Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 27/05/2004
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2003 ter aanwijzing van de badzones en houdende verschillende maatregelen voor de bescherming van het zwemwater "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2003 ter aanwijzing van de badzones en houdende verschillende maatregelen voor de bescherming van het zwemwater Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2003 désignant les zones de baignade et portant diverses mesures pour la protection des eaux de baignade
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
27 MEI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 27 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2003 ter aanwijzing van de Gouvernement wallon du 24 juillet 2003 désignant les zones de baignade
badzones en houdende verschillende maatregelen voor de bescherming van het zwemwater et portant diverses mesures pour la protection des eaux de baignade
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 8 Vu la directive du Conseil des Communautés européennes du 8 décembre
december 1975 betreffende de kwaliteit van het zwemwater; 1975 concernant la qualité des eaux de baignade;
Gelet op de wet van 24 mei 1983 betreffende de algemene normen die de Vu la loi du 24 mai 1983 relative aux normes générales définissant les
kwaliteitsobjectieven bepalen van oppervlaktewater bestemd voor objectifs en qualité des eaux de surface à usages déterminés;
welbepaalde doeleinden;
Gelet op het decreet van 7 oktober 1985 op de bescherming van het Vu le décret du 7 octobre 1985 sur la protection des eaux de surface
oppervlaktewater tegen de verontreiniging en inzonderheid op de artikelen 3 en 5; contre la pollution et notamment les articles 3 et 5;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2003 ter Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2003 désignant les
aanwijzing van de badzones en houdende verschillende maatregelen voor zones de baignade et portant diverses mesures pour la protection des
de bescherming van het zwemwater; eaux de baignade;
Overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen Considérant que la Cour de Justice des Communautés européennes a rendu
een arrest geveld heeft d.d. 25 mei 2000, waarbij het Koninkrijk un arrêt en date du 25 mai 2000, condamnant le Royaume de Belgique
België veroordeeld wordt omdat het zich niet in overeenstemming heeft
gebracht met de verplichtingen van de Richtlijn 76/160/EEG betreffende pour ne pas s'être conformé aux obligations de la Directive 76/160/CEE
de kwaliteit van het zwemwater, en dat daar zo spoedig mogelijk aan concernant la qualité des eaux de baignade, et qu'il convient d'y
voldaan dient te worden; satisfaire au plus vite;
Overwegende dat een met redenen omkleed advies, gegrond op artikel 228 Considérant qu'un avis motivé, basé sur l'article 228 du Traité, a été
van het Verdrag, op 19 december 2002 verstuurd is door de Europese envoyé le 19 décembre 2002, par la Commission européenne, qui
Commissie die meer bepaald van mening is dat het uitgevoerde considère entre autres, que le programme d'action mis en oeuvre est
actieprogramma onvoldoende is; insuffisant;
Overwegende dat een met redenen omkleed advies 228 de laatste Considérant qu'un avis motivé 228 est le dernier acte de procédure
procedurehandeling is vóór een formele aanhangigmaking bij het Hof van formelle avant une seconde saisine de la Cour de Justice des
Justitie van de Europese Gemeenschappen; Communautés européennes;
Overwegende dat het Hof in dit stadium de lid-Staat die in gebreke is Considérant que la Cour, à ce stade, peut infliger une astreinte à
gebleven om het arrest ten uitvoer te leggen een dwangsom op kan l'Etat membre demeuré en défaut d'exécuter l'arrêt et que le montant
leggen en dat het bedrag van die dwangsom min of meer één miljoen euro de cette astreinte peut s'élever à plus ou moins un million d'euros
per verwijldag voor België kan bedragen; par jour de retard pour la Belgique;
Op het voorstel van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw Sur proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de
en Leefmilieu, l'Urbanisme et de l'Environnement,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Bijlage I, a), van het besluit van de Waalse Regering van

Article 1er.L'annexe Ire, a), de l'arrêté du Gouvernement wallon du

24 juli 2003 ter aanwijzing van de badzones en houdende verschillende 24 juillet 2003 désignant les zones de baignade et portant diverses
maatregelen voor de bescherming van het zwemwater wordt aangevuld als mesures pour la protection des eaux de baignade, est complétée comme
volgt : suit :
32. De « Grand Large » te Péronnes, op het kanaal Nimy - Blaton - 32. Le Grand Large à Péronnes, sur le canal Nimy - Blaton - Péronnes,
Péronnes, ter hoogte van de pontons van het ADEPS-centrum (Onderbekken au droit des pontons du centre ADEPS (sous-bassin de l'Escaut);
van de Schelde); 33. De « Grand Large » te Nimy, op het kanaal Nimy - Blaton - 33. Le Grand Large à Nimy, sur le canal Nimy - Blaton - Péronnes, au
Péronnes, ter hoogte van de pontons van het ADEPS-centrum (Onderbekken van de Haine); droit des pontons du centre ADEPS (sous-bassin de la Haine);
34. De badzone « La Marlette » te Seneffe, op het kanaal Charleroi - 34. La zone de baignade de La Marlette à Seneffe, sur le canal
Brussel ter hoogte van de « Branche de Bellecourt », ter hoogte van de Charleroi - Bruxelles au niveau de la branche de Bellecourt, au droit
pontons van het ADEPS-centrum « La Marlette » (Onderbekken van de Senne). des pontons du centre ADEPS « La Marlette » (sous-bassin de la Senne).

Art. 2.Bijlage I b) van het besluit van de Waalse Regering van 24

Art. 2.L'annexe Ire, b), de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24

juli 2003 ter aanwijzing van de badzones en houdende verschillende juillet 2003 désignant les zones de baignade et portant diverses
maatregelen voor de bescherming van het zwemwater wordt aangevuld als mesures pour la protection des eaux de baignade, est complétée comme
volgt : suit :
27. De « Grand Large » van Péronnes (onderbekken van de Schelde); 27. Le Grand Large de Péronnes (sous-bassin de l'Escaut);
- het kanaal Nimy - Blaton - Péronnes vanaf de samenvloeiing met de - le canal Nimy - Blaton - Péronnes depuis la confluence avec l'Escaut
Schelde tot de « Grand Large »; jusqu'au Grand Large;
- het kanaal Nimy - Blaton - Péronnes vanaf de « Grand Large » tot de - le canal Nimy - Blaton - Péronnes depuis le Grand Large jusqu'à la
samenvloeiing met het kanaal Pommeroeul - Antoing Ouest; confluence du canal Pommeroeul - Antoing ouest;
- het kanaal Pommeroeul - Antoing Ouest vanaf zijn samenvloeiing met - le canal Pommeroeul - Antoing Ouest de sa confluence avec le Grand
de « Grand Large » tot zijn samenvloeiing met het kanaal Nimy - Blaton - Péronnes. Large à sa confluence avec la canal Nimy - Blaton - Péronnes.
28. De « Grand Large » te Nimy (Onderbekken van de Haine); 28. Le Grand Large à Nimy (sous-bassin de la Haine);
- het kanaal Nimy - Blaton - Péronnes vanaf de « Grang Large » van - le canal Nimy - Blaton - Péronnes depuis le Grang Large de Nimy aux
Nimy tot de « Darses » van Ghlin; Darses de Ghlin;
- het « canal du Centre » vanaf de « Grand Large » van Nimy tot de sluis van Havré. - le canal du Centre depuis le Grand Large de Nimy à l'écluse d'Havré.
29. De « branche de Bellecourt » in zijn geheel (Onderbekken van de 29. La Branche de Bellecourt sur son entièreté (sous-bassin de la
Senne); Senne);
- het kanaal Charleroi - Brussel van de « branche de Bellecourt » tot - le canal Charleroi - Bruxelles depuis la branche de Bellecourt
de samenvloeiing van de « ruisseau des Communes » (waterloop nr. 9062); jusqu'à la confluence du ruisseau des Communes (cours d'eau n° 9062);
- de « ruisseau des Communes » vanaf zijn samenvloeiing van het kanaal - le ruisseau des Communes de sa confluence avec le canal Charleroi -
Charleroi - Brussel tot aan diens punt van oorsprong ; Bruxelles à son point d'origine;
- de « ruisseau du Castia » (waterloop nr. 9142) vanaf zijn - le ruisseau du Castia (cours d'eau n° 9142) de sa confluence avec le
samenvloeiing van het Charleroi - Brussel tot aan diens punt van canal Charleroi - Bruxelles à son point d'origine;
oorsprong; - het kanaal Charleroi - Brussel van zijn samenvloeiing van het « - le canal Charleroi - Bruxelles depuis la confluence du canal du
canal du Centre » tot de « branche de Bellecourt ». Centre à la Branche de Bellecourt.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister bevoegd voor het Waterbeleid is belast met de

Art. 4.Le Ministre qui a la Politique de l'Eau dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 27 mei 2004. Namur, le 27 mai 2004.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
^