of te breken.

Art. 18.Waar het nodig en haalbaar is, worden maatregelen genomen ter

Art. 18.Là où cela s'avère nécessaire et réalisable, des dispositions

beperking van het geluid dat zou kunnen ontstaan door de botsing van sont prises afin d'atténuer les bruits que pourrait produire le choc
de materialen tegen het plaatijzer rondom de overstortpunten. des matériaux contre la tôle enveloppant les points de chute.
Afdeling 2. - Trillingen Section II. - Vibrations

Art. 19.Er worden voorzorgsmaatregelen genomen opdat de stabiliteit

Art. 19.Les précautions nécessaires sont prises pour que les

van de gebouwen, zowel binnen als buiten de werf, niet te lijden zou vibrations qui pourraient être engendrées par le fonctionnement des
hebben onder de trillingen die te wijten zijn aan de werking van de moteurs, transmissions, engins de manutention, etc., ou par les
motoren, aan transmissies, laad- en losmachines, enz. of aan de procédés de travail mis en oeuvre ne puissent nuire à la stabilité des
werkprocessen. constructions tant à l'intérieur qu'à extérieur du chantier.
HOOFDSTUK VIII. - Controle, zelfcontrole en toezicht CHAPITRE VIII. - Contrôle, autocontrôle et surveillance
Afdeling 1. - Exploitatie Section Ire. - Exploitation

Art. 20.Vóór de inbedrijfstelling van de inrichting maakt de

Art. 20.Avant la mise en activité de l'établissement, l'exploitant

exploitant een werkplan over aan de technisch ambtenaar. communique au fonctionnaire technique un plan de travail.

Art. 21.Dat werkplan bevat :

Art. 21.Ce plan de travail comprend :

1° de nodige instructies om in alle omstandigheden de vlotte werking 1° les instructions nécessaires en vue d'assurer, en toutes
van de inrichting te garanderen, met inachtneming van de bepalingen circonstances, le bon fonctionnement de l'établissement, dans le
inzake afvalstoffen alsmede van deze integrale voorwaarden en de respect des dispositions en matière de déchets ainsi que des présentes
eventuele aanvullende voorwaarden; conditions intégrales et des conditions complémentaires éventuelles;
2° de nodige instructies om constant de schoonheid van de inrichting 2° les instructions nécessaires en vue d'assurer en permanence la
te garanderen; propreté de l'établissement;
3° instructies voor het personeel in geval van brand of ongeval; 3° les instructions destinées au personnel en cas d'incendie ou
4° de in artikel 14 bedoelde flow-sheet. d'accident; 4° le flow-sheet visé à l'article 14.

Art. 22.Elke aanzienlijke wijziging van het werkplan wordt aan de

Art. 22.Toute modification substantielle du plan de travail est

technisch ambtenaar meegedeeld. communiquée au fonctionnaire technique.
HOOFDSTUK IX. - Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE IX. - Dispositions transitoires et finales

Art. 23.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 23.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .

Art. 24.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

Art. 24.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Namen, 27 mei 2004. Namur, le 27 mai 2004.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
^