Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van artikel 166 van de Waalse Huisvestingscode | Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de l'article 166 du Code wallon du Logement |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
27 MAART 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van | 27 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de |
artikel 166 van de Waalse Huisvestingscode | l'article 166 du Code wallon du Logement |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse | Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, |
Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 166; | notamment l'article 166; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 portant règlement |
regeling van haar werking; | |
Gelet op het advies van de « Société wallonne du Logement » (Waalse | du fonctionnement du Gouvernement; |
Huisvestingsmaatschappij), gegeven op 10 december 2001; | Vu l'avis de la Société wallonne du Logement, donné le 10 décembre |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 | |
december 2001; | 2001; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 décembre 2001 ; |
december 2001; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 décembre 2001 ; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 13 december 2001 over | Vu la délibération du Gouvernement le 13 décembre 2001 sur la demande |
het verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen een | d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas |
maximumtermijn van één maand; | un mois ; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 30 januari 2001 | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 30 janvier 2001, en application |
overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, | Sur la proposition du Ministre du Logement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De persoon die minstens één van volgende voorwaarden |
Article 1er.Peut être désignée en qualité de commissaire la personne |
vervult kan als commissaris worden aangewezen : | qui répond au moins à une des conditions définies ci-après : |
1° houder zijn van een diploma dat toegang verleent tot een betrekking | 1° être titulaire d'un diplôme permettant l'accès à un poste de |
van ambtenaar van het Waalse Gewest van niveau 1 of niveau 2+; | fonctionnaire de la Région wallonne de niveau 1 ou de niveau 2+ ; |
2° een betrekking van niveau 1, 2+ of 2 bekleden als ambtenaar of | 2° occuper un poste de niveau 1, 2+ ou 2 en qualité de fonctionnaire |
personeelslid met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd van het | ou d'agent lié par un contrat de travail à durée indéterminée au sein |
Rijk, het Waalse Gewest, de Franse of Duitstalige Gemeenschap, de | de l'Etat, de la Région wallonne, de la Communauté française ou |
diensten van de Regeringen of één van de instellingen van openbaar nut | germanophone, des services des Gouvernements ou d'un des organismes |
die eronder ressorteren; | d'intérêt public qui en dépendent ; |
3° zich op een ervaring inzake huisvesting kunnen beroepen van | 3° pouvoir se prévaloir d'une expérience utile en matière de logement |
minstens drie jaar in de controle of het beheer bij één van de actoren | de trois ans au moins dans le contrôle ou la gestion auprès d'un des |
van het gewestelijk huisvestingsbeleid, zoals bepaald in Titel III van | acteurs de la politique régionale du logement visés par le Titre III |
de Waalse Huisvestingscode. | du Code wallon du Logement. |
Art. 2.Voor iedere vergadering van de bestuurs- en toezichtorganen |
Art. 2.Pour chaque réunion des organes d'administration et de |
van de openbare huisvestingsmaatschappij waarop de commissaris | contrôle de la société de logement de service public à laquelle le |
aanwezig is, wordt hem hetzelfde presentiegeld toegekend als aan de | commissaire a assisté, il perçoit un montant identique au jeton de |
bestuurders van deze maatschappij die op vergaderingen van de raad van | présence octroyé aux administrateurs de ladite société lors des |
bestuur aanwezig zijn. Dit bedrag wordt door de maatschappij | réunions du conseil d'administration. |
uitbetaald. | Ce montant est pris en charge par la société. |
Art. 3.De « Société wallonne du Logement » is belast met de vorming |
Art. 3.La Société wallonne du Logement est chargée de la formation |
des commissaires. | |
van de commissarissen. | Le commissaire est tenu de suivre les séances de formation organisées |
De commissaris dient de door de « Société wallonne du Logement » | par la Société wallonne du Logement. |
georganiseerde vormingssessies te volgen. De vormingssessies betreffen minstens : | Ces séances de formation concernent au moins les matières suivantes : |
a. de opdracht en de rol van de commissaris; | a. la mission et le rôle du commissaire; |
b. het maatschappelijk huurstelsel; | b. le régime locatif social; |
c. de werking van de statuutorganen van een openbare | c. le fonctionnement des organes statutaires d'une société de logement |
huisvestingsmaatschappij; | de service public; |
d. de overheidsopdrachten; | d. les marchés publics; |
e. de begrotings- en boekhoudingstechnieken van de openbare | e. les techniques budgétaires et comptables des sociétés de logement |
huisvestingsmaatschappijen. | de service public. |
Deze vormingssessies worden gehouden ten belope van minstens vier uur | Ces séances sont dispensées à concurrence d'au moins quatre heures par |
per onderwerp. | matière. |
Art. 4.Il est mis fin d'office au mandat du commissaire visé à |
|
Art. 4.Het mandaat van de commissaris bedoeld in artikel 166 van de |
l'article 166 du Code wallon du Logement lorsqu'il atteint l'âge de |
Waalse Huisvestingscode wordt beëindigd wanneer hij zevenenzestig jaar | soixante-sept ans. |
wordt. Wanneer het ambt openstaat wordt een nieuwe commissaris | En cas de vacance, un nouveau commissaire est désigné pour achever le |
aangewezen om het mandaat te voleindigen. | mandat en cours. |
Art. 5.Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991 |
Art. 5.L'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991 |
houdende aanwijzing van de commissarissen van de « Société régionale | portant désignation des commissaires de la Société régionale wallonne |
wallonne du Logement » bij de door haar erkende openbare | du Logement auprès des sociétés immobilières de service public agréées |
bouwmaatschappijen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse | |
Gewestexecutieve van 6 februari 1992, wordt opgeheven. | par elle, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 6 |
février 1992, est abrogé. | |
Art. 6.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
Art. 6.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent |
dit besluit. | arrêté. |
Namen, 27 maart 2002. | Namur, le 27 mars 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, | Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |