← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter en de leden van de adviesraad voor opvoeding, onthaal en huisvesting van het 'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées' "
Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter en de leden van de adviesraad voor opvoeding, onthaal en huisvesting van het 'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées' | Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président et des membres du Conseil d'avis pour l'éducation, l'accueil et l'hébergement de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
27 MEI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de | 27 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du |
voorzitter en de leden van de adviesraad voor opvoeding, onthaal en | président et des membres du Conseil d'avis pour l'éducation, l'accueil |
huisvesting van het 'Agence wallonne pour l'intégration des personnes | et l'hébergement de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes |
handicapées' (Waals Agentschap voor de integratie van gehandicapte | |
personen) | handicapées |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van | Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes |
gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 36, 2°; | handicapées, notamment l'article 36, 2°; |
Overwegende dat de mandaten van de voorzitter en de leden van de | Considérant que les mandats du président et des membres du Conseil |
adviesraad voor opvoeding, onthaal en huisvesting van het 'Agence | d'avis pour l'éducation, l'accueil et l'hébergement de l'Agence |
wallonne pour l'intégration des personnes handicapées' verstreken zijn | wallonne pour l'intégration des personnes handicapées étant arrivés à |
en dat ze hernieuwd moeten worden; | échéance, il convient de procéder à leur renouvellement; |
Overwegende dat een kandidatenoproep bekendgemaakt werd in het | Considérant qu'un appel aux candidats a été publié au Moniteur belge |
Belgisch Staatsblad alsook in twee ruim verspreide dagbladen (Le Soir | ainsi que dans deux journaux à grande diffusion (Le Soir et La Libre |
et La Libre Belgique ); | Belgique ); |
Considérant qu'en ce qui concerne M. Jean-Marie Jusniaux, candidat | |
Overwegende dat de door de 'Union des Fédérations francophones | présenté par l'Union des Fédérations Francophones d'Institutions de |
d'Institutions de Protection de la Jeunesse et d'Aide aux Handicapés | Protection de la Jeunesse et d'Aide aux Handicapés (U.F.F.I.P.R.A.H.), |
(U.F.F.I.P.R.A.H.)' voorgedragen kandidatuur van de heer Jean-Marie | les éléments justifiant sa nomination en tant que président du Conseil |
Jusniaux voor de benoeming tot voorzitter van de adviesraad voor | |
opvoeding, onthaal en huisvesting op de volgende gegevens berust : | d'avis pour l'éducation, l'accueil et l'hébergement sont les suivants : |
- de heer Jusniaux is gegradueerde in de kinesitherapie alsmede | - M. Jusniaux possède un diplôme de gradué en kinésithérapie et de |
licenciaat en aggregaat in de psychopedagogische wetenschappen; | licencié et agrégé en sciences psycho-pédagogiques; |
- de heer Jusniaux is sinds 1996 directeur van het 'Institut | - M. Jusniaux est directeur de l'Institut Médico-Pédagogique « René |
Thône » à Marcinelle depuis 1996; | |
médico-pédagogique René Thône' te Marcinelle; | - par ailleurs, conformément à l'article 36, alinéa 4, du décret |
- de heer Jusniaux is bovendien gewoon lid van het beheerscomité, | susvisé, M. Jusniaux est membre effectif du Comité de gestion; |
overeenkomstig artikel 36, vierde lid, van bovenbedoeld decreet, | Considérant qu'en ce qui concerne Mme Amparo Cobo, candidate présentée |
Overwegende dat de door de 'A.S.A.H. - Association des Services | par l'A.S.A.H. - Association des Services d'Accompagnement pour |
d'Accompagnement pour Personnes handicapées' voorgedragen kandidatuur | Personnes handicapées, les éléments justifiant sa nomination en tant |
van Mevr. Amparo Cobo voor de benoeming tot lid van de adviesraad voor | que membre du Conseil d'avis pour l'éducation, l'accueil et |
opvoeding, onthaal en huisvesting op de volgende gegevens berust : | l'hébergement sont les suivants : |
- Mevr. Cobo is stichtend lid van de begeleidingsdienst 'T.A.H.', die | - Mme Cobo est membre fondateur du service d'accompagnement « T.A.H. » |
opgericht werd in 1983; | créé en 1983; |
- Mevr. Cobo is directrice van de begeleidingsdienst 'T.A.H.' en | - Mme Cobo est directrice du service d'accompagnement « T.A.H. » et |
begeleidster sinds bijna vijf jaar; | accompagnante depuis bientôt cinq ans; |
- Mevr. Cobo is secretaresse van de bestuursraad van de '"A.S.A.H.', | - Mme Cobo est secrétaire du conseil d'administration de « A.S.A.H. », |
Association des Services d'Accompagnement pour Personnes handicapées"; | Association des Services d'Accompagnement pour Personnes handicapées; |
- Mevr. Cobo is sinds vier jaar lid van de subregionale | - Mme Cobo est membre depuis quatre ans de la commission subrégionale |
coördinatiecommissie van Luik; | de coordination de Liège; |
Considérant qu'en ce qui concerne M. Léon Degodenne, candidat présenté | |
Overwegende dat de door de 'Association socialiste de la Personne | par l'Association socialiste de la Personne handicapée, les éléments |
handicapée' voorgedragen kandidatuur van de heer Léon Degodenne voor | |
de benoeming tot lid van de adviesraad voor opvoeding, onthaal en | justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil d'avis pour |
huisvesting op de volgende gegevens berust : | l'éducation, l'accueil et l'hébergement sont les suivants : |
- de heer Degodenne is sinds 1994 nationaal voorzitter van de | - M. Degodenne est président national de l'Association socialiste de |
'Association Socialiste de la Personne handicapée'; | la Personne handicapée depuis 1994; |
- de heer Degodenne is sinds 1974 bestuurder van de 'Association | - M. Degodenne est adminsitrateur de l'Association socialiste de la |
Socialiste de la Personne handicapée' van Dinant-Philippeville; | Personne handicapée de Dinant-Philippeville depuis 1974; |
- de heer Degodenne is lid van de Nationale hoge raad voor de | - M. Degodenne est membre du Conseil national supérieur des Personnes |
gehandicapten; | handicapées; |
- de heer Degodenne is vice-voorzitter van het bureau van de | - M. Degodenne est vice-président du bureau de la Commission |
subregionale commissie van Dinant-Philippeville; | subrégionale de Dinant-Philippeville; |
- de heer Degodenne is voorzitter van de 'Cercle Omnisports' van | - M. Degodenne est président du Cercle Omnisports de |
Dinant-Philippeville, van de 'F.E.M.A. (Fédération Multisports | Dinant-Philippeville, de FEMA (Fédération Multisports adaptés) et de |
adaptés)' en van de 'Fédération wallonne Sport adapté'; | la Fédération wallonne Sport adapté; |
- de heer Degodenne is zelf gehandicapt en is de geschikte persoon om | souffrant lui-même d'un handicap, M. Degodenne est particulièrement |
de problemen van de gehandicapte personen te begrijpen; | apte à comprendre les problèmes auxquels doivent faire face les |
personnes handicapées; | |
Overwegende dat de door de vzw 'Les Amis des Aveugles' voorgedragen | Considérant qu'en ce qui concerne Mme Christelle Dufour, candidate |
kandidatuur van Mevr. Christelle Dufour voor de benoeming tot lid van | présentée par l'A.S.B.L. « Les Amis des Aveugles », les éléments |
de adviesraad voor opvoeding, onthaal en huisvesting op de volgende | justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil d'avis pour |
gegevens berust : | l'éducation, l'accueil et l'hébergement sont les suivants : |
- Mevr. Dufour is licenciaat in de sociale wetenschappen; | - Mme Dufour est licenciée en sciences sociales; |
- Mevr. Dufour bekleedt sinds 2002 de functie van adjunct-directrice-generaal en staat in voor de coördinatie bij de | - Mme Dufour occupe la fonction de direction générale adjointe chargée |
'uvre Nationale Les Amis des Aveugles' te Ghlin; | de la coordination à l'« uvre Nationale Les Amis des Aveugles » à |
Ghlin depuis 2002; | |
Overwegende dat de door de 'Union des Fédérations Francophones | Considérant qu'en ce qui concerne M. Michel Dupont, candidat présenté |
d'Institutions de Protection de la Jeunesse et d'Aide aux Handicapés | par l'Union des Fédérations francophones d'Institutions de Protection |
(U.F.F.I.P.R.A.H.)' voorgedragen kandidatuur van de heer Michel Dupont | de la jeunesse et d'aide aux handicapés (U.F.F.I.P.R.A.H.), les |
voor de benoeming tot lid van de adviesraad voor opvoeding, onthaal en | éléments justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil d'avis |
huisvesting op de volgende gegevens berust : | pour l'éducation, l'accueil et l'hébergement sont les suivants : |
- de heer Dupont is verantwoordelijk voor de residentiële dienst voor | - M. Dupont est responsable du service résidentiel pour adultes « |
volwassenen 'Revivre à Sugny'; | Revivre à Sugny »; |
- de heer. Dupont is stichter en afgevaardigd bestuurder van de | - M. Dupont est fondateur et administrateur délégué des « Maisons des |
'Maisons des Handicapés de Sugny'; | Handicapés de Sugny »; |
- de heer Dupont is bestuurder van de 'Association nationale des | - M. Dupont est administrateur de l'Association Nationale des |
Communautés éducatives (A.N.C.E.)'; | Communautés éducatives (A.N.C.E.); |
- de heer Dupont is voorzitter van de 'A.W.I.P.H.'-sector van de | - M. Dupont est président du secteur A.W.I.P.H. de l'A.N.C.E. |
'A.N.C.E.', die ongeveer 40 door het 'A.W.I.P.H.' erkende en | regroupant environ quarantes services agréés et/ou subventionnés par |
gesubsidieerde diensten groepeert; | l'A.W.I.P.H.; |
- de heer Dupont is lid van de algemene vergadering van de 'Mutualités | - M. Dupont est membre de l'assemblée générale des Mutualités |
Socialistes' van Saint-Hubert en van de 'Association Socialiste des | socialistes de Saint-Hubert et de l'Association socialiste des |
Personnes Handicapées'; | Personnes handicapées; |
- de heer Dupont heeft deelgenomen aan verschillende technische | - M. Dupont a participé à différentes commissions techniques |
commissies die door het 'A.W.I.P.H.' georganiseerd werden (rol van de | organisées par l'A.W.I.P.H. (rôle des médecins, sous-comité de |
geneesheren, substuringscomité in het kader van de | pilotage dans le cadre du contrat de gestion, rôle des bureaux |
beheersovereenkomst, rol van de regionale bureaus, | régionaux, part contributive,...); |
belastingaanslag,...); | Considérant qu'en ce qui concerne M. Luc Fouarge, candidat présenté |
Overwegende dat de door de 'Groupement des I.M.P. 140' voorgedragen | par l'A.S.B.L. « Groupement des I.M.P. 140 », les éléments justifiant |
kandidatuur van de heer Luc Fouarge voor de benoeming tot lid van de | |
adviesraad voor opvoeding, onthaal en huisvesting op de volgende | sa nomination en tant que membre du Conseil d'avis pour l'éducation, |
gegevens berust : | l'accueil et l'hébergement sont les suivants : |
- de heer Fouarge heeft een diploma van gespecialiseerd opvoeder; | - M. Fouarge possède un diplôme d'éducateur spécialisé; |
- de heer Fouarge is directeur van een I.M.P. gespecialiseerd in de | - M. Fouarge est directeur d'un I.M.P. spécialisé dans le traitement |
residentiële behandeling van jonge karaktergestoorden, met name het 'C.O.G.A.'; | en résidentiel de jeunes caractériels, le COGA; |
- de heer Fouarge is vice-voorzitter van de steuncommissie voor | - M. Fouarge est vice-président de la Commission de soutien à |
schoolintegratie; | l'intégration scolaire; |
- de heer Fouarge is vice-voorzitter de vzw 'Groupement des I.M.P. | - M. Fouarge est vice-président de l'A.S.B.L. « Groupement des I.M.P. |
140'; | 140 »; |
Overwegende dat de door de 'Fédération des Centres de Réadaptation | Considérant qu'en ce qui concerne M. Jean-Paul Leclercq, candidat |
ambulatoires' voorgedragen kandidatuur van de heer Jean-Paul Leclercq | présenté par la Fédération des Centres de réadaptation ambulatoires, |
voor de benoeming tot lid van de adviesraad voor opvoeding, onthaal en | les éléments justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil |
huisvesting op de volgende gegevens berust : | d'avis pour l'éducation, l'accueil et l'hébergement sont les suivants : |
- de heer Leclercq is licenciaat in de psychologie; | - M. Leclercq possède un diplôme de licencié en psychologie; |
- de heer Leclercq is directeur van de 'Centres de Réadaptation | - M. Leclercq est directeur des Centres de réadaptation fonctionnelle |
fonctionnelle Psy "Le Saule" te Kain en "Le Cep" te Doornik, alsook | Psy « Le Saule » à Kain et « Le Cep » à Tournai, ainsi que du Service |
van de 'Service d'Orientation spécialisée' te Kain; | d'Orientation spécialisée à Kain; |
- de heer Leclercq is voorzitter van de Wetenschappelijke commissie | - M. Leclercq est président de la Commission scientifique des C.R.F. |
van de 'C.R.F. Psy Francophones'; | Psy Francophones; |
- de heer Leclercq is stichtend lid van de 'Fédération des Centres de | - M. Leclercq est membre fondateur de la Fédération des Centres de |
Réadaptation Ambulatoires'; | réadaptation ambulatoires; |
Considérant qu'en ce qui concerne M. Patrice Renard, candidat présenté | |
Overwegende dat de door de 'U.F.F.I.P.R.A.H. - Union des Fédérations | par l'U.F.F.I.P.R.A.H. - Union des Fédérations francophones |
francophones d'Institutions de Protection de la Jeunesse et d'Aide aux | d'Institutions de Protection de la Jeunesse et d'aide aux handicapés, |
Handicapés' voorgedragen kandidatuur van de heer Patrice Renard voor | |
de benoeming tot lid van de adviesraad voor opvoeding, onthaal en | les éléments justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil |
huisvesting op de volgende gegevens berust : | d'avis pour l'éducation, l'accueil et l'hébergement sont les suivants |
- de heer Renard heeft een diploma van gespecialiseerd opvoeder; | : - M. Renard possède un diplôme d'éducateur spécialisé; |
- de heer Renard is sinds 1992 directeur van de 'S.R.A. "La | - M. Renard est directeur du S.R.A. « La Pommeraie » à Tihange depuis |
Pommeraie"' te Tihange; | 1992; |
- de heer Renard is voorzitter van de 'Association pour la promotion | - M. Renard est président de l'Association pour la promotion du |
du travail, des loisirs, des arts et du sport pour personnes | travail, des loisirs, des arts et du sport pour personnes handicapées; |
handicapées'; | Considérant qu'en ce qui concerne M. Guy Ribesse, candidat présenté |
Overwegende dat de door de vzw '"L.I.M.C." - Ligue d'Aide aux Infirmes | par l'A.S.B.L. « L.I.M.C. » - (Ligue d'Aide aux Infirmes moteurs |
moteurs cérébraux de la Communauté française de Belgique' voorgedragen | cérébraux) de la Communauté française de Belgique, les éléments |
kandidatuur van de heer Ribesse voor de benoeming tot lid van de | |
adviesraad voor opvoeding, onthaal en huisvesting op de volgende | justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil d'avis pour |
gegevens berust : | l'éducation, l'accueil et l'hébergement sont les suivants : |
- de heer Ribesse heeft een diploma van maatschappelijk assistent; | - M. Ribesse est titulaire d'un diplôme d'assistant social; |
- de heer Ribesse is maatschappelijk assistent, opvoeder, | - M. Ribesse est assistant social, éducateur, coordinateur de |
huisvestingscoördinator en directeur van het 'IMP' bij het 'Centre Arthur Regniers'; | l'hébergement et directeur de l'IMP au Centre Arthur Regniers; |
- M. Ribesse was voorzitter van de 'Ligue Francophone de la Fédération | - M. Ribesse est past-président de la Ligue francophone de la |
sportive belge pour Handicapés'; | Fédération sportive belge pour Handicapés; |
- de heer Ribesse is lid van de 'Entente pour l'Intégration de la | - M. Ribesse est membre de l'Entente pour l'Intégration de la Personne |
Personne handicapée' van Charleroi; | handicapée de Charleroi; |
- de heer Ribesse is lid van de subregionale commissie van het | - M. Ribesse est membre de la Commission subrégionale de l'A.W.I.P.H. |
A.W.I.P.H.' te Thuin; | de Thuin; |
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Fabienne Vandoorne, candidate | |
Overwegende dat de door de ' F.N.A.M.S. - Fédération Nationale des | présentée par La F.N.A.M.S. - (Fédération nationale des Associations |
Associations médico-sociales' voorgedragen kandidatuur van Mevr. | médico-sociales), les éléments justifiant sa nomination en tant que |
Fabienne Vandoorne voor de benoeming tot lid van de adviesraad voor | membre du Conseil d'avis pour l'éducation, l'accueil et l'hébergement |
opvoeding, onthaal en huisvesting op de volgende gegevens berust : | sont les suivants : |
- Mevr. Vandoorne is licenciaat in de psychopedagogische wetenschappen; | - Mme Vandoorne est licenciée en sciences psychopédagogiques; |
- Mevr. Vandoorne is sinds 1995 verantwoordelijke coördinatrice van de | - Mme Vandoorne est responsable coordinatrice de l'A.S.B.L. « |
vzw 'L'Echelle' te Moeskroen; | L'Echelle » à Mouscron depuis 1995; |
- Mevr. Vandoorne is sinds 1994 psycholoog, pedagogische | - Mme Vandoorne est psychologue, responsable pédagogique au Home |
verantwoordelijke bij het 'Home Charles Vanneste' te Estaimpuis; | Charles Vanneste à Estaimpuis depuis 1994; |
Overwegende dat het past dat vakbondsvertegenwoordigers zitting hebben | Considérant qu'il paraît également opportun que des représentants |
in de Adviesraad voor opvoeding, onthaal en huisvesting; dat het past | d'organisation syndicale siègent au Conseil d'avis pour l'éducation, |
dat Mevr. Vanhemelrijck, vertegenwoordigster van de 'CGSLB', de heer | l'accueil et l'hébergement; qu'à cette fin, compte tenu de leur |
Jean Lemaire, vertegenwoordiger van de 'FGTB' en de heer Guy Crijns, vertegenwoordiger van de 'CCSP/CNE' benoemd worden vanwege hun ervaring inzake hulpverlening aan gehandicapte personen; Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en van Gezondheid; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.De heer Jean-Marie Jusniaux wordt voor vier jaar tot voorzitter benoemd. |
expérience en matière d'aide aux personnes handicapées, il convient de nommer Mme. Edith Vanhemelryck, représentant la CGSLB, M. Jean Lemaire, représentant la F.G.T.B. et M. Guy Crijns, représentant la C.C.S.P./C.N.E.; Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; Après délibération, Arrête : Article 1er.Est nommé pour un terme de quatre ans en qualité de président : - M. Jean-Marie Jusniaux. |
Art. 2.De volgende personen worden voor vier jaar als lid aangewezen |
Art. 2.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres |
op voorstel van de organisaties, diensten en instellingen die onder de | désignés sur proposition des organisations, services et institutions |
toepassing vallen van de decreten en besluiten die het 'Agence | intéressés à l'application des décrets et arrêtés dont l'Agence |
wallonne pour l'intégration des personnes handicapées' uitvoert, of | wallonne pour l'intégration des personnes handicapées assure |
vanwege hun bevoegdheid : | l'exécution ou choisis en fonction de leur compétence : |
- Mevr. Amparo Cobo; | - Mme Amparo Cobo; |
- de heer Léon Degodenne; | - M. Léon Degodenne; |
- Mevr. Christelle Dufour. | - Mme Christelle Dufour; |
- de heer Michel Dupont; | - M. Michel Dupont; |
- de heer Luc Fouarge; | - M. Luc Fouarge; |
- de heer Jean-Paul Leclercq; | - M. Jean-Paul Leclercq; |
- de heer Patrice Renard; | - M. Patrice Renard; |
- de heer Guy Ribesse; | - M. Guy Ribesse; |
- Mevr. Fabienne Vandoorne; | - Mme Fabienne Vandoorne; |
- Mevr. Vanhemelrijck; | - Mme. Edit Vanhemelryck; |
- de heer Jean Lemaire; | - M. Jean Lemaire; |
- de heer Guy Crijns. | - M. Guy Crijns. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2004. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2004. |
Art. 4.De Minister van Sociale Aangelegenheden is belast met de |
Art. 4.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 27 mei 2004. | Namur, le 27 mai 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |