Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter en de leden van de 'Conseil consultatif wallon des personnes handicapées' | Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président et des membres du Conseil consultatif wallon des personnes handicapées |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 27 MEI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter en de leden van de 'Conseil consultatif wallon des personnes handicapées' (Waalse adviesraad voor gehandicapte personen) De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 27 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président et des membres du Conseil consultatif wallon des personnes handicapées Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van | Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes |
gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 67; | handicapées, notamment l'article 67; |
Overwegende dat de mandaten van de voorzitter en de leden van de | Considérant que les mandats du président et des membres du Conseil |
adviesraad voor individuele integratiehulp van het 'Agence wallonne | |
pour l'intégration des personnes handicapées' verstreken zijn en dat | consultatif wallon des personnes handicapées étant arrivés à échéance, |
ze hernieuwd moeten worden; | il convient de procéder à leur renouvellement; |
Overwegende dat een kandidatenoproep bekendgemaakt werd in het | Considérant qu'un appel aux candidats a été publié au Moniteur belge |
Belgisch Staatsblad alsook in twee ruim verspreide dagbladen (Le Soir | ainsi que dans deux journaux à grande diffusion (Le Soir et La Libre |
et La Libre Belgique ); | Belgique ); |
Considérant qu'en ce qui concerne M. Richard Bonjean, candidat | |
Overwegende dat de door de vzw 'APEM T21 - Association de parents et | présenté par l'A.S.B.L. « APEM T21 » - Association de parents et de |
de personnes trisomiques 21', vereniging erkend om gehandicapte | personnes trisomiques 21, association reconnue comme représentative |
personen en hun gezin te vertegenwoordigen, voorgedragen kandidatuur | |
van de heer Richard Bonjean voor de benoeming tot lid van de 'Conseil | des personnes handicapées et de leur famille, les éléments justifiant |
consultatif wallon des personnes handicapées' op de volgende gegevens | sa nomination en tant que membre du Conseil consultatif wallon des |
berust : | personnes handicapées sont les suivants : |
- de heer Bonjean heeft een diploma van maatschappelijk assistent; | -M. Bonjean possède un diplôme d'assistant social; |
- de heer Bonjean is secretaris-generaal van de 'EDSA (European Down | - M. Bonjean est secrétaire général de EDSA (European Down Syndrome |
Syndrome Association)' sinds de stichting ervan in 1987; | Association) depuis sa fondation en 1987; |
- de heer Bonjean is stichtend lid en secretaris van de vzw 'APEM'; | - M. Bonjean est membre fondateur est secrétaire de l'A.S.B.L. « APEM |
- de heer Bonjean is sinds 1982 directeur van de dagonthaaldienst voor | »; - M. Bonjean est directeur d'un service d'accueil de jour pour adultes |
volwassenen 'La Fermette'; | « La Fermette » depuis 1982; |
- de heer Bonjean is sinds 1993 directeur van de residentiële dienst | - M. Bonjean est directeur d'un service résidentiel pour adultes « La |
voor volwassenen 'La Glanée'; | Glanée » depuis 1993; |
Overwegende dat de kandidatuur van de heer Sébastien Bousman voor de | Considérant qu'en ce qui concerne M. Sébastien Bousman, les éléments |
benoeming tot lid van de 'Conseil consultatif wallon des personnes | justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil consultatif |
handicapées' op de volgende gegevens berust : | wallon des personnes handicapées sont les suivants : |
- de heer Bousman is zelf gehandicapt en is de geschikte persoon om de | - souffrant lui-même d'un handicap, M. Bousman est particulièrement |
problemen van de gehandicapte personen te begrijpen; | apte à comprendre les problèmes auxquels doivent faire face les |
- de heer Bousman is schepen van de gemeente Montigny-le-Tilleul, waar | personnes handicapées; - M. Bousman est échevin de la commune de Montignies-le-Tilleul, |
hij instaat voor het gemeentelijk beleid ten gunste van de gehandicapte personen; | chargé de la politique communale en faveur des personnes handicapées; |
- de heer Bousman is inrichtingsadviseur voor personen met beperkte | - M. Bousman est conseiller en aménagement pour personne à mobilité |
mobiliteit; | réduite; |
- de heer Bousman is mobiliteitsadviseur bij het Waalse Ministerie van | - M. Bousman est conseiller en mobilité au Ministère wallon de |
Uitrusting en Vervoer; | l'Equipement et des Transports; |
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Isabelle Dohet, candidate | |
Overwegende dat de door de 'Association socialiste de la Personne | présentée par l'Association socialiste de la Personne handicapée, |
handicapée', vereniging erkend om gehandicapte personen en hun gezin | association reconnue comme représentative des personnes handicapées et |
te vertegenwoordigen, voorgedragen kandidatuur van de Mevr. Isabelle | de leur famille, les éléments justifiant sa nomination en tant que |
Dohet voor de benoeming tot lid van de 'Conseil consultatif wallon des | membre du Conseil consultatif wallon des personnes handicapées sont |
personnes handicapées' op de volgende gegevens berust : | les suivants : |
- Mevr. Dohet is sinds 1996 maatschappelijk assistente bij het | - Mme Dohet est assistante sociale au sein du Secrétariat national de |
Nationaal secretariaat van de 'Association socialiste de la Personne | l'Association socialiste de la Personne handicapée depuis 1996; |
handicapée'; | Considérant qu'en ce qui concerne M. Alfred Fievet, candidat présenté |
Overwegende dat de door de 'FFSB - Fédération francophone des Sourds | par la FFSB - Fédération francophone des Sourds de Belgique, |
de Belgique', vereniging erkend om gehandicapte personen en hun gezin | association reconnue comme représentative des personnes handicapées et |
te vertegenwoordigen, voorgedragen kandidatuur van de heer Alfred | de leur famille, les éléments justifiant sa nomination en tant que |
Fievet voor de benoeming tot lid van de 'Conseil consultatif wallon | membre du Conseil consultatif wallon des personnes handicapées sont |
des personnes handicapées' op de volgende gegevens berust : | les suivants : |
- de heer Fievet is voorzitter van de Nationale Federatie van | - M. Fievet est président de la Fédération nationale des Sourds de |
Belgische Doven; | Belgique; |
- de heer Fievet is bestuurder van de 'Fédération francophone des | - M. Fievet est administrateur de la Fédération francophone des Sourds |
Sourds de Belgique'; | de Belgique; |
- de heer Fievet is bestuurder van de 'Service d'Interprétation des | - M. Fievet est administrateur du Service d'Interprétation des Sourds |
Sourds de Wallonie'; | de Wallonie; |
- de heer Fievet is voorzitter van de 'Association des Sourds et | - M. Fievet est président de l'Association des Sourds et Malentendants |
Malentendants du Tournaisis'; | du Tournaisis; |
- de heer Fievet is schatbewaarder van 'Info-Sourds Journal'; | - M. Fievet est trésorier d'Info-Sourds Journal; |
Overwegende dat de door de 'A.S.A.H. - Association des Services | Considérant qu'en ce qui concerne M. Luc Gauthy, candidat présenté par |
d'Accompagnement pour Personnes handicapées', vereniging erkend om | l'A.S.A.H. - Association des Services d'Accompagnement pour Personnes |
gehandicapte personen en hun gezin te vertegenwoordigen, voorgedragen | handicapées, association reconnue comme représentative des personnes |
kandidatuur van de heer Luc Gauthy voor de benoeming tot lid van de | handicapées et de leur famille, les éléments justifiant sa nomination |
'Conseil consultatif wallon des personnes handicapées' op de volgende | en tant que membre du Conseil consultatif wallon des personnes |
gegevens berust : | handicapées sont les suivants : |
- de heer Gauthy is voorzitter van de vereniging 'A.S.A.H.' sinds de | - M. Gauthy est président de l'association A.S.A.H. depuis sa création |
oprichting ervan in 1991; | en 1991; |
- de heer Gauthy is bestuurder van de begeleidingsdienst 'SAPHEMO' | - M. Gauthy est administrateur du service d'accompagnement SAPHEMO |
sinds de oprichting ervan in 1983; | depuis sa création en 1983; |
- de heer Gauthy is ploegsupervisor van de begeleidingsdienst; | - M. Gauthy est superviseur d'équipe service accompagnement; |
- de heer Gauthy is sinds 1977 pedagogisch coördinator in een | - M. Gauthy est coordinateur pédagogique en service résidentiel pour |
