← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot afbakening van de derde zone van het plan voor de langetermijnontwikkeling van de luchthaven van Luik-Bierset "
Besluit van de Waalse Regering tot afbakening van de derde zone van het plan voor de langetermijnontwikkeling van de luchthaven van Luik-Bierset | Arrêté du Gouvernement wallon délimitant la troisième zone du plan de développement à long terme de l'aéroport de Liège-Bierset |
---|---|
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER | MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS |
27 MEI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot afbakening van de | 27 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon délimitant la troisième |
derde zone van het plan voor de langetermijnontwikkeling van de | zone du plan de développement à long terme de l'aéroport de |
luchthaven van Luik-Bierset (zone C) | Liège-Bierset (zone C) |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 |
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, II, XX, gewijzigd bij de | notamment l'article 6, § 1er, II, XX, modifiée par les lois spéciales |
bijzondere wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; | du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; |
Gelet op de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de | Vu la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit, |
geluidshinder, gewijzigd bij het decreet van 1 april 1999 waarbij een | modifiée par le décret du 1er avril 1999 insérant un article 1erbis, |
artikel 1bis is ingevoegd, zelf gewijzigd bij de decreten van 8 juni | lui-même modifié par les décrets des 8 juin 2001, 25 octobre 2001, 19 |
2001, 25 oktober 2001, 19 december 2002 en 29 april 2004; | décembre 2002 et 29 avril 2004; |
Gelet op het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de | Vu le décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation |
uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en | des aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne, modifié |
vliegvelden, gewijzigd bij de decreten van 8 juni 2001 en 1 april | par les décrets des 8 juin 2001 et 1er avril 2004; |
2004; Gelet op de Kaderovereenkomst van 20 juli 2000 betreffende de | Vu l'Accord-cadre du 20 juillet 2000 portant sur les conditions de |
voorwaarden voor de ontwikkeling van de luchthavens die onder het | développement des aéroports relevant de la Région wallonne; |
Waalse Gewest ressorteren; | Considérant qu'il appartient au Gouvernement de déterminer sans délai |
Overwegende dat de derde geografische zone van het plan voor de | la troisième zone géographique du plan de développement à long terme |
langetermijnontwikkeling, met name de "zone C", zo spoedig mogelijk | dénommée zone C; Considérant qu'en effet, en raison des nuisances sonores dans cette |
door de Regering afgebakend moet worden; | zone, la protection des habitants constitue un objectif prioritaire en |
Overwegende dat de bescherming van de bevolking wegens de | matière d'environnement et de santé publique; |
geluidshinder in die zone immers een prioritaire doelstelling inzake | Considérant que ladite zone doit se former par le périmètre réunissant |
leefmilieu en volksgezondheid is; | les points où selon les procédés de mesurage par simulation établie en |
fonction du tracé des trajectoires de décollage et d'atterrissage des | |
Overwegende dat die zone afgebakend moet worden door de omtrek die de | aéronefs civils utilisant l'aéroport de Liège-Bierset, se constate une |
punten verenigt waar een geluidsoverlast gelijk aan Lden 60 dB(A) of | nuisance sonore continue égale ou supérieure à Lden 60 dB(A) et |
meer en lager dan 65 dB(A)wordt vastgesteld via de meetprocessen door simulatie bepaald naar gelang van het tracé van de opstijgings- en landingsbanen van de burgerlijke luchtvaartuigen die de luchthaven van Luik-Bierset gebruiken; Overwegende dat om aan dergelijke anticipatie te voldoen een aantal bewegingen, landingen of opstijgingen, die elke dag van het jaar dag en nacht om de drie minuten plaatsvinden, in de berekeningen opgenomen wordt; Overwegende dat die cijfers dagelijks vierhonderd tachtig bewegingen veronderstellen, waarvan honderd tachtig 's nachts; dat overeenkomstig de bepalingen van de Europese richtlijn en van het besluit van de Waalse Regering tot beperking van de opstijgingen en landingen op de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren, alleen de in | inférieure à 65 dB(A); Considérant que pour satisfaire à une telle anticipation, un nombre de mouvements, atterrissages ou décollages, s'effectuant toutes les trois minutes, vingt-quatre heures, chaque jour de l'année, est intégré dans les calculs; Considérant que ces chiffres supposent chaque jour quatre cent quatre-vingts mouvements dont cent quatre-vingts de nuit; que seuls des avions classés chapitre III, conformément au prescrit de la directive européenne et de l'arrêté du Gouvernement wallon fixant les restrictions de décollage et d'atterrissage sur les aéroports relevant |
hoofdstuk III bedoelde vliegtuigen in aanmerking werden genomen; dat | de la Région wallonne; que ces chiffres supposent enfin un trafic |
het in overweging genomen verkeer voornamelijk het feit is van | essentiellement assuré par des avions moyens et gros porteurs; |
middelgrote en grote vliegtuigen; | |
Overwegende dat het plan voor de langetermijnontwikkeling van de | Considérant que le plan de développement à long terme de l'aéroport de |
luchthaven van Luik-Bierset 8 % vluchten in de tegenovergestelde | Liège-Bierset intègre 8 % de vols inversés ainsi que de manière |
richting opneemt, alsook, voortijdig, de in het vooruitzicht gestelde verlenging van de baan; | anticipée, l'allongement projeté de la piste; |
Overwegende dat het plan voor de langetermijnontwikkeling voorziet in | Considérant que le plan de développement à long terme définit un quota |
een maximale geluidsquota t.o.v. de globale exploitatie van de luchthaven; | de bruit maximum par rapport à l'exploitation globale de l'aéroport; |
Overwegende dat een vast netwerk voor de meting van het geluid tot | Considérant qu'un réseau permanent de mesures de bruit est mis en |
stand gebracht werd; dat bedoeld netwerk o.a. controle mogelijk maakt | place. Que ce réseau permet notamment le contrôle de la stabilité des |
op de stabiliteit van de perimeters waaruit het gezamenlijke plan voor | périmètres constituant l'ensemble du plan de développement à long terme; |
de langetermijnontwikkeling bestaat; | Considérant qu'il convient de charger le Ministre qui a la Gestion des |
Overwegende dat de Minister die voor het Luchthavenbeheer bevoegd is | Aéroports dans ses attributions d'adopter toutes mesures |
belast moet worden met het aannemen van al de nodige bijkomende | complémentaires nécessaire pour l'exécution du présent arrêté; |
maatregelen tot uitvoering van dit besluit; | |
Op de voordracht van de Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en | Sur proposition du Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche |
Nieuwe Technologieën, | et des Technologies nouvelles, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De zone C van het plan voor de langetermijnontwikkeling van |
Article 1er.La zone C du plan de développement à long terme de |
de luchthaven van Luik-Bierset is afgebakend met een roze rand op de | l'aéroport de Liège-Bierset est délimitée par liseré rose sur la carte |
bij dit besluit gevoegde kaart (schaal 1/15 000). | au 1/15.000 annexée au présent arrêté. |
De kaart ligt ter inzage bij de gemeentebesturen van Grâce-Hollogne, | Cette carte peut être consultée auprès des administrations communales |
Ans, Flémalle, Juprelle, Awans, Saint-Georges, Amay, Engis, Faimes, | de Grâce-Hollogne, Ans, Flémalle, Juprelle, Awans, Saint-Georges, |
Herstal, Villers-le-Bouillet en Verlaine, alsook bij de dienst van de | Amay, Engis, Faimes, Herstal, Villers-le-Bouillet et Verlaine ainsi |
SOWAER die instaat voor informatieverstrekking aan de omwonenden van | que du service de la SOWAER chargé de l'information aux riverains de |
de luchthaven van Luik-Bierset. | l'aéroport de Liège-Bierset. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre vigueur le jour de sa publication au |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge . |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheden het Luchthavenbeheer |
Art. 3.Le Ministre qui a la Gestion des Aéroports dans ses |
behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 27 mei 2004. | Namur, le 27 mai 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |