Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 27/05/1999
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering inzake de opstelling en de financiering van de gemeentelijke milieu- en natuurbevorderingsplannen "
Besluit van de Waalse Regering inzake de opstelling en de financiering van de gemeentelijke milieu- en natuurbevorderingsplannen Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'établissement et au financement des plans communaux d'environnement et de développement de la nature
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 27 MEI 1999. - Besluit van de Waalse Regering inzake de opstelling en de financiering van de gemeentelijke milieu- en natuurbevorderingsplannen De Waalse Regering, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 27 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'établissement et au financement des plans communaux d'environnement et de développement de la nature Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 21 april 1994 betreffende de milieuplanning Vu le décret du 21 avril 1994 relatif à la planification en matière
in het kader van de duurzame ontwikkeling, inzonderheid op artikel d'environnement dans le cadre du développement durable, notamment
18bis, gewijzigd bij het decreet van 22 januari 1998; l'article 18bis, modifié par le décret du 22 janvier 1998;
Gelet op het Milieubeleidsplan voor de duurzame ontwikkeling in het Vu le Plan d'environnement pour le développement durable en Région
Waalse Gewest, goedgekeurd door de Waalse Regering op 9 maart 1995, wallonne, adopté par le Gouvernement wallon du 9 mars 1995, notamment
inzonderheid op de acties met nummers 40, 168, 242 en 243; les actions n° 40, 168, 242 et 243;
Gelet op het Waalse afvalplan « Horizon 2010 », goedgekeurd door de Vu le Plan wallon des déchets Horizon 2010, adopté par le Gouvernement
Waalse Regering op 15 januari 1998; wallon le 15 janvier 1998;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 maart 1999; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er mars 1999;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 29 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mars 1999;
maart 1999; Gelet op het akkoord van de « Conseil supérieur des Villes, Communes Vu l'avis du Conseil supérieur des villes, communes et provinces de la
et Provinces de la Région wallonne » (Hoge Raad van Steden, Gemeenten
en Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 7 mei 1999; Région wallonne, donné le 7 mai 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifiées par les lois des 4 juillet
juli 1989 en 4 augustus 1996; 1989 et 4 août 1996;
Gelet op de hoogdringendheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de procedure bepaald moet worden ter goedkeuring van Considérant la nécessité de définir la procédure d'adoption du plan
het gemeentelijk milieu- en natuurbevorderingsplan waarbij de burgers communal d'environnement et de développement de la nature assurant une
nauw betrokken worden en in de voorwaarden moet worden voorzien voor large participation des citoyens ainsi que les conditions d'octroi de
de toekenning van subsidies aan de gemeenten met het oog op de subsides aux communes pour l'élaboration et l'exécution d'un plan
uitwerking en uitvoering van een gemeentelijk milieu- en communal d'environnement et de développement de la nature et ce, dans
natuurbevorderingsplan en dat die procedure onverwijld dient les meilleurs délais à l'effet de se conformer aux échéances des
goedgekeurd zodat de streefdata voor de acties en de specifieke actions et mesures spécifiques retenues par le Plan d'environnement
maatregelen opgenomen in het Milieubeleidsplan voor de duurzame pour le développement durable et le Plan wallon des déchets « Horizon
ontwikkeling en in het Waalse afvalplan « Horizon 2010 » gehaald 2010 »;
worden; Overwegende dat de gemeenten bij voorrang als doorgeefluik voor het Considérant qu'il y a lieu de promouvoir le rôle des communes en tant
gewestelijke milieubeschermingsbeleid ingeschakeld kunnen worden en que relais privilégiés de la politique régionale de protection de
dat hen een impuls dient gegeven te worden in hun contact met de l'environnement vis-à-vis des citoyens par la mise à disposition des
burgers door hen middelen ter beschikking te stellen waarmee een communes de moyens incitatifs à la mise en uvre d'une stratégie
globale strategie die alle milieusectoren omhelst, zijn beslag kan globale intégrant les divers secteurs de l'environnement;
krijgen. Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources
Op de voordracht van De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke naturelles et de l'Agriculture;
Hulpbronnen en Landbouw; Après en avoir délibéré,
Na erover te hebben beraadslaagd,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° Minister : de Minister bevoegd voor het leefmilieu; 1° Ministre : le Ministre qui a l'environnement dans ses attributions;
2° DGNHM : het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Milieu 2° DGRNE : la Direction générale des Ressources naturelles et de
van het Ministerie van het Waalse Gewest; l'Environnement du Ministère de la Région wallonne;
3° GMNBP : gemeentelijk milieu- en natuurbevorderingsplan; 3° PCEDN : le plan communal d'environnement et de développement de la
4° Gemeentelijke commissie : de gemeentelijke adviescommissie bedoeld nature; 4° commission communale : la commission consultative communale visée à
in artikel 2 van dit besluit. l'article 2 du présent arrêté.
HOOFDSTUK II. - Gemeentelijke commissie CHAPITRE II. - De la commission communale

Art. 2.§ 1. De gemeenteraad kan beslissen om ofwel een gemeentelijke

Art. 2.§ 1er. Le conseil communal peut décider soit de créer une

milieu- en natuurbevorderingscommissie op te richten ofwel de commission communale de l'environnement et du développement de la
nature, soit d'élargir au domaine de l'environnement et du
gemeentelijke adviescommissie voor ruimtelijke ordening, ingericht développement de la nature, le champ des compétences de la commission
krachtens het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en consultative communale d'aménagement du territoire, instituée sur la
Patrimonium, de bevoegdheden toe te kennen inzake milieu en base du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et
natuurbevordering. du Patrimoine.
§ 2. Indien de gemeente beslist om de gemeentelijke adviescommissie § 2. Au cas où la commune décide d'élargir aux domaines de
l'environnement et du développement de la nature le champ des
voor ruimtelijke ordening de bevoegdheden toe te kennen inzake milieu compétences de la commission consultative communale d'aménagement du
en natuurbevordering, gedraagt de gemeenteraad zich naar artikel 7 van territoire, le conseil communal procède conformément à l'article 7 du
het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du
en naar de krachtens bedoelde tekst goedgekeurde regelgevende Patrimoine et aux dispositions réglementaires adoptées en vertu de ce
bepalingen. texte.
§ 3. Indien de gemeente beslist om een gemeentelijke milieu- en § 3. Au cas où la commune décide de créer une commission communale de
natuurbevorderingscommissie op te richten, werkt de gemeenteraad de l'environnement et du développement de la nature, le conseil communal
regels uit over de samenstelling en de werking van bedoelde commissie. décide des règles de composition et de fonctionnement.
Door de gemeenteraad worden de kandidaten opgeroepen door openbare Il procède à un appel public aux candidats par voie d'affiches et par
aanplakking en door een bericht in het plaatselijke blad. De leden van un avis inséré dans un journal local. Il choisit les membres en
de commissies moeten uitgekozen worden met naleving van hierna
vermelde beginselen : respectant les principes suivants :
1° het vinden van een evenwichtige geografische verspreiding; 1° une répartition géographique équilibrée;
2° het bestaan van een vertegenwoordiging die geschikt is om de items 2° une représentation apte à examiner les thèmes du PCEDN prévus à
van het GMNBP voorzien bij artikel 4, § 2, van dit besluit te l'article 4, § 2, du présent arrêté et, d'une manière générale, à
behandelen en, in het algemeen, de maatschappelijke, economische,
patrimoniale en milieubelangen van de gemeente in ogenschouw te nemen; prendre en considération les intérêts sociaux, économiques,
3° het beperken van de vertegenwoordiging afkomstig van de patrimoniaux et environnementaux de la commune;
gemeenteraad tot één vierde der leden en het rekening houden met de 3° une représentation du conseil communal ne dépassant pas un quart
evenredige vertegenwoordiging van elke fractie die in de gemeenteraad des membres et respectant proportionnellement l'importance de chaque
zitting heeft; groupe siégeant au conseil communal;
4° de deelname van één der milieuraadgevers. 4° la participation d'un des conseillers en environnement.
De gemeenteraad wijst een voorzitter, de leden van de gemeentelijke Le conseil communal choisit le président et les membres de la
commissie en de vervangende leden voor alle gewone leden aan. commission communale ainsi que le membre suppléant de chacun des
Er wordt in de gemeentelijke commissie zo vaak als nodig en ten minste membres. La commission communale se réunit chaque fois que de besoin et au
drie keer per jaar én na bijeenroeping door de voorzitter vergaderd. minimum 3 fois par an et sur convocation du président. En outre, à la
Bovendien roept de voorzitter de gemeentelijke commissie op vraag van demande du collège des bourgmestre et échevins, le président convoque
het college van burgemeester en schepenen bijeen. la commission communale.
Het gemeentebestuur neemt het secretariaat van de gemeentelijke L'administration communale assure le secrétariat de la commission
commissie waar. communale.
HOOFDSTUK III. - Inhoud en procedure ter goedkeuring van het plan CHAPITRE III. - Du contenu et de la procédure d'adoption du plan

Art. 3.De gemeenteraad heeft de mogelijkheid om een GMNBP op te

Art. 3.Le conseil communal peut établir un PCEDN qui définit les

stellen waarin de bestanddelen omschreven worden die inzake het éléments de la politique de développement durable à mettre en oeuvre à
gemeentelijke duurzame-ontwikkelingsbeleid in werking moeten worden l'échelle de la commune. Le PCEDN exécute et complète au niveau
gezet. Het GMNBP voert op gemeentelijk vlak de door het Gewest communal les plans, programmes, règlements et lignes directrices en
bepaalde plannen, programma's, reglementen en hoofdlijnen inzake matière d'environnement et de développement de la nature pour un
milieu en natuurbevordering voor een duurzame ontwikkeling uit en vult ze aan. développement durable arrêtés au niveau régional.

Art. 4.§ 1. Het GMNBP wordt opgesteld volgens een modelplan dat de

Art. 4.§ 1er. Le PCEDN est établi selon un plan type mis à la

Minister ter beschikking van de gemeenten stelt. disposition des communes par le Ministre.
§ 2. Daarin worden de volgende items van het milieubeleidsplan voor de § 2. Il aborde les thèmes suivants du Plan d'environnement pour le
duurzame ontwikkeling in het Waalse Gewest behandeld : développement durable en Région wallonne :
1° afvalpreventie- en beheer; 1° la prévention et la gestion des déchets;
2° kwaliteit der oppervlaktewateren; 2° la qualité des eaux de surface;
3° grondwater- en bodembescherming; 3° la préservation des sols et des eaux souterraines;
4° bevordering van natuur en biodiversiteit; 4° le développement de la nature et de la biodiversité;
5° terugdringing van de lawaaihinder; 5° la réduction du bruit;
6° luchtkwaliteit; 6° la qualité de l'air;
7° milieubescherming in : 7° la prise en compte de la protection de l'environnement dans :
- de industrie- en landbouwbedrijvigheid; - les activités industrielles et agricoles,
- de toerisme- en recreatieactiviteiten; - les activités de tourisme et de loisirs,
- het vervoer en de infrastructuur; - les transports et les infrastructures;
- het energiebeleid; - la politique énergétique;
- de ruimtelijke ordening; - l'aménagement du territoire;
8° sensibilisatie, deelneming, voorlichting en vorming van de burgers wat betreft bovenbedoelde items en de impact van bedoelde beleidsdaden op milieu en leefklimaat. § 3. Voor alle door het plan behandelde items worden, in het kader van de gemeentebevoegdheden en onverminderd de bevoegdheden van de federale, gewestelijke en provinciale overheid, 1° een desbetreffende staat opgemaakt, de behoeften en de mogelijke gevolgen omschreven; 2° de doelstellingen in kwaliteit en kwantiteit omschreven die de gemeente op korte en middellange termijn wenst te bereiken; 3° een programma opgesteld met alle acties die ontwikkeld en alle middelen die aangewend kunnen worden, alsook een analyse van de weerslag van het geheel op de werking van de gemeentediensten, van de financiële en economische gevolgen en van een evaluatie van de milieueffecten. 8° la sensibilisation, l'information, la participation, l'éducation et la formation des citoyens sur les thèmes susmentionnés et les effets des politiques sur l'environnement et le cadre de vie. § 3. Il comporte au minimum, pour chacun des thèmes abordés, dans le cadre des compétences communales et sans préjudice des compétences fédérales, régionales et provinciales : 1° un état des lieux et une description des enjeux et des besoins; 2° les objectifs qualitatifs et quantitatifs que la commune souhaite atteindre à court et moyen termes; 3° une programmation des actions à développer et un inventaire des moyens à mettre en oeuvre, accompagnés d'une analyse des impacts sur l'organisation des services communaux, des conséquences financières et économiques et d'une évaluation des incidences sur l'environnement.

Art. 5.§ 1. Het GMNBP-project wordt opgesteld op initiatief van de

Art. 5.§ 1er. Le projet de PCEDN est établi à l'initiative du conseil

gemeenteraad, die de auteur van het project aanwijst. De gemeenteraad communal. Il en désigne l'auteur. Il assure la mise en place d'un
werkt een manier uit om de burgers deelachtig aan het project te laten processus de conception participative des citoyens.
worden. § 2. Het college van burgemeester en schepenen legt het GMNBP-project § 2. Le collège des bourgmestre et échevins soumet le projet de PCEDN
voor advies voor aan het DGNHM, dat alle Directoraten-generaal van het pour avis à la DGRNE qui consulte les Directions générales du
Ministerie van het Waalse Gewest en van het Ministerie van Uitrusting Ministère de la Région wallonne ou du Ministère wallon de l'Equipement
en Vervoer raadpleegt wat betreft de materies die onder bedoelde et des Transports, pour les matières relevant de leur compétence.
ministeries ressorteren. De directoraten-generaal brengen advies uit
binnen een termijn van 45 dagen na ontvangst van de vraag om advies. Celles-ci remettent leurs avis endéans les 45 jours suivant la
De DGNHM maakt aan het college van burgemeester en schepenen een réception de la demande d'avis. La DGRNE envoie un avis de synthèse au
samenvattend advies over binnen een termijn van 90 dagen nadat de collège des bourgmestre et échevins dans les 90 jours suivant la
vraag om advies toegestuurd werd. réception de la demande d'avis.
Wordt het advies niet opgestuurd binnen de termijn zoals voorzien in A défaut d'envoi d'avis dans les délais prévus à l'alinéa précédent,
het voorgaande lid, worden de adviezen geacht gunstig te zijn. Na les avis sont réputés favorables.
verstrijken van de termijn van 90 dagen raadpleegt het college van A l'expiration du délai de 90 jours, le collège des bourgmestre et
burgemeester en schepenen de gemeentelijke commissie. échevins consulte la commission communale.
§ 3. Het GMNBP-project wordt door het college van burgemeester en § 3. Le projet de PCEDN est soumis par le collège des bourgmestre et
schepenen aan de bevolking voorgelegd in een 45 dagen durend, échevins à une enquête publique locale pendant une période de 45
plaatselijk openbaar onderzoek. Tussen 16 juli en 15 augustus wordt de voorgeschreven termijn voor plaatselijke openbare onderzoeken opgeschort. § 4. Het GMNBP-project en alle andere stukken die het college van burgemeester en schepenen nuttig acht, liggen ter inzage op het gemeentehuis op werkdagen en, voor zover mogelijk, één dag per week tot en met twintig uur of op zaterdagvoormiddag. § 5. In het kader van het openbaar onderzoek voorziet het college van burgemeester en schepenen in één of verschillende informatievergaderingen. § 6. De openbare voorlichting wordt tijdens de duur van het openbaar onderzoek aangekondigd door aanplakking in de gemeente en door een bericht dat geplaatst wordt in een plaatselijk blad of een huis-aan-huisblad. § 7. Bij het afsluiten van het openbaar onderzoek stelt de auteur een verslag op dat de uitgebrachte meningen en voorstellen tot amendering samenvat. § 8. Indien het college van burgemeester en schepenen het DGNHM om advies wil vragen naar aanleiding van het GMNBP-project zoals jours. Le délai prescrit pour l'enquête publique locale est suspendu du 16 juillet au 15 août. § 4. Le projet de PCEDN et toutes autres pièces que le collège des bourgmestre et échevins juge utiles sont accessibles à la maison communale les jours ouvrables et, dans la mesure du possible, un jour par semaine jusqu'à vingt heures ou le samedi matin. § 5. Dans le cadre de l'enquête publique, le collège des bourgmestre et échevins organise une ou plusieurs séances d'information. § 6. L'information publique est annoncée par voie d'affiches pendant la durée de l'enquête publique dans la commune et par un avis inséré dans un journal local ou une publication toute-boîte. § 7. A la clôture de l'enquête publique, l'auteur établit un rapport comprenant une synthèse des avis et des propositions d'amendements. § 8. Au cas où le collège des bourgmestre et échevins décide de
gewijzigd als gevolg van het openbaar onderzoek, is de procedure solliciter l'avis de la DGRNE sur le projet de PCEDN tel qu'amendé à
voorzien onder § 2 van toepassing. la suite de l'enquête publique, la procédure prévue au § 2 est
§ 9. Het GMNBP wordt door de gemeenteraad goedgekeurd. d'application. § 9. Le conseil communal adopte le PCEDN.
§ 10. Het GMNBP wordt door de gemeenteraad aan de Minister en § 10. Le collège des bourgmestre et échevins communique le PCEDN au
inhoudelijk aan de plaatselijke bevolking medegedeeld. Ministre et informe également la population locale de son contenu.
§ 11. Het college van burgemeester en schepenen wijst een coördinator § 11. Le collège des bourgmestre et échevins désigne un coordonnateur
aan die belast wordt met de uitvoering van het GMNBP. Voor de functie
van coördinator kan een beroep worden gedaan op de milieuraadgever chargé de la mise en uvre du PCEDN. Le coordonnateur peut être le
bedoeld in artikel 14. conseiller en environnement visé à l'article 14.

Art. 6.Het GMNBP heeft een loopduur van vijf jaar en blijft van

Art. 6.Le PCEDN est établi pour une durée de 5 ans. Il reste

toepassing zolang er geen ander plan in de plaats is gekomen of zolang d'application tant qu'il n'a pas été remplacé ou actualisé.
het niet is bijgewerkt. Jaarlijks bestaat de mogelijkheid om de doelstellingen en Les objectifs et les moyens d'action peuvent faire l'objet d'une
actiemiddelen opnieuw te evalueren. Artikel 5, §§ 2, 8 en 9 is van réévaluation annuelle. Les §§ 2, 8 et 9 de l'article 5 s'appliquent
toepassing op elke aanpassing of revisie van het plan. Het DGNHM en de aux révisions et adaptations. La DGRNE et la commission communale de
gemeentelijke milieucommissie mogen vragen dat de procedure omschreven l'environnement peuvent demander l'application de la procédure définie
onder artikel 5, §§ 3 tot en met 7, wordt toegepast. aux §§ 3 à 7 de l'article 5.

Art. 7.Het college van burgemeester en schepenen vergewist zich ervan

Art. 7.Le collège des bourgmestre et échevins et le conseil communal

dat elk gemeentelijk project en elke gemeentelijke beslissing in s'assurent que tout projet communal ou toute décision communale est en
overeenstemming zijn met het GMNBP. adéquation avec le PCEDN.
Indien ze daarvan afwijken, moet bedoeld college zich verantwoorden.

Art. 8.Ten minste één keer per jaar licht het college van burgemeester en schepenen de gemeenteraad en de gemeentelijke commissie in over de stand van zaken wat betreft de GMNBP-acties. Daarvan wordt een verslag opgesteld, dat aan de Minister dient voorgelegd. Inlichting en verslag hebben met name betrekking op : 1° de stand van zaken in het GMNBP : die stand van zaken wordt opgemaakt aan de hand van een situatieoverzicht met vooropgestelde

Si elles s'écartent du PCEDN, les autorités visées à l'alinéa 1er motivent leur décision.

Art. 8.Le collège des bourgmestre et échevins informe au moins une fois par an le conseil communal et la commission communale de l'état d'avancement des actions prévues par le PCEDN. Il en établit un rapport qu'il communique au Ministre. L'information et le rapport portent notamment sur : 1° l'état d'avancement du PCEDN établi sous forme d'un tableau de bord reprenant les objectifs fixés, les moyens mis en oeuvre et l'évaluation des résultats;

doelstellingen, aangewende middelen en evaluatie van de resultaten; 2° l'exécution des plans, règlements et lignes directrices en matière
2° de uitvoering van de door het Gewest bepaalde plannen, reglementen d'environnement et de développement de la nature arrêtés au niveau
en hoofdlijnen. régional.
HOOFDSTUK IV. - Toelagen CHAPITRE IV. - Des subventions
Afdeling 1. - Toelagen : doel en bedrag Section 1re. - De l'objet et du montant des subventions

Art. 9.§ 1. Binnen de perken van de begrotingskredieten en tegen de

Art. 9.§ 1er. Dans la limite des crédits budgétaires et aux

voorwaarden van dit besluit worden door de Minister aan de gemeenten conditions fixées par le présent arrêté, le Ministre octroie aux
toegekend : communes:
1° een toelage van 500 000 frank voor het opstellen van een GMNBP, 1° une subvention de 500 000 francs pour l'établissement d'un PCEDN
vermeerderd met 20 % van de kosten boven het bedrag van 500 000 frank, augmentée de 20 % des coûts au-delà du montant de 500 000 francs, le
waarbij het totaalbedrag van de toelage niet meer mag bedragen dan één total de la subvention ne pouvant dépasser un million de francs;
miljoen frank; 2° een toelage van 50 % van de kosten die gemaakt worden voor het 2° une subvention fixée à 50 % des coûts engendrés pour la mise en
nemen van acties inzake milieu en natuurbevordering; de toelage is uvre d'actions en matière d'environnement et de développement de la
beperkt tot 500 000 frank tijdens de duur van het GMNBP; nature et limitée à 500 000 francs pendant la durée du PCEDN;
3° een toelage van 50 % van de kosten die gemaakt worden voor het 3° une subvention fixée à 50 % des coûts engendrés pour la réalisation
voeren van een informatie- en sensibilisatiecampagne om de burgers op d'une campagne de communication et de sensibilisation des citoyens
het GMNBP voor te bereiden of om de doelstellingen en activiteiten dans le cadre de la préparation du PCEDN ou portant sur les objectifs
voorzien door het GMNBP bekend te maken; die toelage is beperkt tot et activités prévues par le PCEDN et limitée à un montant annuel de
een jaarlijks bedrag van 200 000 frank, vermeerderd met 20 frank per 200 000 francs augmenté de 20 francs par habitant, calculé sur la base
inwoner, berekend op grond van het door het federale Ministerie van du chiffre de la population de droit, arrêté par le Ministre fédéral
Economische Zaken bepaalde werkelijke bevolkingscijfer op 1 januari van het jaar waarin de actie haar beslag krijgt. des Affaires économiques, au 1er janvier de l'année de réalisation de l'action.
§ 2. Binnen de perken van de begrotingskredieten en tegen de § 2. Dans la limite des crédits budgétaires et aux conditions fixées
voorwaarden van dit besluit wordt door de Minister een jaarlijkse par le présent arrêté, le Ministre alloue une subvention annuelle de :
toelage toegekend 1° van 500 000 frank per voltijdse betrekking voor een 1° 500 000 francs pour l'emploi d'un conseiller en environnement à
milieuraadgever; temps plein;
2° van 250 000 frank per deeltijdse betrekking voor een 2° 250 000 francs pour l'emploi d'un conseiller en environnement à
milieuraadgever. mi-temps.

Art. 10.Het maximumaantal milieuraadgevers waarvoor de gemeente de

Art. 10.Le nombre maximum de conseillers en environnement pour

toelage voorzien bij artikel 9, § 2, kan krijgen, wordt als volgt lesquels la commune peut bénéficier de la subvention prévue à
vastgesteld : l'article 9, § 2, est fixé comme suit :
- één per gemeente met minder dan 20 000 inwoners; - un par commune de moins de 20 000 habitants;
- twee per gemeente van 20 000 tot en met 49 999 inwoners; - deux par commune de 20 000 à 49 999 habitants;
- drie per gemeente van 50 000 tot en met 100 000 inwoners; - trois par commune de 50 000 à 100 000 habitants;
- vier per gemeente met meer dan 100 000 inwoners. - quatre par commune de plus de 100 000 habitants.

Art. 11.Om de toelagen bedoeld bij artikel 9 te berekenen, wordt er

Art. 11.Pour le calcul des subventions visées à l'article 9 sont pris

enkel rekening gehouden met de bedragen die voortvloeien uit de en considération uniquement les montants qui découlent de
toepassing van de overeenkomstclausules die door de Minister zijn goedgekeurd. l'application des clauses contractuelles approuvées par le Ministre.
De toelage voorzien bij artikel 9, § 1, 3, kan worden gecumuleerd met La subvention prévue à l'article 9, § 1er, 3°, peut être cumulée avec
de toelage voorzien bij artikel 19 van het besluit van de Waalse celle prévue à l'article 19 de l`arrêté du Gouvernement wallon du 30
Regering van 30 april 1998 betreffende de verlening van toelagen voor avril 1998 relatif à l'octroi de subventions aux pouvoirs subordonnés
afvalpreventie en -beheer aan de ondergeschikte besturen, zonder dat en matière de prévention et de gestion des déchets sans que la part du
het aandeel van het bedrag dat recht evenredig is met het aantal inwoners, meer mag bedragen dan 25 frank. montant proportionnel au nombre d'habitants ne dépasse 25 francs.
Afdeling 2. - Toelagen : toekenningsvoorwaarden Section 2. - Des conditions d'octroi des subventions

Art. 12.Om voor een toelage in aanmerking te komen, moet de gemeente

Art. 12.Pour bénéficier d'une subvention, la commune doit

zich er voor de punten vermeld onder de nummers 1 tot en met 6 explicitement, par décision du conseil communal pour ce qui concerne
uitdrukkelijk toe verbinden om : les points 1° à 6°, s'engager à :
1° de ontwikkeling en de coördinatie van het milieu- en 1° confier la conception et la coordination de la politique de
natuurbevorderingsbeleid gedurende ten minste vijf jaar toe te l'environnement et du développement de la nature de la commune au
vertrouwen aan een milieuraadgever die beantwoordt aan de voorwaarden minimum pendant cinq ans à un conseiller en environnement, répondant
van artikel 14; aux conditions fixées à l'article 14;
2° een gemeentelijke commissie op te richten overeenkomstig artikel 2; 2° instituer une commission communale conformément à l'article 2;
3° jaarlijks ten minste drie actiedagen te organiseren voor de 3° organiser au minimum trois journées par an d'actions de
sensibilisatie van de burgers in verband met één of verschillende sensibilisation du citoyen sur un ou plusieurs des thèmes repris à
items voorzien bij artikel 4, § 2; l'article 4, § 2;
4° de Minister of de bevoegde ambtenaar op diens aanvraag alle 4° communiquer au Ministre ou au fonctionnaire compétent, à sa
inlichtingen over te maken in verband met de gesubsidieerde acties demande, tout renseignement de quelque nature qu'il soit concernant
inzake milieu en natuurbevordering; les actions subventionnées en matière d'environnement et de
5° een permanente inventaris van de aan de bedrijven toegekende développement de la nature;
vergunningen en milieuvergunningen op te maken en bij te houden; 5° réaliser et tenir à jour un inventaire permanent des autorisations
des établissements et des permis d'environnement;
6° een activiteitenregister met alle activiteiten in de verschillende 6° réaliser et tenir à jour un registre des activités dans les
onderdelen van het milieu- en natuurbevorderingswezen op te maken en différents compartiments de l'environnement et du développement de la
bij te houden; nature;
7° de klachten op te volgen en de gepaste schikkingen te treffen om de 7° assurer le suivi des plaintes et prendre les dispositions adéquates
overtredingen in milieu- en natuurzaken te bestraffen, eventueel in pour sanctionner les infractions relatives à l'environnement et à la
verbinding met de bevoegde diensten van het Gewest. nature, en liaison éventuelle avec les services régionaux compétents.

Art. 13.Om in aanmerking te komen voor de toelagen bedoeld in artikel

Art. 13.Pour bénéficier des subventions visées à l'article 9, § 1er,

9, § 1, 1 en 3, en in artikel 9, § 2, moet de gemeente zich er bij 1° et 3°, et à l'article 9, § 2, la commune doit explicitement, par
beslissing van de gemeenteraad uitdrukkelijk toe verbinden een décision du conseil communal, s'engager à établir un projet de PCEDN
GMNBP-project op te stellen binnen een termijn van 24 maanden nadat de endéans les 24 mois à partir de sa décision.
beslissing daartoe is getroffen.
De toelage bedoeld in artikel 9, § 1, 2, wordt toegekend voor zover de La subvention visée à l'article 9, § 1, 2°, est octroyée pour autant
gemeenteraad het GMNBP heeft goedgekeurd. que le conseil communal ait adopté le PCEDN.
De toelage bedoeld in artikel 9, § 2, blijft behouden voor zover het La subvention visée à l'article 9, § 2, est maintenue pour autant que
GMNBP goedgekeurd wordt binnen een termijn van 36 dagen nadat de le PCEDN soit adopté endéans les 36 mois de la décision visée à
beslissing bedoeld in het eerste lid getroffen is. l'alinéa 1er.

Art. 14.Voor het toekennen van subsidies voor de betrekking van

Art. 14.L'emploi subsidié d'un conseiller en environnement est soumis

milieuraadgever moeten volgende voorwaarden worden nageleefd : aux conditions suivantes :
1° de persoon moet : a. ofwel een universitair diploma of een diploma van het hoger, niet-universitair onderwijs van het lange type bezitten en slagen voor een examen dat de gemeente georganiseerd heeft vóór een milieuraadgever in dienst wordt genomen of in de loop van het eerste jaar waarin bedoelde aan het werk wordt gezet; het examenprogramma wordt door de Minister bepaald; b. ofwel een universitair diploma of een diploma van het hoger, niet-universitair onderwijs van het lange type bezitten en een werkelijke en bewezen ervaring van drie jaar kunnen voorleggen als milieuraadgever; c. ofwel een diploma van het hoger, niet-universitair onderwijs van het korte type bezitten, dat voorzien heeft in of aangevuld werd door 1° la personne doit soit : a. disposer d'un diplôme universitaire ou d'enseignement supérieur non universitaire de type long et satisfaire à un examen organisé par la commune préalablement à l'engagement ou au cours de la première année de l'affectation et portant sur un programme arrêté par le Ministre; b. disposer d'un diplôme universitaire ou d'enseignement supérieur non universitaire et d'une expérience effective et prouvée d'au moins trois ans de conseiller en environnement; c. disposer d'un diplôme d'enseignement supérieur non universitaire de type court comprenant ou complété par une formation théorique dans le domaine de l'environnement et du développement de la nature d'un
een theoretische, minstens 240 lesuren tellende opleiding inzake minimum de 240 heures et satisfaire à l'examen visé au point a;
milieu en natuurbevordering en slagen voor het examen bedoeld onder a; 2° la personne doit, en outre, avoir suivi ou s'engager à suivre au
cours de la première année de l'affectation une formation en
2° bovendien moet de persoon een minstens 30 uren tellende opleiding communication et concertation sociale dans une optique de gestion de l'environnement, d'un minimum de 30 heures;
in communicatie en sociaal overleg met het oog op milieubeheer hebben 3° au cas où la commune emploie plus d'un conseiller en environnement,
gevolgd of zich ertoe verbinden bedoelde opleiding te volgen in het
eerste jaar waarin hij/zij aan het werk wordt gezet;
3° indien de gemeente meer dan één milieuraadgever in dienst heeft, une de ces personnes doit disposer d'un diplôme universitaire ou de
moet één van hen een universitair diploma of een diploma van het hoger
onderwijs van het lange type bezitten. l'enseignement supérieur de type long.
Afdeling 3. - Procedure voor aanvraag en toekenning der toelagen Section 3. - De la procédure de demande et d'octroi des subventions

Art. 15.§ 1. Vóór de eerste toelageaanvraag sluit de gemeente een

Art. 15.§ 1er. Avant la première demande de subvention, la commune

overeenkomst af met de Minister. De ontwerp-overeenkomst wordt conclut avec le Ministre une convention. Le projet de convention est
opgemaakt volgens het model dat door de Minister is vastgelegd. établi sur la base d'un modèle arrêté par le Ministre.
In die overeenkomst worden met name behandeld : Cette convention comprend notamment :
1° de verbintenissen, rechten en verplichtingen der partijen 1° les engagements, droits et obligations respectifs des parties
voortvloeiende uit de uitvoering van dit besluit; consécutifs à la mise en oeuvre du présent arrêté;
2° een omschrijving van de specifieke acties die de gemeente gevoerd 2° une description des actions spécifiques menées par la commune dans
heeft in het kader van het opstellen van het GMNBP; le cadre de l'établissement du PCEDN;
3° de wijze van uitbetaling van de toelagen; 3° les modalités de liquidation des subventions;
4° de wijze van terugbetaling van de toelage en van de eventuele 4° les modalités de remboursement de la subvention ou des acomptes
voorschotten indien de gemeenten de toekenningsvoorwaarden of haar éventuels lorsque les conditions d'octroi ou les obligations de la
verplichtingen niet naleeft. commune ne sont pas respectées.
Die overeenkomst kan jaarlijks worden gewijzigd, met name onder La convention peut être amendée annuellement en fonction notamment des
invloed van de acties die de gemeente van plan is te voeren. actions planifiées par la commune.
§ 2. Binnen een termijn van 45 dagen na ontvangst van de aanvraag § 2. Dans les 45 jours de la réception de la demande, la DGRNE la
wordt die aanvraag met advies door het DGNHM overgemaakt aan de
Minister, die binnen een termijn van 15 dagen na ontvangst ervan zijn transmet ainsi que son avis au Ministre qui statue endéans les 15
beslissing treft. jours de sa réception.

Art. 16.§ 1. De toelagen bedoeld in artikel 9, § 1, worden in twee

Art. 16.§ 1er. Les subventions visées à l'article 9, § 1er, sont

schijven gestort : versées en deux tranches :
1° 50 % op het ogenblik waarop van de overeenkomst of van de 1° 50 % au moment de la notification de la convention ou de la
beslissing tot toekenning van een toelage kennis is gegeven; décision d'octroi;
2° 50 % op grond van een door de gemeente onmiddellijk na het voeren 2° 50 % sur la base d'une déclaration de créance accompagnée des
van de actie ingediende aangifte van schuldvordering onder voorlegging justificatifs des dépenses engagées et approuvées par la DGRNE,
der bewijsstukken voor het aangaan en de goedkeuring van de uitgaven introduite par la commune dès que l'action est réalisée.
door het DGNHM.
§ 2. De toelage bedoeld in artikel 9, § 2, wordt gestort op grond van § 2. La subvention visée à l'article 9, § 2, est versée sur la base
een aangifte van schuldvordering die door de gemeente is ingediend
samen met de bewijsstukken en het jaarlijks verslag bedoeld in artikel d'une déclaration de créance introduite par la commune accompagnée des
8 of, in voorkomend geval, de stand van zaken van het GMNBP-project. justificatifs et du rapport annuel visé à l'article 8 ou, le cas
échéant, de l'état d'avancement du projet de PCEDN.
§ 3. Indien de overeenkomstclausules of de voorwaarden voor de § 3. En cas de non-respect des clauses de la convention ou des
toekenning van de toelage niet worden nageleefd, doet het college van conditions d'octroi de la subvention, le collège des bourgmestre et
burgemeester en schepenen wederafstand van het aandeel van de toelagen échevins rétrocède la part des subventions portant sur les clauses
die betrekking hebben op de clausules waarvoor ze werden toegekend. pour lesquelles elles ont été octroyées.

Art. 17.De gemeenten mogen zich verenigen om een GMNBP op te stellen

Art. 17.Les communes peuvent s'associer pour l'établissement d'un

of specifieke acties gemeenschappelijk te voeren. In dat geval worden PCEDN ou la réalisation d'actions spécifiques communes. Dans ce cas,
de toelagen aan de gemeenten toegekend in evenredigheid met de last les subventions sont allouées aux communes proportionnellement à leur
die ze dragen. charge respective.

Art. 18.Het DGNHM is verantwoordelijk voor de contrôle op de

Art. 18.La DGRNE assure le contrôle de l'utilisation des subventions

aanwending van de aan de gemeenten in het kader van dit besluit octroyées aux communes dans le cadre du présent arrêté.
toegekende toelagen. HOOFDSTUK V. - Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales

Art. 19.De gemeenten die een gemeentelijk milieu- en

Art. 19.Les communes ayant adopté un plan communal de l'environnement

natuurbevorderingsplan hebben goedgekeurd vóór inwerkingtreding van ou de développement de la nature avant l'entrée en vigueur du présent
dit besluit kunnen de toelagen bedoeld in artikel 9 krijgen tegen de arrêté peuvent bénéficier des subventions visées à l'article 9 aux
voorwaarden vastgesteld bij de artikelen 12, 14, 15 en 16 van dit conditions fixées aux articles 12, 14, 15 et 16 du présent arrêté et
besluit en voor zover de gemeenteraad dat plan in het GMNBP integreert. pour autant que le conseil communal intègre ce plan dans le PCEDN.

Art. 20.De personen die overeenkomstig het besluit van de Waalse

Art. 20.Les personnes engagées par la commune depuis plus d'un an

avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, comme conseillers en
environnement conformément à l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du
Gewestexecutieve van 7 mei 1991 betreffende de toekenning door het 7 mai 1991 relatif à l'octroi, par la Région, d'une prime aux communes
Waalse Gewest van een premie aan de gemeenten die de hulp van de
diensten van een leefmilieuadviseur inroepen, door de gemeente als qui recourent aux services d'un conseiller en environnement peuvent
milieuraadgever in dienst zijn genomen sinds meer dan één jaar vóór
inwerkingtreding van dit besluit, kunnen bij beslissing van het
college van burgemeester en schepenen vrijgesteld worden van de être dispensées des conditions de diplôme et de l'examen visés à
diplomavereisten en van het examen, allebei bedoeld in artikel 14. l'article 14 par décision du collège des bourgmestre et échevins.

Art. 21.Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 7 mei 1991

Art. 21.L'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 7 mai 1991 relatif

betreffende de toekenning door het Waalse Gewest van een premie aan de à l'octroi, par la Région, d'une prime aux communes qui recourent aux
gemeenten die de hulp van de diensten van een leefmilieuadviseur services d'un conseiller en environnement est abrogé.
inroepen, wordt opgeheven.
Namen, 27 mei 1999. Namur, le 27 mai 1999.
De Minister-President van de Waalse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme
Patrimonium, et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture,
G. LUTGEN G. LUTGEN
^