residentiële dienst voor volwassenen en in een residentiële | adultes et service résidentiel de nuit pour adultes depuis 1977; |
nachtdienst voor volwassenen; | Considérant qu'en ce qui concerne Mme Janine Gérard, candidate |
Overwegende dat de door de 'Ligue d'Aide aux Infirmes moteurs | présentée par la Ligue d'Aide aux Infirmes moteurs cérébraux de la |
cérébraux de la Communauté française de Belgique', vereniging erkend | Communauté française de Belgique, association reconnue comme |
om gehandicapte personen en hun gezin te vertegenwoordigen, | représentative des personnes handicapées et de leur famille, les |
voorgedragen kandidatuur van Mevr. Janine Gérard voor de benoeming tot | éléments justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil |
lid van de 'Conseil consultatif wallon des personnes handicapées' op | consultatif wallon des personnes handicapées sont les suivants : |
de volgende gegevens berust : | |
- Mevr. Gérard is sinds 1970 maatschappelijk assistente bij de 'Ligue | - Mme Gérard est assistante sociale à la Ligue d'Aide aux Infirmes |
d'Aide aux Infirmes moteurs cérébraux de la Communauté française de Belgique'; | moteurs cérébraux de la Communauté française de Belgique depuis 1970; |
- Mevr. Gérard is sinds 1992 vaste coördinatrice bij de'Ligue d'Aide | - Mme Gérard est coordinatrice permanente à la Ligue d'Aide aux |
aux Infirmes moteurs cérébraux de la Communauté française de | Infirmes moteurs cérébraux de la Communauté française de Belgique |
Belgique'; | depuis 1992; |
- Mevr. Gérard is lid van de 'Conseil consultatif bruxellois | - Mme Gérard est membre du Conseil consultatif bruxellois francophone |
francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé' - afdeling | de l'Aide aux Personnes et de la Santé - section Personnes |
Gehandicapte personen; | handicapées; |
Considérant qu'en ce qui concerne M. Jean-Marie Huet, candidat | |
Overwegende dat de door de 'Association belge contre les Maladies | présenté par l'Association belge contre les Maladies |
neuro-musculaires', vereniging erkend om gehandicapte personen en hun | neuro-musculaires, association reconnue comme représentative des |
gezin te vertegenwoordigen, voorgedragen kandidatuur van de heer | personnes handicapées et de leur famille, les éléments justifiant sa |
Jean-Marie Huet voor de benoeming tot lid van de 'Conseil consultatif | nomination en tant que membre du Conseil consultatif wallon des |
wallon des personnes handicapées' op de volgende gegevens berust : | personnes handicapées sont les suivants : |
- de heer Huet is zelf gehandicapt en is de geschikte persoon om de | - souffrant lui-même d'un handicap, M. Huet est particulièrement apte |
problemen van de gehandicapte personen te begrijpen; | à comprendre les problèmes auxquels doivent faire face les personnes handicapées; |
- de heer Huet is voorzitter van de 'Association belge contre les | - M. Huet est président de l'Association belge contre les Maladies |
Maladies neuro-musculaires'; | neuro-musculaires; |
- de heer Huet is voorzitter van de 'Association belge contre les | - M. Huet est président de l'Association belge contre les Maladies |
Maladies neuro-musculaires - Aide à la Recherche'; | neuro-musculaires - Aide à la Recherche; |
- de heer Huet is voorzitter van het 'Plate-forme de Consultation de | - M. Huet est président de la Plate-forme de Consultation de la |
la Personne handicapée' van de stad La Louvière; | Personne handicapée de la Ville de La Louvière; |
- de heer Huet is afgevaardigd bestuurder van de 'Association | - M. Huet est administrateur délégué de l'Association nationale pour |
nationale pour le Logement des Personnes handicapées', alsook van 'AVJ | le Logement des Personnes handicapées, ainsi que d'AVJ Wallonie; |
Wallonie'; - de heer Huet is bestuurder van 'Horizon 2000', van 'Grandir | - M. Huet est administrateur d'Horizon 2000, de Grandir Ensemble, du |
Ensemble', 'CRETH', 'SATIH' en 'PATH'; | CRETH, du SATIH et du PATH; |
Overwegende dat de door de vzw 'Braille Liga', Nationale Inrichting | Considérant qu'en ce qui concerne M. Michel Magis, candidat présenté |
voor het Welzijn van de Blinden en de Visueel Gehandicapten, | par l'A.S.B.L. « La Ligue Braille » Institution nationale pour le Bien |
vereniging erkend om gehandicapte personen en hun gezin te | des Aveugles et des Handicapés de la Vue, association reconnue comme |
vertegenwoordigen, voorgedragen kandidatuur van de heer Michel Magis | représentative des personnes handicapées et de leur famille, les |
voor de benoeming tot lid van de 'Conseil consultatif wallon des | éléments justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil |
personnes handicapées' op de volgende gegevens berust : | consultatif wallon des personnes handicapées sont les suivants : |
- de heer Magis is licenciaat in de psychologische en pedagogische wetenschappen; | - M. Magis est licencié en sciences psychologiques et pédagogiques; |
- de heer Magis is departementsdirecteur en verantwoordelijk voor de | - M. Magis est directeur de département et responsable de |
begeleiding, de sociale en culturele aangelegenheden bij de 'Braille | l'accompagnement, du social et du culturel à La Ligue Braille; |
Liga'; Overwegende dat de door de vzw 'Grandir Ensemble', vereniging erkend | Considérant qu'en ce qui concerne M. Michel Mercier, candidat présenté |
om gehandicapte personen en hun gezin te vertegenwoordigen, | par l'A.S.B.L. « Grandir Ensemble », association reconnue comme |
voorgedragen kandidatuur van de heer Michel Mercier voor de benoeming | représentative des personnes handicapées et de leur famille, les |
éléments justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil | |
tot lid van de 'Conseil consultatif wallon des personnes handicapées' | consultatif wallon des personnes handicapées sont les suivants : |
op de volgende gegevens berust : | |
- de heer Mercier is professor inzake de psychologische problemen van | - M. Mercier est professeur dans le domaine des problèmes |
de gehandicapte personen aan de Faculteit psychologie van de UCL; | psychologiques des personnes handicapées à la Faculté de psychologie |
- de heer Mercier is directeur van het centrum 'Handicap et Santé'; | de l'UCL; - M. Mercier est directeur du centre Handicap et Santé; |
- de heer Mercier is coördinator van het 'Centre de ressources et | - M. Mercier est coordinateur du Centre de ressources et d'évaluation |
d'évaluation des technologies adaptées aux personnes handicapées'; | des technologies adaptées aux personnes handicapées; |
- de heer Mercier is voorzitter van de 'Association internationale de | - M. Mercier est président de l'Association internationale de |
recherche scientifique en faveur des personnes handicapées mentales'; | recherche scientifique en faveur des personnes handicapées mentales; |
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Elisabeth Quix-Renard, candidate | |
Overwegende dat de door de vzw '"AP3" - Association de Parents et de | présentée par l'A.S.B.L. « AP3 » - Association de Parents et de |
Professionnels autour de la personne polyhandicapée', vereniging | Professionnels autour de la personne polyhandicapée, association |
erkend om gehandicapte personen en hun gezin te vertegenwoordigen, | reconnue comme représentative des personnes handicapées et de leur |
voorgedragen kandidatuur van Mevr. Elisabeth Quix-Renard voor de | famille, les éléments justifiant sa nomination en tant que membre du |
benoeming tot lid van de 'Conseil consultatif wallon des personnes | Conseil consultatif wallon des personnes handicapées sont les suivants |
handicapées' op de volgende gegevens berust : | : |
- Mevr. Quix-Renard is moeder van een kind met meervoudige handicaps | - mère d'un enfant polyhandicapé, Mme Quix-Renard est particulièrement |
en is dus de geschikte persoon om zitting te hebben in de 'Conseil | |
consultatif wallon des personnes handicapées'; | apte à siéger au sein du Conseil consultatif wallon des personnes |
- Mevr. Quix-Renard is stichtend lid en bestuurster van de vzw '"AP3" | handicapées; - Mme Quix-Renard est membre fondatrice et administratrice de |
- Association de Parents et de Professionnels autour de la personne | l'A.S.B.L. « AP3 » - Association de Parents et de Professionnels |
polyhandicapée'; | autour de la personne polyhandicapée; |
- Mevr. Quix-Renard is bestuurster van de 'AFrAHM', de 'ANAHM' en de | - Mme Quix-Renard est administratrice de l'AFrAHM, de l'ANAHM et de |
'ABPC'; | l'ABPC; |
Considérant qu'en ce qui concerne M. Jacques Servais, candidat | |
Overwegende dat de door de vzw '"FISSAAJ" - Fédération des | présenté par l'A.S.B.L. « FISSAAJ » - Fédération des Institutions et |
Institutions et Services spécialisés d'Aide aux Adultes et aux | Services spécialisés d'Aide aux Adultes et aux Jeunes, association |
Jeunes', vereniging erkend om gehandicapte personen en hun gezin te | |
vertegenwoordigen, voorgedragen kandidatuur van de heer Jacques | reconnue comme représentative des personnes handicapées et de leur |
Servais voor de benoeming tot lid van de 'Conseil consultatif wallon | famille, les éléments justifiant sa nomination en tant que membre du |
des personnes handicapées' op de volgende gegevens berust : | Conseil consultatif wallon des personnes handicapées sont les suivants |
- de heer Servais is sinds 1999 directeur-generaal van de 'Instituts | : - M. Servais est directeur général des Instituts médico-sociaux de |
médico-sociaux' van Ciney, afdeling 'Enfant-Jésus' en afdeling | Ciney, section « Enfant-Jésus » et section « Sacré-Coeur » depuis |
'Sacré-Coeur'; | 1999; |
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Geneviève Tychon, candidate | |
Overwegende dat de door de vzw 'Ligue belge de la Sclérose en | présentée par l'A.S.B.L. « Ligue belge de la Sclérose en Plaques », |
Plaques', vereniging erkend om gehandicapte personen en hun gezin te | association reconnue comme représentative des personnes handicapées et |
vertegenwoordigen, voorgedragen kandidatuur van Mevr. Geneviève Tychon | de leur famille, les éléments justifiant sa nomination en tant que |
voor de benoeming tot lid van de 'Conseil consultatif wallon des | membre du Conseil consultatif wallon des personnes handicapées sont |
personnes handicapées' op de volgende gegevens berust : | les suivants : |
- Mevr. Tychon heeft een diploma van maatschappelijk assistente; | - Mme Tychon possède un diplôme d'assistante sociale; |
- Mevr. Tychon is sinds 1991 directrice van de 'Ligue belge de la | - Mme Tychon est directrice de la Ligue belge de la Sclérose en |
Sclérose en Plaques'; | Plaques depuis 1991; |
- Mevr. Tychon is sinds 2001 directrice van een begeleidingsdienst | - Mme Tychon est directrice d'un service d'accompagnement des |
voor personen met sclerose in Namen. | personnes atteintes de sclérose en plaques à Namur depuis 2001. |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Mevr. Christiane Marchal wordt voor vier jaar tot |
Article 1er.Est nommée pour un terme de quatre ans en qualité de présidente : |
voorzitter benoemd. | - Mme Christiane Marchal. |
Art. 2.De volgende personen worden voor vier jaar als lid aangewezen |
Art. 2.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres |
onder de verenigingen die erkend zijn om de gehandicapte personen en | désignés parmi les associations reconnues comme représentatives des |
hun gezin te vertegenwoordigen : | personnes handicapées et de leur famille : |
- de heer Richard Bonjean; | - M. Richard Bonjean; |
- de heer Sébastien Bousman; | - M. Sébastien Bousman; |
- Mevr. Isabelle Dohet; | - Mme Isabelle Dohet; |
- de heer Alfred Fievet; | - M. Alfred Fievet; |
- de heer Luc Gauthy; | - M. Luc Gauthy; |
- Mevr. Janine Gérard; | - Mme Janine Gérard; |
- de heer Jean-Marie Huet; | - M. Jean-Marie Huet; |
- de heer Michel Magis; | - M. Michel Magis; |
- de heer Michel Mercier; | - M. Michel Mercier; |
- Mevr. Elisabeth Quix-Renard; | - Mme Elisabeth Quix-Renard; |
- de heer Jacques Servais; | - M. Jacques Servais; |
- Mevr. Geneviève Tychon. | - Mme Geneviève Tychon. |
Art. 3.De volgende personen worden voor vier jaar als lid aangewezen |
Art. 3.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres |
op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegeheden : | choisis sur proposition du Ministre des Affaires sociales : |
- Mevr. Monique Bous; | - Mme Monique Bous; |
- de heer Yves Debouck; | - M. Yves Debouck; |
- de heer Willy Mercier; | - M. Willy Mercier; |
- Mevr. Antoinette Palermo; | - Mme Antoinette Palermo; |
- Mevr. Mireille Piette; | - Mme Mireille Piette; |
- de heer Serge Van Brakel. | - M. Serge Van Brakel. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2004. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2004. |
Art. 5.De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid is |
Art. 5.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé est chargé de |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 27 mei 2004. | Namur, le 27 mai 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |