Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun aan de landbouw | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les aides à l'agriculture |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
27 MAART 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 27 MARS 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun aan | Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les aides à |
de landbouw | l'agriculture |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 15 februari 1961 houdende oprichting van een | Vu la loi du 15 février 1961 portant création d'un Fonds |
Landbouwinvesteringsfonds, gewijzigd bij de wetten van 29 juni 1971, | d'investissement agricole, modifiée par les lois des 29 juin 1971, 15 |
15 maart 1976, 3 augustus 1981 en 15 februari 1990; | mars 1976, 3 août1981 et 15 février 1990; |
Gelet op de Verordening (EG) Nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 | Vu le Règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil du 17 mai 1999 concernant |
inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- | le soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation |
en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en | et de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et abrogeant certains |
instelling van een aantal verordeningen; | règlements; |
Gelet op de Verordening (EG) Nr. 1750/1999 van de Commissie van 23 | Vu le Règlement (CE) n° 1750/1999 de la Commission du 23 juillet 1999 |
juli 1999 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening | |
(EG) nr. 1257/1999 van de Raad inzake steun voor | portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1257/1999 du |
plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds | Conseil concernent le soutien au développement rural par le Fonds |
voor de Landbouw (EOGFL); | européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA); |
Gelet op de Verordening (EG) Nr. 2603/1999 van de Commissie van 9 | Vu le Règlement (CE) n° 2603/1999 de la Commission du 9 décembre 1999 |
december 1999 tot vaststelling van overgangsbepalingen inzake de in | fixant des règles transitoires pour le soutien au développement rural |
Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad voorziene steun voor | prévu par le règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil; |
plattelandsontwikkeling; Gelet op de richtlijnen van de Gemeenschap betreffende de | Vu les lignes directrices de la Communauté concernant les aides d'Etat |
Staatstegemoetkomingen in de landbouwsector (2000/C 28/02); | dans le secteur de l'agriculture (2000/C 28/02); |
Gelet op de goedkeuring door de Europese Commissie van het Waalse plan | Vu l'approbation par la Commission européenne du Plan wallon de |
voor plattelandsontwikkeling op 25 september 2000; | développement rural le 25 septembre 2000; |
Gelet op het akkoord van de Europese Commissie van 2 oktober 2002 | Vu l'accord de la Commission européenne du 2 octobre 2002 confirmant |
waarin wordt bevestigd dat bovenvermelde tegemoetkoming verenigbaar is | que l'aide notifiée peut être considérée comme étant une mesure |
met de gemeenschappelijke markt in de zin van de artikelen 87 tot 89 | compatible avec le marché commun au titre des articles 87 à 89 du |
van het verslag; | traité; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les |
betreffende steun aan de landbouw, zoals gewijzigd; | aides à l'agriculture tel que modifié; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 mars 2003; |
maart 2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 3 april 2003; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 avril 2003; |
Gelet op het overleg bedoeld in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 | Vu la concertation prévue par la loi spéciale du 8 août 1980 des |
tot hervorming der instellingen, in zijn artikel 6, § 3bis, 5°, | réformes institutionnelles en son article 6, § 3bis, 5°, inséré par la |
ingevoegd bij de bijzondere wet van 13 juli 2001; | loi spéciale du 13 juillet 2001; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois du Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het plan voor plattelandsontwikkeling werd goedgekeurd | Considérant que la Commission européenne a approuvé le plan de |
door de Europese Commissie op 25 september 2000; | développement rural le 25 septembre 2000; |
Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 octobre 2000 a | |
Overwegende dat de wijzigingen van het besluit van de Waalse Regering | transposé dans la réglementation régionale les modifications de |
van 17 juli 1997 betreffende steun aan de landbouw die voortvloeien | l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les |
uit de goedkeuring van het plan voor plattelandsontwikkeling, werden omgezet in de regionale regelgeving bij het besluit van de Waalse Regering van 26 oktober 2000; Overwegende dat de regionale regelgeving derhalve onverwijld moet worden aangepast aan de nieuwe "Richtlijnen van de Europese Gemeenschap betreffende de Staatstegemoetkomingen in de landbouwsector"; Overwegende dat de jaarlijkse compenserende vergoeding zonder onderbreking moet worden betaald; Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | aides à l'agriculture induites par l'approbation du plan de développement rural; Considérant qu'il est dès lors impératif d'adapter sans retard la réglementation régionale aux nouvelles « Lignes directrices de la Communauté européenne concernant les aides d'Etat dans le secteur agricole »; Considérant qu'il est nécessaire d'assurer la continuité du paiement annuel de l'indemnité compensatoire; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 52,1. van het besluit van de Waalse Regering van 17 |
Article 1er.L'article 52,1. de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 |
juli 1997 betreffende steun aan de landbouw wordt gewijzigd als volgt | juillet 1997 concernant les aides à l'agriculture est remplacé par la |
: | disposition suivante : |
« 1. de landbouwer moet een aanvraag indienen waarbij een afschrift | « 1. l'exploitant agricole doit introduire une demande à laquelle est |
van de aangifte van landbouwtelling op 15 mei van hetzelfde jaar wordt | jointe copie de la déclaration de recensement agricole au 15 mai de la |
gevoegd en moet een controle ter plaatse aanvragen. » | même année et accepter un contrôle sur place. » |
Art. 2.Artikel 53 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli |
Art. 2.L'article 53 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet |
1997 betreffende steun aan de landbouw wordt gewijzigd als volgt : | 1997 concernant les aides à l'agriculture est remplacé comme suit : |
« Art. 53.De verleende vergoeding bedraagt 122 euro per ha landbouwgronden die onder de code P in de jaarlijkse oppervlakteaangifte werden aangegeven wat betreft de tegemoetkomingen voor sommige akkerbouwgewassen of voor runderen of schapen en mag niet hoger zijn dan 1.736 euro per aanvrager. Het verlenen van de vergoeding is onderworpen aan de inachtneming van de bepalingen van de Waalse Regering inzake het duurzame beheer van stikstof in de landbouw. Indien de exploitatie niet volledig gelegen is in de benadeelde streken, wordt het totale bedrag van de vergoeding verkregen door het |
« Art. 53.L'indemnité accordée est de 122 euros par hectare de terres agricoles déclarées sous le code P à la déclaration annuelle de superficie pour les aides pour certaines cultures arables ou pour bovins ou ovins et ne peut dépasser 1.736 euros par demandeur. La charge moyenne annuelle par hectare de prairie pâturée doit être comprise entre 0,6 UGB/hectare et 3,5 UGB/hectare. A partir d'une charge moyenne annuelle en bétail supérieure à 3,5 UGB/ha de prairie pâturée, l'indemnité est diminuée de 20 % par tranche de dépassement de 0,1 UGB de la charge moyenne annuelle. La charge moyenne annuelle est calculée en application de l'annexe au présent arrêté. L'octroi de l'indemnité est conditionné par le respect des dispositions arrêtées par le Gouvernement wallon en matière de gestion durable de l'azote en agriculture. Lorsque l'exploitation n'est pas entièrement située dans les régions défavorisées, le montant total de l'indemnité est obtenu en |
bedrag berekend overeenkomstig de bepalingen van het vorige lid te | multipliant le montant calculé conformément aux dispositions de |
vermenigvuldigen met een coëfficiënt gelijk aan de verhouding tussen | l'alinéa précédent par un coefficient égal au rapport entre la |
de gebruikte landbouwoppervlakte gelegen in de benadeelde streken en | superficie agricole utilisée située dans les régions défavorisées et |
de totale gebruikte landbouwoppervlakte. » | la superficie agricole totale utilisée. » |
Art. 3.Artikel 54 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli |
Art. 3.L'article 54 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet |
1997 betreffende steun aan de landbouw wordt gewijzigd als volgt : | 1997 concernant les aides à l'agriculture est remplacé comme suit : |
« Art. 54.De aanvrager kan uitgesloten zijn van het voordeel van de |
« Art. 54.Le demandeur peut être exclu du bénéfice de l'indemnité |
compenserende vergoeding overeenkomstig artikel 14, § 3, van de | compensatoire en application de l'article 14, § 3, du Règlement (CE) |
Verordening (EG) nr. 1257/1999 betreffende de bepalingen van | n° 1257/1999 relatif aux dispositions des directives 96/22/CE, |
Richtlijnen 96/22/EG betreffende het verbod op het gebruik, in de | concernant l'interdiction d'utilisation de certaines substances à |
veehouderij, van bepaalde stoffen met hormonale werking en van | effet hormonal ou thyréostatique et des substances â-antagonistes dans |
bepaalde stoffen met thyreostatische werking, alsmede van ss-agonisten | les spéculations animales, et 96/23/CE relative aux mesures de |
en 96/23/EG inzake controlemaatregelen ten aanzien van bepaalde | contrôle à mettre en oeuvre à l'égard de certaines substances et de |
stoffen en residuen daarvan in levende dieren en in producten daarvan. | leurs résidus dans les animaux vivants et leurs produits. » |
» Art. 4.Dit besluit is van toepassing op de dossiers ingediend vanaf |
Art. 4.Le présent arrêté s'applique aux dossiers introduits à partir |
15 mei 2001. | du 15 mai 2001. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag van de ondertekening ervan. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 6.De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden is |
Art. 6.Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité est chargé de |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 27 maart 2003. | Namur, le 27 mars 2003. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |