← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot aanneming van de cartografie van het risico op overstroming door het buiten de oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied van de Semois-Chiers "
Besluit van de Waalse Regering tot aanneming van de cartografie van het risico op overstroming door het buiten de oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied van de Semois-Chiers | Arrêté du Gouvernement wallon adoptant la cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du sous-bassin hydrographique de la Semois-Chiers |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
27 JUNI 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot aanneming van de | 27 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant la cartographie |
cartografie van het risico op overstroming door het buiten de oevers | de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du sous-bassin |
treden van waterlopen van het onderstroomgebied van de Semois-Chiers | hydrographique de la Semois-Chiers |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, | Vu le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de |
inzonderheid op artikel D.53; | l'Eau, notamment l'article D.53; |
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 21 november 2002 | Vu la décision du Gouvernement wallon du 21 novembre 2002 approuvant |
waarbij de methodologie voor de afbakening van de overstroombare | une méthodologie de détermination des zones inondables en Région |
gebieden in het Waalse Gewest is goedgekeurd; | wallonne; |
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 9 januari 2003 tot | Vu la décision du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 adoptant le |
aanneming van het "Plan P.L.U.I.E.S"; | plan P.L.U.I.E.S; |
Overwegende dat het Waalse Gewest de kaart van de risicozones moet | Considérant que la Région wallonne doit transmettre la carte des zones |
overmaken in de zin van het koninklijk besluit van 12 oktober 2005 tot | à risque au sens de l'arrêté royal du 12 octobre 2005 déterminant les |
vaststelling van de criteria op basis waarvan de Gewesten hun | critères sur la base desquels les Régions doivent formuler leurs |
voorstellen inzake de afbakening van de risicozones dienen te | propositions en matière de délimitation des zones à risque; que les |
formuleren; dat de zones van deze cartografie met een hoog | zones d'aléa d'inondation de valeur élevée de la présente cartographie |
respectent ces critères; | |
overstromingsrisico deze criteria nakomen; | Considérant que la participation du public est assurée par des |
Overwegende dat de deelname van het publiek wordt gewaarborgd d.m.v. | enquêtes de terrain associant les riverains, les services |
onderzoeken ter plaatse waarbij de omwonenden, de diensten die de | gestionnaires des cours d'eau, la Division de la Nature et des Forêts, |
waterlopen beheren, de Afdeling Natuur en Bossen, de wateringen, de | les wateringues, les administrations communales, les services de |
gemeentelijke overheden, de hulpdiensten, de riviercontracten en de | secours, les contrats de rivières et les associations de pêcheurs; |
vissersverenigingen worden betrokken; | |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | l'Environnement et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De hierbij gevoegde cartografie van het risico op | Article unique. Le Gouvernement adopte la cartographie de l'aléa |
overstromingen door het buiten de oevers treden van waterlopen van het | d'inondation par débordement de cours d'eau du sous-bassin |
onderstroomgebied van de Semois-Chiers wordt door de Regering aangenomen. | hydrographique de la Semois-Chiers ci-annexée. |
Namen, 27 juni 2007 | Namur, le 27 juin 2007. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Bijlage I. - Cartografie van het risico op overstromingen door het | |
buiten de oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied van | Annexe Ire. - Cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de |
de Semois-Chiers De cartografie van het risico op overstromingen door het buiten de | cours d'eau du sous-bassin hydrographique de la Semois-Chiers |
oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied van de | La cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau |
Semois-Chiers bestaat uit 39 kaarten die ter inzage liggen bij de | du sous-bassin hydrographique de la Semois-Chiers est composée de 39 |
"Direction de la Topographie et de la Cartographie (D.432) du | cartes pouvant être consultées auprès de la Direction de la |
Ministère wallon de l'Equipement et des Transports, boulevard du Nord | Topographie et de la Cartographie (D.432) du Ministère wallon de |
8", te 5000 Namen. Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | l'Equipement et des transports, boulevard du Nord 8, à 5000 Namur. |
27 juli 2007 tot aanneming van de cartografie van het risico op | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2007 |
overstromingen door het buiten de oevers treden van waterlopen van het | adoptant la cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de |
onderstroomgebied van de Semois-Chiers. | cours d'eau du sous-bassin hydrographique de la Semois-Chiers. |
Namen, 27 juni 2007. | Namur, le 27 juin 2007. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |