Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 27/05/1999
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de begeleidingsmaatregelen betreffende de vergoeding wegens handels- of beroepsverstoring in de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren "
Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de begeleidingsmaatregelen betreffende de vergoeding wegens handels- of beroepsverstoring in de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren Arrêté du Gouvernement wallon fixant les mesures d'accompagnement relatives à l'indemnisation du chef de trouble commercial ou professionnel dans la première zone du plan d'exposition au bruit des aéroports relevant de la Région wallonne
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 27 MEI 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de begeleidingsmaatregelen betreffende de vergoeding wegens handels- of beroepsverstoring in de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder (Zone A) van de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren De Waalse Regering, MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 27 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les mesures d'accompagnement relatives à l'indemnisation du chef de trouble commercial ou professionnel dans la première zone du plan d'exposition au bruit (zone A) des aéroports relevant de la Région wallonne Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, II en X, gewijzigd bij notamment l'article 6, § 1er, II et X, modifié par la loi spéciale du
de bijzondere wet van 8 augustus 1988; 8 août 1988;
Gelet op het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de Vu le décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation
uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en vliegvelden; des aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne;
Gelet op de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de Vu la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit,
geluidshinder, inzonderheid op artikel 1bis, ingevoegd bij het decreet notamment l'article 1erbis, inséré par le décret du 1er avril 1999;
van 1 april 1999; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 30 april 1998 Vu la décision du Gouvernement wallon du 30 avril 1998 portant sur le
betreffende het kaderprogramma ter bevordering van de programme-cadre visant à accompagner le développement des activités
luchthavenactiviteiten in het Waalse Gewest; aéroportuaires en Région wallonne;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 september 1998 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 1998 fixant les
bepaling van de begeleidingsmaatregelen voor de eerste zone van het mesures d'accompagnement relatives à la première zone du plan
plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder (zone A) van de d'exposition au bruit (zone A) des aéroports relevant de la Région
luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren; wallonne;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 november 1998 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 novembre 1998 fixant les
bepaling van de begeleidingsmaatregelen betreffende de huurders van de
eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder mesures d'accompagnement relatives aux locataires de la première zone
(zone A) van de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren; du plan d'exposition au bruit (zone A) des aéroports relevant de la Région wallonne;.
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 notamment l'article 3 § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996;
augustus 1996; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 12 mei 1999, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 12 mai 1999, en application de
overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat,
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat het met het oog op de duurzame ontwikkeling van de Considérant que, dans la perspective du développement durable des
onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens geboden is dringend aéroports relevant de la Région wallonne, il s'impose de mettre en
gepaste oplossingen te vinden om de negatieve gevolgen te beperken in oeuvre des solutions urgentes et adéquates pour réduire les effets
de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder négatifs dans la première zone du plan d'exposition au bruit des
van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens, en om de aéroports relevant de la Région wallonne et pour y favoriser
komst van bijkomende economische activiteiten te bevorderen; l'implantation d'activités économiques complémentaires;
Overwegende dat het plan m.b.t. de blootstelling aan de door de Considérant, en effet, que la détermination d'un plan d'exposition au
luchthaven veroorzaakte geluidshinder, dat opgemaakt is op basis van bruit aéroportuaire, basé sur un inventaire permanent des niveaux
een vaste inventaris van de blootstellingsniveaus en aangevuld is met d'exposition et complété par des mesures d'accompagnement, anticipe,
begeleidingsmaatregelen, doeltreffend anticipeert op de aanbevelingen efficacement, les recommandations du 5e programme d'action de
van het vijfde milieu-actieprogramma van de Europese Unie; protection de l'environnement de l'Union européenne;
Overwegende dat in de geografische zone van het plan m.b.t. de Considérant que, dans la zone géographique du plan d'exposition au
blootstelling aan geluidshinder, met name de « zone A », waarmee een bruit à laquelle correspond une nuisance sonore continue égale ou
constante geluidshinder van Ld.n. 70 dB(A) of meer overeenkomt, de supérieure à Ld.n 70 dB (A), dite « zone A », la protection des
bescherming van de inwoners die aan dergelijke geluidshinder habitants exposés à une telle nuisance sonore constitue un objectif
blootgesteld zijn, een prioritaire doelstelling inzake leefmilieu en prioritaire en matière d'environnement et de santé publique;
volksgezondheid is; Overwegende dat, om die reden, zo spoedig mogelijk geschikte Considérant pour cette raison qu'il convient, dans cette zone, de
maatregelen in deze zone genomen moeten worden ten aanzien van de prendre sans délai des mesures appropriées relatives aux commerçants,
handelaars, de vrije beroepen of elke andere persoon die woont in de aux titulaires de professions libérales ou à toute autre personne
zone A van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en habitant en zone A des aéroports relevant de la Région wallonne et y
erin een activiteit met een beroepskarakter uitoefent met het oog op
de dekking van het geheel van de schade die geleden is in het kader exerçant une activité à caractère professionnel afin de couvrir la
van de lopende procedures van vrijwillige verkrijging; totalité du préjudice subi dans le cadre des procédures d'acquisition
Overwegende dat onderscheiden vergoedingsregelingen dienen te worden volontaire actuellement en cours;
getroffen voor de economische of handelsverstoring die voortspruit uit Considérant qu'il convient d'indemniser de manière distincte le
de noodzaak om een andere vestigingsplaats te vinden voor de trouble économique ou commercial induit par la nécessité de
beroepsactiviteiten die vóór aanvang van de nachtelijke relocaliser les activités professionnelles exercées, avant le début du
luchthavenbedrijvigheid uitgeoefend werden door personen uit de eerste développement aéroportuaire nocturne, par les personnes habitant la
zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder; première zone du plan d'exposition au bruit;
Overwegende dat het past, om redenen van rechtszekerheid, over te gaan Considérant qu'il convient, dans un souci de sécurité juridique, de
tot de samenwerking met deskundigen zoals de Comités voor de aankoop recourir à la collaboration de spécialistes tels les Comités
van onroerende goederen om bovenvermelde verstoring te evalueren; d'Acquisition d'immeubles en vue d'évaluer le trouble précité;
Op de voordracht van de Minister-President belast met Economie, Sur la proposition du Ministre-Président chargé de l'Economie, du
Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en Patrimonium, en de Minister Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine et du
van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° vergoeding wegens handels- of beroepsverstoring : de vergoeding 1° indemnité du chef de trouble commercial ou professionnel :
bestemd voor de dekking van de handels- of beroepsverstoring die het l'indemnité destinée à couvrir le trouble commercial ou professionnel
gevolg is van de nachtelijke luchthavenbedrijvigheid, en de kosten induit par le développement de l'activité aéroportuaire ainsi que les
m.b.t. het verplaatsen van de beroepsactiviteit; frais engendrés par la délocalisation de l'activité professionnelle;
2° comités : de Comités voor de aankoop van onroerende goederen, 2° comités : les Comités d'Acquisition d'immeubles, services relevant
diensten die onder de Federale Minister van Financiën ressorteren. du Ministère fédéral des Finances.

Art. 2.§ 2. In de zone A van de onder het Waalse Gewest ressorterende

Art. 2.§ 1er. Dans la zone A des aéroports relevant de la Région

luchthavens is de Regering ertoe gemachtigd een vergoeding wegens wallonne, le Gouvernement est autorisé à proposer une indemnité du
handels- of beroepsverstoring voor te stellen aan de handelaars, chef de trouble commercial ou professionnel aux commerçants,
titularissen van vrije beroepen of elke andere persoon die een titulaires de profession libérale ou à toute autre personne exerçant
activiteit met een beroepskarakter uitoefent en woont in het gebouw une activité à caractère professionnel, habitant l'immeuble dans
waarin ze hun beroepsactiviteit uitoefenen en waarvan ze eigenaars lequel ils exercent leur activité professionnelle et dont ils sont
zijn. propriétaires.
Bij deze vergoeding komen de maatregelen bedoeld bij het besluit van Cette indemnité s'ajoute aux mesures prévues par l'arrêté du
de Waalse Regering van 10 september 1998 tot bepaling van de Gouvernement wallon du 10 septembre 1998 fixant les mesures
begeleidingsmaatregelen voor de eerste zone van het plan m.b.t. de d'accompagnement relatives à la première zone du plan d'exposition au
blootstelling aan geluidshinder (zone A) van de luchthavens die onder bruit (zone A) des aéroports relevant de la Région wallonne.
het Waalse Gewest ressorteren.
De bovenvermelde beroepsactiviteit moet in de zone A uitgeoefend L'activité professionnelle précitée doit être exercée en zone A avant
worden vóór 1 maart 1998 wat de luchthaven van Luik-Bierset betreft, le 1er mars 1998 en ce qui concerne l'aéroport de Liège-Bierset, et un
en één maand vóór de inwerkingtreding van het besluit tot afbakening mois avant l'entrée en vigueur de l'arrêté délimitant la première zone
van de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan du plan d'exposition au bruit de l'aéroport de Charleroi-Bruxelles-Sud
geluidshinder van de luchthaven van Charleroi-Brussel-Zuid wat deze en ce qui concerne cet aéroport. La preuve du début de cette activité
luchthaven betreft. Het bewijs van het begin van deze activiteit wordt
door alle middelen geleverd, met name door de inschrijving in het est rapportée par toutes voies de droit, notamment, par l'inscription
handelsregister. au registre de commerce.
§ 2. De bovenbedoelde personen worden bij aangetekende brief en met § 2. La proposition d'octroi de cette indemnité est portée, par envoi
ontvangbewijs in kennis gesteld van het voorstel van toekenning van recommandé avec accusé de réception, à la connaissance des personnes
deze vergoeding. Wat de luchthaven van Luik-Bierset betreft, wordt dit visées ci-avant. En ce qui concerne l'aéroport de Liège-Bierset, cette
voorstel gedaan binnen één maand na de inwerkingtreding van dit proposition est faite dans le mois de l'entrée en vigueur du présent
besluit. Wat de luchthaven van Charleroi-Brussel-Zuid betreft, wordt arrêté. En ce qui concerne l'aéroport de Charleroi-Bruxelles-Sud,
dit voorstel gedaan binnen één maand na de inwerkingtreding van het cette proposition est faite dans le mois de l'entrée en vigueur de
besluit tot afbakening van de eerste zone van het plan m.b.t. de l'arrêté délimitant la première zone du plan d'exposition au bruit de
blootstelling aan geluidshinder van deze luchthaven. cet aéroport.
§ 3. Het Gewest moet deze vergoeding slechts betalen voor zover de § 3. La Région n'est tenue au paiement de cette indemnité que pour
bovenbedoelde personen het eens zijn geworden over het bedrag ervan en autant que les personnes visées ci-avant aient marqué accord sur le
binnen dertig maanden te rekenen van de verzending van het voorstel montant de celle-ci et ce dans les trente mois à compter de l'envoi de
i.v.m. de toekenning van deze vergoeding. la proposition d'octroi de ladite indemnité.
Deze instemming wordt bij aangetekende brief en met ontvangbewijs Cet accord est adressé par lettre recommandée avec accusé de réception
gericht aan de dienst Serinfo of aan de daartoe door de Regering au service Serinfo ou à l'organisme désigné à cette fin par le
aangewezen instelling. Gouvernement.
Het Gewest is slechts op geldige wijze ertoe verplicht de vergoeding La Région n'est valablement engagée à payer l'indemnité que pour
te betalen voor zover de bovenbedoelde personen de eenzijdige autant que les personnes visées ci-avant aient également signé, pour
aankoopbelofte, bedoeld in bovenvermeld besluit van de Waalse Regering accord, la promesse unilatérale d'achat visée par l'arrête du
van 10 september 1998, ook voor akkoord hebben ondertekend en deze Gouvernement wallon du 10 septembre 1998 précité et aient levé
belofte werkelijk hebben gelicht. effectivement ladite promesse.
Het recht op de vergoeding staat open gedurende vijf jaar na ontvangst Le droit à l'indemnité est ouvert durant cinq ans à compter de la
van de instemming van de bovenbedoelde personen met het bedrag van de réception de l'accord des personnes visées ci-avant sur le montant de
in het eerste lid bedoelde vergoeding. l'indemnité visée à l'alinéa 1er.
Ingeval de Regering de termijn van vijf jaar zou verlengen die van
toepassing is op de eenzijdige aankoopbelofte, bedoeld in bovenvermeld Au cas où le Gouvernement prolongerait le délai de cinq ans applicable
besluit van 10 september 1998, geldt deze termijnverlenging van à la promesse unilatérale d'achat visée par l'arrêté du 10 septembre
1998 précité, ladite prolongation de délai s'applique de plein droit à
rechtswege voor deze vergoeding. la présente indemnité.
De vergoeding wordt door het Gewest betaald op hetzelfde ogenblik als L'indemnité est payée par la Région en même temps que le prix d'achat
de aankoopprijs van het gebouw en het toebehoren ervan, namelijk de l'immeuble et ses accessoires soit endéans les quatre mois de la
binnen vier maanden na ontvangst door het Gewest van het opheffen van réception par la Région de la levée de l'offre unilatérale d'achat.
het eenzijdige overnamebod.

Art. 3.§ 1. In de zone A van de onder het Waalse Gewest ressorterende

Art. 3.§ 1er. Dans la zone A des aéroports relevant de la Région

luchthavens is de Regering ertoe gemachtigd een vergoeding wegens wallonne, le Gouvernement est autorisé à proposer une indemnité du
handels- of beroepsverstoring voor te stellen aan de handelaars, chef de trouble commercial ou professionnel aux commerçants,
titularissen van vrije beroepen of elke andere persoon die een titulaires de profession libérale ou toute autre personne exerçant une
activiteit met een beroepskarakter uitoefent en woont in het gebouw activité à caractère professionnel, habitant l'immeuble dans lequel
waarin ze hun beroepsactiviteit uitoefenen en waarvan ze eigenaars ils exercent leur activité professionnelle et dont ils sont
zijn. locataires.
Bij deze vergoeding komt de premie bedoeld bij het besluit van 26 Cette indemnité s'ajoute à celle prévue par l'arrêté du 26 novembre
november 1998 tot bepaling van de begeleidingsmaatregelen betreffende 1998 fixant les mesures d'accompagnement relatives aux locataires de
de huurders van de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling la première zone du plan d'exposition au bruit (zone A) des aéroports
aan geluidshinder (zone A) van de luchthavens die onder het Waalse relevant de la Région wallonne.
Gewest ressorteren. De bovenvermelde beroepsactiviteit moet in de zone A uitgeoefend L'activité professionnelle précitée doit être exercée en zone A avant
worden vóór 1 maart 1998 wat de luchthaven van Luik-Bierset betreft, le 1er mars 1998 en ce qui concerne l'aéroport de Liège-Bierset, et un
en één maand vóór de inwerkingtreding van het besluit tot afbakening mois avant l'entrée en vigueur de l'arrêté délimitant la première zone
van de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan du plan d'exposition au bruit de l'aéroport de Charleroi-Bruxelles-Sud
geluidshinder van de luchthaven van Charleroi-Brussel-Zuid wat deze en ce qui concerne cet aéroport. La preuve du début de cette activité
luchthaven betreft. Het bewijs van het begin van deze activiteit wordt
door alle middelen geleverd, met name door de inschrijving in het est rapportée par toutes voies de droit, notamment, par l'inscription
handelsregister. au registre de commerce.
§ 2. De bovenbedoelde personen worden bij aangetekende brief en met § 2. La proposition d'octroi de cette indemnité est portée, par lettre
ontvangbewijs in kennis gesteld van het voorstel van toekenning van recommandée avec accusé de réception, à la connaissance des personnes
deze vergoeding. Wat de luchthaven van Luik-Bierset betreft, wordt dit visées ci-avant. En ce qui concerne l'aéroport de Liège-Bierset, cette
voorstel gedaan binnen één maand na de inwerkingtreding van dit proposition est faite dans le mois de l'entrée en vigueur du présent
besluit. Wat de luchthaven van Charleroi-Brussel-Zuid betreft, wordt arrêté. En ce qui concerne l'aéroport de Charleroi-Bruxelles-Sud,
dit voorstel gedaan binnen één maand na de inwerkingtreding van het cette proposition est faite dans le mois de l'entrée en vigueur de
besluit tot afbakening van de eerste zone van het plan m.b.t. de l'arrêté délimitant la première zone du plan d'exposition au bruit de
blootstelling aan geluidshinder van deze luchthaven. cet aéroport.
§ 3. Het Gewest moet deze vergoeding slechts betalen voor zover de § 3. La Région n'est tenue au paiement de cette indemnité que pour
bovenbedoelde personen het eens zijn geworden over het bedrag ervan en autant que les personnes visées ci-avant aient marqué accord sur le
binnen dertig maanden te rekenen van de verzending van het voorstel montant de celle-ci et ce dans les trente mois à compter de l'envoi de
i.v.m. de toekenning van deze vergoeding. la proposition d'obtention de ladite indemnité.
Deze instemming wordt bij aangetekende brief en met ontvangbewijs Cet accord est adressé par lettre recommandée avec accusé de réception
gericht aan de dienst Serinfo of aan de daartoe door de Regering au service Serinfo ou à l'organisme désigné à cette fin par le
aangewezen instelling. Gouvernement.
Het recht op de vergoeding staat open gedurende vijf jaar na ontvangst Le droit à l'indemnité est ouvert durant cinq ans à compter de la
van de instemming met het bedrag van de in het eerste lid bedoelde vergoeding. réception de l'accord sur le montant de l'indemnité visée à l'alinéa 1er.
§ 4. Het Gewest is slechts op geldige wijze ertoe verplicht de § 4. La Région n'est valablement engagée à payer l'indemnité que pour
vergoeding te betalen voor zover de bovenbedoelde personen door alle autant que les personnes visées ci-avant établissent, par toutes voies
middelen aantonen dat ze de zetel van hun beroepsactiviteit buiten de de droit, avoir déplacé le siège de leur activité professionnelle en
zone A verplaatst hebben. dehors de la zone A.
Dit bewijs wordt bij de indiening van de aanvraag om betaling van de Cette preuve est rapportée lors de l'introduction de la demande de
vergoeding geleverd. paiement de l'indemnité.
§ 5. De vergoeding wordt door het Gewest betaald binnen één maand na § 5. L'indemnité est payée par la Région endéans le mois de la
de aanvraag. demande.

Art. 4.Het bedrag van de vergoeding wordt door het Comité vastgesteld

Art. 4.Le montant de l'indemnité est fixé par le Comité conformément

overeenkomstig de vergoedingsbeginselen die in aanmerking genomen aux principes d'indemnisation retenus par la jurisprudence des Cours
worden door de rechtspraak van de Hoven en Rechtbanken inzake de onteigening ten algemenen nutte. et Tribunaux en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique.
De vergoeding wegens handels- of beroepsverstoring wordt niet L'indemnité du chef de trouble commercial ou professionnel n'est pas
geïndexeerd. indexée.

Art. 5.De evaluatie van de vergoeding wegens handels- of

Art. 5.L'évaluation de l'indemnité du chef de trouble commercial ou

beroepsverstoring door het Aankoopcomité is kosteloos. professionnel par le Comité d'Acquisition est gratuite.

Art. 6.Het Comité richt zijn evaluaties aan het Gewest. Dit laatste

Art. 6.Le Comité adresse ses évaluations à la Région. Celle-ci

stelt de bovenbedoelde personen bij aangetekende brief en met notifie par lettre recommandée avec accusé de réception le montant de
ontvangbewijs in kennis van het bedrag van de vergoeding. l'indemnité aux personnes visées ci-avant.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 8.De Minister belast met Economie en de Minister van Ruimtelijke

Art. 8.Le Ministre chargé de l'Economie et le Ministre de

Ordening, Uitrusting en Vervoer zijn belast met de uitvoering van dit l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports sont
besluit. chargés de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 27 mei 1999. Namur, le 27 mai 1999.
De Minister-President van de Waalse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme
Patrimonium, et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports,
M. LEBRUN M. LEBRUN
^