Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 27/05/2004
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 tot uitvoering van artikel 1 bis , § 3, tweede tot vierde lid, van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 tot uitvoering van artikel 1 bis , § 3, tweede tot vierde lid, van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2003 portant exécution de l'article 1er bis, § 3, alinéas 2 à 4, de la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS
27 MEI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 27 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 tot uitvoering van Gouvernement wallon du 27 février 2003 portant exécution de l'article
artikel 1 bis , § 3, tweede tot vierde lid, van de wet van 18 juli 1er bis, § 3, alinéas 2 à 4, de la loi du 18 juillet 1973 relative à
1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder la lutte contre le bruit
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de Vu la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit et
geluidshinder, inzonderheid op artikel 1bis, § 3, tweede en derde lid; plus particulièrement, son article 1erbis, § 3, alinéas 2 et 3;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2003 portant
uitvoering van artikel 1bis, § 3, tweede tot vierde lid, van de wet exécution de l'article 1erbis, § 3, alinéas 2 à 4, de la loi du 18
van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996;
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd is door het Vu l'urgence; Considérant que l'urgence se justifie par le fait que les
feit dat de afbakeningen van de zones A', B', C' en D' van het plan délimitations des zones A', B', C' et D' du plan d'exposition au bruit
m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder van de Waalse luchthavens des aéroports wallons ont été arrêtées par le Gouvernement wallon en
door de Waalse Regering zijn vastgelegd overeenkomstig het decreet van exécution du décret du 29 avril 2004 modifiant l'article 1erbis de la
29 april 2004 tot wijziging van artikel 1bis van de wet van 18 juli loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit. Qu'il
1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder; dat het besluit convient dès lors de mettre, sans délai, l'arrêté du Gouvernement
van de Waalse Regering van 27 februari 2003 tot uitvoering van artikel wallon du 27 février 2003 portant exécution de l'article 1erbis, § 3,
1bis, § 3, tweede tot vierde lid, van de wet van 18 juli 1973 alinéas 2 à 4 (principe d'égalité) de la loi du 18 juillet 1973
betreffende de bestrijding van de geluidshinder dan ook zo spoedig relative à la lutte contre le bruit, en conformité avec les
mogelijk in overeenstemming gebracht moet worden met de bepalingen van
bovenbedoeld decreet van 29 april 2004; dat het niet in dispositions du décret du 29 avril précité. Que cette absence de mise
overeenstemming brengen discriminatie kan veroorzaken; dat de Regering en conformité pourrait être source de discrimination. Que le
immers niet de mogelijkheid zou hebben om bijzondere individuele Gouvernement se trouverait en effet dans l'impossibilité de prendre en
considération des situations acoustiques individuelles particulières
akoestische toestanden in aanmerking te nemen als een gebouw dat dans l'hypothèse où un immeuble situé à l'intérieur du plan
binnen of in de nabijheid van het plan m.b.t. de blootstelling aan de d'exposition au bruit ou à proximité de celui-ci, est soumis à des
geluidshinder gelegen is, onderworpen wordt aan geluidsniveaus gelijk niveaux sonores égaux ou supérieurs à ceux reconnus à l'intérieur de
aan of hoger dan die vastgesteld binnen één van de zones van het plan l'une des zones du plan d'exposition au bruit dans laquelle cet
m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder waarin dat gebouw niet immeuble n'est pas repris. Que le Gouvernement ne pourrait par
opgenomen is; dat de Regering bijgevolg de binnen die zone uitgevoerde conséquent proposer aux occupants de cet immeuble, les mesures
begeleidingsmaatregelen niet zou kunnen voorstellen aan de bewoners d'accompagnement mises en oeuvre à l'intérieur de cette zone;
van bedoeld gebouw; Overwegende dat de Regering het decreet van 29 april 2004 tot Considérant qu'il appartient au Gouvernement de porter exécution du
wijziging van artikel 1bis van de wet van 18 juli 1973 betreffende de décret du 29 avril 2004 modifiant l'article 1erbis de la loi du 18
bestrijding van de geluidshinder moet laten uitvoeren, juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van

Article 1er.A l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27

27 februari 2003 tot uitvoering van artikel 1bis, § 3, tweede, tweede février 2003 portant exécution de l'article 1er bis, § 3, alinéas 2 à
tot vierde lid, van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding 4, de la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit,
van de geluidshinder worden de termen "artikel 1bis, § 3, tweede lid les termes "l'article 1erbis, § 3, alinéas 2 à 4" sont remplacés par
tot en met vierde lid" vervangen door de termen "artikel 1bis, § 4, les mots "l'article 1erbis, § 4, alinéas 2 à 4".
tweede tot vierde lid."

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de termen "artikel

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, les termes "l'article 1erbis, §

1bis, § 3, eerste lid" vervangen door de termen "artikel 1bis, § 4, 3, alinéa 1er" sont remplacés par les mots "l'article 1erbis, § 4,
eerste lid". alinéa 1er".

Art. 3.Artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen als

Art. 3.L'article 3, § 1er, du même arrêté est remplacé par le texte

volgt : suivant :
"Par application de l'article 1erbis, § 4, alinéa 3, 10°, de la loi du
"Overeenkomstig artikel 1bis, § 4, derde lid, 10°, van de wet van 18 18 juillet 1973, la gratuité de la mesure individuelle est accordée au
juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder komt de demandeur dans l'hypothèse où la mesure des niveaux de bruit mesurés
aanvrager in aanmerking voor een kosteloze individuele opmeting indien
uit de opmetingen van de geluidshinder in de wijk begrensd door het dans le quartier défini par la portion de secteur statistique dans
onderdeel van de statistische sector waarin zijn gebouw gelegen is, lequel est situé son immeuble, fait apparaître à quatre reprises au
minstens vier keer blijkt dat volgend geluidsniveau overschreden is : moins, un dépassement du niveau de bruit suivant : 69 dB(A) Lden si
69 dB (A) Lden indien het gebouw in een zone B' gelegen is; 65 dB(A) l'immeuble est situé en zone B'; 65 dB(A) Lden si l'immeuble est situé
Lden indien het gebouw in een zone C' gelegen is, 60 dB (A) Lden en zone C'; 60 dB(A) Lden si l'immeuble est situé en zone D'; 55 dB(A)
indien het gebouw in een zone D' gelegen is; 55 dB (A) indien het
gebouw niet in een zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan si l'immeuble n'est pas situé dans une zone du plan d'exposition au
geluidshinder gelegen is." bruit."

Art. 4.Artikel 3, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 4.L'article 3, § 2, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé par

"Binnen het jaar van inwerkingtreding van de besluiten tot afbakening le texte suivant : "L'organisme fait procéder, dans l'année de
van de zones van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder l'entrée en vigueur des arrêtés délimitant les zones du plan
laat de instelling, overeenkomstig de bepaling van artikel 1bis, § 4, d'exposition au bruit, et conformément au prescrit de l'article 1erbis,
derde lid, van de wet van 18 juli 1973 geluidsmetingen uitvoeren per § 4, alinéa 3, de la loi du 18 juillet 1973, à un relevé de mesures de
wijk afgebakend door de onderdelen van de statistische sectoren, die niveaux sonores, par quartier défini par les portions de secteurs
volgens het geldende plan m.b.t. de blootstelling aan de statistiques compris, selon le plan d'exposition au bruit applicable,
geluidshinder, geluidsbelastingen tussen Lden 70 dB(A) en 68 dB(A) in entre les courbes isophoniques Lden 70 dB(A) et 68 dB(A) en zone B',
een zone B', 66 dB(A) en 64 dB(A) in een zone C', 61 dB(A) en 59 dB(A) 66 dB(A) et 64 dB(A) en zone C', 61 dB(A) et 59 dB(A) en zone D' et
in een zone D' en 56 dB(A) en 54 dB(A) bedragen." enfin 56 dB(A) et 54 dB(A)."

Art. 5.In artikel 3, § 3, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 5.A l'article 3, § 3, alinéa 1er, du même arrêté, les termes "§

termen "§ 3, tweede en derde lid" vervangen door de termen "§ 4, 3, alinéas 2 et 3" sont remplacés par les mots "§ 4, alinéas 2 et 3".
tweede en derde lid".

Art. 6.In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit worden de termen

Art. 6.A l'article 4, § 1er, du même arrêté, les termes "l'article 1erbis,

"artikel 1bis, § 3, tweede lid" vervangen door de termen "artikel § 3, second alinéa" sont remplacés par les mots "l'article 1erbis, §
1bis, § 4, tweede lid". 4, second alinéa".

Art. 7.In artikel 4, § 2, eerste lid, in artikel 5, § 1, eerste lid,

Art. 7.A l'article 4, § 2, alinéa 1er, à l'article 5, § 1er, alinéa 1er,

en in artikel 6, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de et à l'article 6, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les termes
termen "artikel 1bis, § 3, tweede lid" vervangen door de termen "l'article 1erbis, § 3, alinéa 2" sont remplacés par les mots
"artikel 1bis, § 4, tweede lid". "l'article 1erbis, § 4, alinéa 2".

Art. 8.In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit worden de termen

Art. 8.A l'article 7, § 1er, du même arrêté, les termes "l'article 1erbis,

"artikel 1bis, § 3, derde lid, 6°" vervangen door de termen "artikel § 3, alinéa 3, 6°" sont remplacés par les mots "l'article 1erbis, § 4,
1bis, § 4, derde lid, 6°". alinéa 3, 6°".

Art. 9.In artikel 7, § 1, 11°, van hetzelfde besluit worden de termen

Art. 9.A l'article 7, § 1er, 11°, du même arrêté, les termes "la

"de waarde van de indicator Ldn berekend overeenkomstig het decreet valeur de l'indicateur Ldn calculé conformément aux termes du décret
van het Waalse Gewest van 1 april 1999" vervangen door de termen "de du 1er avril 1999" sont remplacés par les mots "la valeur de
waarde van de indicator Lden berekend overeenkomstig het decreet van het Waalse Gewest van 29 april 2004". l'indicateur Lden calculé conformément aux termes du décret du 29 avril 2004".

Art. 10.Artikel 7, § 1, 12°, van hetzelfde besluit wordt vervangen

Art. 10.L'article 7, § 1er, 12°, du même arrêté est remplacé par le

als volgt : "de gesimuleerde waarden van de indicator Lden, voor het texte suivant : "les valeurs de l'indicateur Lden simulés, pour le
meetpunt, in het kader van horizon 2013, volgens dezelfde point de mesure, à l'horizon 2013 suivant les mêmes scénarii que ceux
vooropstellingen als voor de afbakening van de zones van het plan retenus pour la définition des zones du plan d'exposition au bruit et
m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder en in het kader van
horizon 2020 volgens dezelfde vooropstellingen als voor de afbakening à l'horizon 2020 suivant les mêmes scénarii que ceux retenus pour la
van de zones van het plan voor de langetermijnontwikkeling." définition des zones du plan de développement à long terme".

Art. 11.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 11.L'article 8 du même arrêté est remplacé par le texte suivant

"Indien het meetverslag krachtens artikel 1bis, § 4, derde lid, 8°, : "Dans l'hypothèse où, en vertu de l'article 1erbis, § 4, alinéa 3,
van de wet van 18 juli 1973 erop wijst dat het tweede lid van 8°, de la loi du 18 juillet 1973, le rapport de mesure indique qu'il y
bovenvermeld artikel toegepast moet worden, stelt de Regering de a lieu d'appliquer le second alinéa de l'article précité, le
aanvrager, naar gelang de zone van het plan m.b.t. de blootstelling Gouvernement propose au demandeur, en fonction de la zone du plan
aan de geluidshinder waarin het gebouw geacht wordt gelegen te zijn, d'exposition au bruit dans laquelle l'immeuble est réputé compris,
één van volgende maatregelen voor : l'une des mesures suivantes :
- de onderhandse aankoop, door de instelling, van het gebouw dat in - l'acquisition de gré à gré, par l'organisme, de l'immeuble réputé
zone A' of B' geacht wordt gelegen te zijn; situé en zone A' ou B';
- de toekenning, volgens de door de Waalse Regering bepaalde - l'attribution, selon la procédure prévue par le Gouvernement wallon
procedure, van een verhuispremie van 3.718,4 EUR aan de aanvrager die d'une prime de déménagement d'un montant de 3.718,4 EUR au demandeur
een huurovereenkomst voor een hoofdverblijfplaats bezit m.b.t. een titulaire d'un bail de résidence principale portant sur un logement
woning die geacht wordt in zone A' of B' gelegen te zijn; réputé situé en zone A' ou B';
- de toekenning, volgens de door de Waalse Regering bepaalde - l'octroi, selon la procédure prévue par le Gouvernement wallon d'une
procedure, van een vergoeding wegens handels- of beroepsverstoring die indemnité du chef de trouble commercial ou professionnel induit par la
voortspruit uit de noodzaak om een andere vestigingsplaats te vinden nécessité d'arrêter ou de relocaliser les activités professionnelles
voor de beroepsactiviteiten die vóór aanvang van de exercées, avant le début du développement des activités
luchthavenbedrijvigheid uitgeoefend werden door de personen wier aéroportuaires, par les personnes dont les locaux professionnels ou
beroeps- of handelslokalen in zone A' of B' geacht worden gelegen te commerciaux sont réputés situés en zone A' ou B';
zijn, of om deze beroepsactiviteiten te stoppen;
- de toekenning, volgens de door de Waalse Regering bepaalde - l'octroi, selon la procédure prévue par le Gouvernement wallon,
procedure, van een tegemoetkoming om de plaatsing van d'une aide en vue de favoriser le placement dans les immeubles bâtis
geluidsverminderings- en geluidsabsorptievoorzieningen te bevorderen réputés situés en zone A', B' ou C', de dispositifs destinés à réduire
of om de nadelen van de door de luchthavenactiviteit veroorzaakte le bruit généré par l'activité de l'aéroport, à l'absorber ou à
geluidshinder te verhelpen in bebouwde onroerende goederen die geacht
worden in zone A', B' of C' gelegen te zijn." remédier à ses inconvénients."

Art. 12.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 12.L'article 9 du même arrêté est remplacé par le texte suivant

"Dit besluit treedt in werking vier maanden na de datum van : "Le présent arrêté entre en vigueur quatre mois à compter de la date
inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van de zone van het d'entrée en vigueur de l'arrêté délimitant la zone du plan
plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder waarin de aanvrager d'exposition au bruit dans laquelle est situé le demandeur et de
gevestigd is en van het besluit tot afbakening van zone D' van het l'arrêté délimitant la zone D' du plan d'exposition au bruit dans
plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de betrokken
luchthaven indien de aanvrager buiten één van de zones van dat l'hypothèse où le demandeur est situé en dehors de l'une des zones du
gevestigd is." plan d'exposition au bruit."

Art. 13.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa publication

Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. au Moniteur belge.

Art. 14.De Minister tot wiens bevoegdheden de Luchthavenuitrusting en

Art. 14.Le Ministre qui a l'Equipement et l'Exploitation des

-exploitatie behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. Aéroports dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 27 mei 2004. Namur, le 27 mai 2004.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles,
S. KUBLA S. KUBLA
^