← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot uitvoering, wat de opvangcentra voor volwassenen betreft, van het programmadecreet van 17 december 1997 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie en sportinfrastructuren "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot uitvoering, wat de opvangcentra voor volwassenen betreft, van het programmadecreet van 17 december 1997 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie en sportinfrastructuren | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 1998 portant exécution, pour les centres d'accueil pour adultes, du décret-programme du 17 décembre 1997 portant diverses mesures en matière d'action sociale et d'infrastructures sportives |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
27 MAART 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 27 MARS 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot uitvoering, wat de | Gouvernement wallon du 18 juin 1998 portant exécution, pour les |
opvangcentra voor volwassenen betreft, van het programmadecreet van 17 | centres d'accueil pour adultes, du décret-programme du 17 décembre |
december 1997 houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie | 1997 portant diverses mesures en matière d'action sociale et |
en sportinfrastructuren | d'infrastructures sportives |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het programmadecreet van 17 december 1997 houdende | Vu le décret-programme du 17 décembre 1997 portant diverses mesures en |
verschillende maatregelen inzake sociale actie en | matière d'action sociale et d'infrastructures sportives, notamment |
sportinfrastructuren, inzonderheid op artikel 5, 6°; | l'article 5, 6°; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 18 juin 1998 portant exécution, pour |
uitvoering, wat de opvangcentra voor volwassenen betreft, van het | |
programmadecreet van 17 december 1997 houdende verschillende | les centres d'accueil pour adultes, du décret-programme du 17 décembre |
maatregelen inzake sociale actie en sportinfrastructuren, inzonderheid | 1997 portant diverses mesures en matière d'action sociale et |
op artikel 3, tweede lid, 1°; | d'infrastructures sportives, notamment l'article 3, 2e alinéa, 1°; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 mars 2001; |
maart 2001; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 27 maart 2001; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 mars 2001; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het | Vu l'urgence spécialement motivée par la nécessité fonctionnelle |
feit dat zo spoedig mogelijk toelagen moeten worden verleend aan de | d'accorder le plus tôt possible aux centres d'accueil agréés des |
erkende opvangcentra als compensatie voor hun verplichtingen | subventions correspondant à leurs obligations d'occupation de |
personeelsleden in dienst te nemen, zoals bedoeld in artikel 5, 6°, | personnel telles que définies par l'article 5, 6°, du décret-programme |
van het programmadecreet van 17 december 1997 houdende verschillende | du 17 décembre 1997 portant diverses mesures en matière d'action |
maatregelen inzake sociale actie en sportinfrastructuren; | sociale et d'infrastructures sportives; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; | Sur proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Art. 2.In artikel 3, tweede lid, 1°, van het besluit van de Waalse |
Art. 2.Dans l'article 3, 2e alinéa, 1°, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 18 juni 1998 tot uitvoering, wat de opvangcentra voor | wallon du 18 juin 1998 portant exécution, pour les centres d'accueil |
volwassenen betreft, van het programmadecreet van 17 december 1997 | pour adultes, du décret-programme du 17 décembre 1997 portant diverses |
houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie en | mesures en matière d'action sociale et d'infrastructures sportives, |
sportinfrastructuren worden de woorden "verminderd met een halftijdse | les mots "diminué d'un éducateur à mi-temps lorsqu'il s'agit d'un |
opvoeder wanneer het gaat om een centrum van de categorieën 1 en 2, en | centre des catégories 1 et 2 et d'un éducateur temps plein lorsqu'il |
met een voltijdse opvoeder voor een centrum van de categorieën 3, 4 en | s'agit d'un centre des catégories 3, 4 et 5" sont supprimés. |
5" geschrapt. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2001. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2001. |
Art. 4.De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid is |
Art. 4.Le Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du |
belast met de uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 27 maart 2001. | Namur, le 27 mars 2001. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |