Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 27/05/2004
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de benaming en de erkenningsvoorwaarden van de in het Waalse Gewest geproduceerde wijnen "
Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de benaming en de erkenningsvoorwaarden van de in het Waalse Gewest geproduceerde wijnen Arrêté du Gouvernement wallon fixant l'appellation et les conditions d'agrément des vins produits en Région wallonne
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 27 MEI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de benaming en de erkenningsvoorwaarden van de in het Waalse Gewest geproduceerde wijnen De Waalse Regering, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 27 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant l'appellation et les conditions d'agrément des vins produits en Région wallonne Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 7 september 1989 betreffende de aanduiding Vu le décret du 7 septembre 1989 concernant l'appellation d'origine
van lokale oorsprong en de aanduiding van Waalse oorsprong alsmede het locale et l'appellation d'origine wallonne ainsi que la mise en
toepasselijk maken in het Waalse Gewest van de verordeningen (E.E.G.)
nrs. 2081/92 en 2082/92, inzonderheid op de artikelen 1 en 2, application en Région wallonne des Règlements (CEE) 2081/92 et
gewijzigd bij het decreet van 19 december 2002; 2082/92, notamment les articles 1er et 2, modifiés par le décret du 19
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, décembre 2002; Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijprodukten, inzonderheid op artikel 1, eerste l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
lid, en op de artikelen 3 en 4; l'article 1er, alinéa 1er, et les articles 3 et 4;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2001 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2001 délimitant les
waarbij de grenzen van de hydrografische bekkens en onderbekkens van bassins et sous-bassins hydrographiques en Région wallonne;
het Waalse Gewest worden vastgesteld;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, V, zoals gewijzigd bij notamment l'article 6, § 1er, V, tel que remplacé par la loi spéciale
de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux
bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen; Régions et Communautés;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 portant règlement
regeling van de werking van de Regering, inzonderheid op de artikelen 1 en 19; du fonctionnement du Gouvernement, notamment les articles 1er et 19;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2003 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2003 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op artikel 7; signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 7;
Overwegende Verordening (EG) nr. 1493/1999 van 17 mei 1999 houdende Considérant le Règlement (CE) n° 1493/1999 du 17 mai 1999 portant
een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt; organisation commune du marché vitivinicole;
Overwegende Verordening (EG) nr. 753/2002 van de Commissie van 29 Considérant le Règlement (CE) n° 753/2002 du 29 avril 2002 fixant
april 2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening certaines modalités d'application du Règlement (CE) n° 1493/1999 en ce
(EG) nr. 1493/1999 van de Raad wat betreft de omschrijving, de qui concerne la désignation, la dénomination, la présentation et la
aanduiding, de aanbiedingsvorm en de bescherming van bepaalde protection de certains produits vitivinicoles;
wijnbouwproducten; Overwegende Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad inzake de Considérant le Règlement (CEE) 2081/92 du 14 juillet 1992 relatif à la
bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van protection des indications géographiques et des appellations d'origine
landbouwprodukten en levensmiddelen, inzonderheid op artikel 1, 1°, des produits agricoles et des denrées alimentaires, notamment
tweede lid; l'article 1er, 1°, alinéa 2;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant l'importance économique grandissante de la production
Overwegende het groeiend economische belang van de Waalse vinicole wallonne et la nécessité pour les producteurs de vins d'être
wijnproductie en de noodzaak voor de wijnproducenten zich te voegen en conformité avec la réglementation européenne en matière
naar de Europese regelgeving inzake de gecontroleerde d'appellation d'origine contrôlée de vins de qualité produits dans des
oorsprongsbenaming van in bepaalde gebieden voortgebrachte
kwaliteitswijnen vanaf de volgende wijnoogst die ingaat op 1 augustus régions déterminées dès la prochaine récolte vinicole qui commence le
2004; 1er août 2004;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De Minister van Landbouw, hierna de Minister genoemd,

Article 1er.Le Ministre de l'Agriculture, ci-après dénommé le

bepaalt de erkenningsvoorwaarden en -modaliteiten van de wijnen die Ministre, arrête les conditions et les modalités d'agrément des vins
geproduceerd worden met de benaming "Côtes de Sambre et Meuse" en die produits sous la dénomination « Côtes de Sambre et Meuse » et ceux
welke geproduceerd worden met de benaming "Vin de pays des Jardins de produits sous la dénomination « Vin de pays des Jardins de Wallonie ».
Wallonie".

Art. 2.De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 2.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Namen, 27 mei 2004. Namur, le 27 mai 2004.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
J. HAPPART J. HAPPART
^