Besluit van de Waalse Regering betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Waalse Regering | Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 27 JULI 2004. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Waalse Regering De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals gewijzigd; | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 27 JUILLET 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle que modifiée; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 relatif au |
betreffende de administratieve en begrotingscontrole, gewijzigd bij | contrôle administratif et budgétaire, modifié par l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2001; | Gouvernement wallon du 20 décembre 2001; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 juli 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juillet 2004 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; |
augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il s'impose d'assurer sans délai la continuité du |
Overwegende dat de ministeriële Kabinetten van de Waalse Regering zo | fonctionnement des Cabinets ministériels du Gouvernement wallon; |
spoedig mogelijk moeten kunnen werken; | |
Op de voordracht van de Minister-President, | Sur la proposition du Ministre-Président, |
Besluit : | Arrête : |
Afdeling 1. - Bevoegdheden | Section 1re. - Attributions |
Artikel 1.De bevoegdheden van de kabinetten van de Ministers worden |
Article 1er.Les attributions des Cabinets des Ministres sont fixées |
als volgt vastgelegd : de aangelegenheden die het algemeen | comme suit : les affaires susceptibles d'influencer la politique |
Regeringsbeleid of de parlementaire werkzaamheden kunnen beïnvloeden, | générale du Gouvernement ou les travaux parlementaires, les recherches |
de onderzoeken en studies die de persoonlijke taak van de Ministers | et les études propres à faciliter le travail personnel des Ministres, |
helpen verlichten, het overleggen van de dossiers van de | la présentation des dossiers de l'administration, éventuellement le |
administratie, eventueel het secretariaat van de Minister, het in | secrétariat du Ministre, la réception et l'ouverture de son courrier |
ontvangst nemen en openen van de voor hem bestemde post, zijn | personnel, sa correspondance particulière, les demandes d'audience, la |
persoonlijke briefwisseling, de audiëntieverzoeken, het persoverzicht. | revue de presse. |
Het ministerieel kabinet en de verantwoordelijke personen van het | Au moins une fois par mois, il y aura concertation entre le Cabinet |
bestuur, van de pararegionale instellingen en van andere openbare | ministériel et les responsables de l'administration, des pararégionaux |
instellingen plegen minstens één keer per maand beleidsvoorbereidend | et autres organismes publics concernant la préparation et l'exécution |
en uitvoerend overleg. | de la politique à mener. |
Afdeling 2. - Samenstelling | Section 2. - Composition |
Art. 2.§ 1. Het kabinet van een Minister mag tien leden van niveau 1 |
Art. 2.§ 1er. Le Cabinet d'un Ministre peut comporter dix membres de |
tellen, met name : | niveau 1, à savoir : |
- een kabinetschef; | - un Chef de Cabinet; |
- twee adjunct-kabinetschefs; | - deux Chefs de Cabinet adjoints; |
- vier adviseurs; | - quatre Conseillers; |
- drie attachés. | - trois Attachés. |
Onder hen kan een kabinetssecretaris aangewezen worden. | Un Secrétaire de Cabinet peut être désigné parmi ceux-ci. |
In afwijking van het eerste lid : | Par dérogation à l'alinéa 1er : |
mag het kabinet van een Vice-President daarnaast een kabinetschef, een adviseur en twee attachés bevatten. | - le Cabinet d'un Vice-Président peut comporter en supplément un Chef |
mag het kabinet van de Minister-President daarnaast een kabinetschef, | de Cabinet, un Conseiller et deux Attachés; |
twee adjunct-kabinetschefs, twee adviseurs en twee attachés bevatten. | - le Cabinet du Ministre-Président peut comporter en supplément un |
Binnen de perken van de toegestane begrotingskredieten, kan het aantal | Chef de Cabinet, deux Chefs de Cabinet adjoints, deux Conseillers et deux Attachés. |
Dans les limites des crédits budgétaires autorisés, le nombre d'agents | |
personeelsleden van niveau 1 verhoogd worden met maximum 10 % van het | de niveau 1 peut être augmenté de maximum 10 % du nombre d'agents |
aantal leden van het in § 3 bedoelde uitvoeringspersoneel tegen | d'exécution visé au § 3 moyennant compensation à due concurrence du |
compensatie tot het passende beloop van voornoemd aantal leden van het | |
uitvoeringspersoneel. Informatie daarover wordt verstrekt aan de | nombre d'agents d'exécution précités. Information en est donnée au |
Minister-President en aan de Vaste hulpdienst voor administratieve en | Ministre-Président et au Service permanent d'Assistance en matière |
geldelijke aangelegenheden (SePAC) bedoeld in artikel 7 van dit | administrative et pécuniaire des Cabinets (SePAC) visé à l'article 7 |
besluit. | du présent arrêté. |
§ 2. De verdeling van de in § 1 vastgestelde functies kan slechts met | § 2. La répartition des fonctions fixées au § 1er ne peut être |
het akkoord van de Minister-President gewijzigd worden en het maximaal | modifiée que moyennant l'accord du Ministre-Président, sans que le |
aantal leden mag daarbij niet overschreden worden. | nombre maximum de membres puisse être dépassé. |
§ 3. Het aantal leden van het uitvoeringspersoneel is beperkt tot 40 | § 3. Le nombre d'agents d'exécution est limité à 40 pour un Ministre, |
per Minister, 54 per Vice-President, 68 voor de Minister-President, | 54 pour un Vice-Président, 68 pour le Ministre-Président, parmi |
onder wie respectievelijk 5, 7 en 8 autobestuurders kunnen worden aangewezen. | lesquels peuvent être désignés respectivement 5, 7 et 8 chauffeurs. |
§ 4. Elke Minister kan één of meerdere personeelsleden van zijn | § 4. Chaque Ministre peut transférer un ou plusieurs membres du |
Kabinet samen met de desbetreffende begrotingsmiddelen overplaatsen | personnel de son Cabinet vers un Cabinet d'un autre Ministre et les |
naar het Kabinet van een andere Minister. Een afschrift van het | moyens budgétaires y afférents. Copie de l'arrêté de transfert est |
overplaatsingsbesluit wordt overgemaakt aan de Minister-President en | communiqué au Ministre-Président et au Service permanent d'Assistance |
aan de Vaste hulpdienst voor administratieve en geldelijke | en matière administrative et pécuniaire des Cabinets (SePAC) visé à |
aangelegenheden (SePAC) bedoeld in artikel 7 van dit besluit. | l'article 7 du présent arrêté. |
§ 5. Bovendien, als geen particuliere firma belast is met het onderhoud van de lokalen van het Kabinet, kunnen personeelsleden daartoe worden aangeworven buiten de toegestane personeelsformatie met één personeelslid voor tien lokalen en dit, binnen de perken van de begrotingskredieten van het Kabinet. § 6. Het aantal leden van het uitvoeringspersoneel dat een als wedde geldende kabinetstoelage geniet in een weddeschaal van niveau 2+, wordt beperkt tot tien percent van het aantal leden van het uitvoeringspersoneel. § 7. Een lid van het personeel kan in dienst worden genomen in de privé-woning van de Minister. Art. 3.Een privé-secretaris en een buitengewoon rekenplichtige kunnen |
§ 5. De plus, lorsque l'entretien de tous les locaux du Cabinet n'est pas confié à une firme privée, dans les limites budgétaires allouées au Cabinet, des agents chargés du nettoyage peuvent être recrutés en dehors du cadre autorisé, à raison d'un agent par dix locaux. § 6. Le nombre d'agents d'exécution bénéficiant d'une allocation de cabinet tenant lieu de traitement dans une échelle barémique dans le niveau 2+ est limité à dix pour cent du nombre d'agents d'exécution. § 7. Un membre du personnel peut être employé au domicile privé du Ministre. Art. 3.Un Secrétaire particulier et un Comptable extraordinaire |
aangewezen worden onder de leden van niveau 1 of die van het | peuvent être désignés parmi les membres de niveau 1 ou les agents |
uitvoeringspersoneel van het Kabinet. | d'exécution du Cabinet. |
Art. 4.Binnen de perken van de begrotingskredieten van elk Kabinet |
Art. 4.Dans les limites des crédits budgétaires de chaque Cabinet, il |
mogen buiten de toegestane personeelsformatie maximum twaalf man/maand | peut y avoir en-dehors du cadre autorisé, un maximum de 12 hommes |
per jaar verdeeld worden over één of meer experten. | mois, par an, répartis sur un ou plusieurs experts. |
Dit aantal wordt verhoogd tot 18 man/maand per jaar voor de | Ce nombre est porté à 18 hommes mois, par an, pour les Vice-Présidents |
Vice-Presidenten en tot 24 man/maand per jaar voor de Minister-President. Van deze aantallen mag niet afgeweken worden, behoudens akkoord van de Minister-President. Art. 5.§ 1. De personeelsleden van de Regeringsdiensten en, meer algemeen, van elke openbare dienst, die aangewezen worden om voltijds gedetacheerd te zijn naar een kabinet, mogen noch hun betrekking blijven bekleden, noch de desbetreffende bevoegdheden blijven uitoefenen, zelfs niet in deeltijds verband. § 2. In geval van afwezigheid om medische reden van meer dan dertig dagen van een personeelslid van het kabinet, kan de Waalse Regering of |
et à 24 hommes mois, par an, pour le Ministre-Président. Il ne peut être dérogé à ces nombres sauf accord du Ministre-Président. Art. 5.§ 1er. Les membres du personnel des Services du Gouvernement et plus généralement de tout service public, appelés à être détachés à temps plein dans un Cabinet, ne peuvent rester en fonction dans leur emploi, ni continuer à en exercer, même à temps partiel, les attributions. § 2. En cas d'absence pour raison médicale de plus de trente jours d'un membre du personnel du Cabinet, le Gouvernement wallon ou le |
de bevoegde Minister voorzien in zijn vervanging tijdens de duur van | Ministre concerné peut pourvoir à son remplacement pour la durée de |
zijn afwezigheid. | son absence. |
Art. 6.§ 1. De permanente cel, hiernavolgend « Secretariaat van de |
Art. 6.§ 1er. La cellule permanente dénommée « Secrétariat du |
Regering », die onafhankelijk van de ministeriële Kabinetten werkt, | Gouvernement », qui fonctionne de manière autonome des Cabinets |
staat onder het gezag van de Regering. De Minister-President zorgt | ministériels, est placée sous l'autorité du Gouvernement. Le |
voor het dagelijks beheer ervan. | Ministre-Président en assure la gestion journalière. |
§ 2. Het Secretariaat van de Regering bestaat uit 11 leden, namelijk : | § 2. Le Secrétariat du Gouvernement est composé de 11 membres, dont : |
- de Secretaris van de Regering die de rang van Kabinetschef heeft | - le Secrétaire du Gouvernement avec rang de Chef de Cabinet dans |
indien het ambt niet wordt bekleed door één van de Kabinetschefs van | l'hypothèse où la fonction n'est pas exercée par un des Chefs de |
de Minister-President; | Cabinet du Ministre-Président; |
- 2 adviseurs; | - 2 Conseillers; |
- 8 uitvoerende personeelsleden onder wie 3 een weddeschaal van niveau | - 8 agents d'exécution, dont 3 peuvent bénéficier d'une échelle |
2+ kunnen genieten. | barémique dans le niveau 2+. |
De leden van het Secretariaat van de Regering worden door de | Les membres du Secrétariat du Gouvernement sont désignés par le |
Minister-President aangesteld : | Ministre-Président. |
§ 3. De belangrijkste opdrachten van het Secretariaat van de Regering | § 3. Les missions essentielles du Secrétariat du Gouvernement sont les |
zijn de volgende : | suivantes : |
- het secretariaat van de Regering; | - le secrétariat du Gouvernement; |
- de voorbereiding van de vergaderingen van de Regering, inzonderheid | - la préparation des réunions du Gouvernement, notamment l'élaboration |
het opstellen van de agenda en de verspreiding van de documenten; | de l'ordre du jour et la diffusion des documents; |
- de voorbereiding van de definitieve mededelingen; | - la transmission des notifications définitives; |
- de overbrenging van de beslissingen van de Regering naar : | - la transmission des décisions du Gouvernement vis-à-vis : |
- het Waalse Parlement; | - du Parlement wallon; |
- de gewestelijke Kabinetten en het bestuur; | - des Cabinets régionaux et de l'administration; |
- andere overheidsniveaus, federale Staat inbegrepen; | - des autres niveaux de pouvoir, y compris l'Etat fédéral; |
- de organisatie van het protocol en van de public relations van de | - l'organisation du protocole et des relations publiques du |
Regering; | Gouvernement; |
- de bekendmaking van de beslissingen van de Regering. | - la diffusion des décisions du Gouvernement. |
Art. 7.De vaste hulpdienst voor de administratieve en geldelijke |
Art. 7.Le Service permanent d'Assistance en matière administrative et |
aangelegenheden van de Kabinetten (SEPAC) staat onder het toezicht van | pécuniaire des Cabinets (SePAC) est placé sous l'autorité du |
de Waalse Regering. De Minister-President is belast met het dagelijks | Gouvernement wallon. Le Ministre-Président en assure la gestion |
beheer ervan. De dienst bestaat uit twaalf leden die door de Regering | journalière. Ce service est composé de 15 membres désignés par le |
aangewezen worden, met name : | Gouvernement, étant : |
- één Adviseur, dienstverantwoordelijke; | - un Conseiller, responsable du service; |
- één Adviseur; | - un Conseiller; |
- één Attaché; | - un Attaché; |
- 12 leden van het uitvoeringspersoneel onder wie hoogstens 4 een als | - 12 agents d'exécution dont 4 au maximum peuvent bénéficier d'une |
wedde geldende toelage vastgesteld in een weddeschaal van niveau 2+ | allocation tenant lieu de traitement fixée dans une échelle barémique |
kunnen genieten. | dans le niveau 2+. |
Een gewoon en een buitengewoon Rekenplichtige worden aangewezen onder | Un Comptable ordinaire et un Comptable extraordinaire sont désignés |
het in het eerste lid bedoelde personeel. De toelagen en vergoedingen | parmi le personnel visé à l'alinéa 1er. Les allocations et indemnités |
die ze genieten zijn gelijkwaardig met die welke toegekend zijn aan de | dont ils bénéficient sont identiques à celles allouées aux comptables |
extraordinaires des Cabinets. | |
buitengewone Rekenplichtigen van de Kabinetten. | Dans les limites des crédits budgétaires alloués au SePAC, le |
Binnen de perken van de aan de SEPAC toegekende begrotingskredieten, | Gouvernement peut désigner, en-dehors du cadre autorisé, un maximum de |
kan de Regering per jaar hoogstens 6 man/maand aanwijzen buiten de | 6 hommes mois, par an, répartis sur un ou plusieurs experts. |
toegestane personeelsformatie; die worden verdeeld onder één of | |
meerdere experten. | |
De in het eerste lid bedoelde dienst is belast met : | Le service visé à l'alinéa 1er est chargé de : |
- het geldelijk beheer van de wedden, uitkeringen en vergoedingen van | - l'administration salariale des traitements, allocations et |
de personeelsleden van de ministeriële Kabinetten; | indemnités des membres du personnel des Cabinets ministériels; |
- het archiveren van de dossiers van de personeelsleden van de ministeriële Kabinetten; | - l'archivage des dossiers du personnel des Cabinets ministériels; |
- het bijhouden van de documentatie betreffende de reglementering van | - la tenue de la documentation relative à la réglementation en matière |
het administratieve en geldelijke beheer van de personeelsleden van de | de gestion administrative et pécuniaire des membres du personnel des |
ministeriële Kabinetten; | Cabinets ministériels; |
- elke andere opdracht die hem door de Waalse Regering wordt toegewezen. | - toute autre mission lui confiée par le Gouvernement wallon. |
Art. 8.§ 1. De Regering stelt elk uittredend Regeringslid dat geen |
Art. 8.§ 1er. Le Gouvernement met à la disposition de chaque membre |
ministeriële functies meer uitoefent, gedurende vijf jaar, te rekenen | du Gouvernement sortant de charge et n'exerçant plus de fonctions |
van de datum van zijn ontslag, een adviseur en een uitvoerend | ministérielles un Conseiller et un agent d'exécution pour une période |
personeelslid ter beschikking. | de cinq ans prenant cours à la date de sa démission. |
§ 2. De verdeling van de in § 1 vastgestelde ambten mag enkel worden | § 2. La répartition des fonctions fixées au § 1er ne peut être |
gewijzigd met de toestemming van de Minister-President; het in | modifiée que moyennant l'accord du Ministre-Président, sans que le |
voltijds equivalent berekende maximale aantal en het niveau van de | nombre maximum calculé en équivalent temps plein et le niveau des |
personeelsleden mogen echter niet worden overschreden. | agents puissent être dépassés. |
Afdeling 3. - Benoemingen en werking | Section 3. - Nominations et fonctionnement |
Art. 9.De Kabinetschef wordt door de Regering benoemd en ontslagen. |
Art. 9.Le Chef de Cabinet est nommé et démissionné par le |
De andere personeelsleden van de kabinetten worden door de bevoegde | Gouvernement. Les autres membres du personnel du Cabinet sont nommés |
Minister benoemd. | par le Ministre concerné. |
Art. 10.De Kabinetschef maakt de instructies en de dienstorders van |
Art. 10.Le Chef de Cabinet communique les instructions et les ordres |
de Minister, alsmede de dossiers met betrekking tot het gezamenlijke | de service du Ministre ainsi que les dossiers qui concernent tout le |
Ministerie over aan de Secretaris-generaal. Hij handelt op dezelfde | |
wijze voor de dossiers die onder de bevoegdheid vallen van de | Ministère au Secrétaire général; il en est de même des dossiers qui |
afdelingen die onder zijn rechtstreeks gezag staan. | relèvent des attributions des divisions placées sous son autorité |
De dossiers betreffende aangelegenheden eigen aan bepaalde diensten | directe. Les dossiers relatifs à des affaires propres à certains services sont |
worden rechtstreeks overgemaakt aan de Directeur-generaal of aan de | transmis directement au Directeur général ou au fonctionnaire |
bevoegde ambtenaar. | compétent. |
Afgezien van de Kabinetssecretaris of van de gemachtigde ordonnateur | A l'exception du Secrétaire de Cabinet ou de l'ordonnateur délégué |
in de uitoefening van hun functionele bevoegdheden, mogen de | pour l'exercice de leurs compétences fonctionnelles, les membres du |
personeelsleden van de kabinetten met het bestuur handelen enkel door | personnel du Cabinet ne peuvent traiter avec l'administration que par |
toedoen van de Kabinetschef of met diens instemming. | l'intermédiaire du Chef de Cabinet ou avec son autorisation. |
Afdeling 4. - Toelagen en vergoedingen | Section 4. - Allocations et indemnités |
Art. 11.Onverminderd artikel 13 wordt aan de personeelsleden van de |
Art. 11.Sans préjudice de l'article 12, il est alloué aux membres de |
kabinetten van niveau 1 die geen deel uitmaken van het personeel van | niveau 1 des Cabinets qui ne font pas partie du personnel des Services |
de Regeringsdiensten, of, meer algemeen, van elke openbare dienst, een | du Gouvernement, ou plus généralement de tout service public, une |
als wedde geldende kabinetstoelage verleend waarvan het bedrag | |
vastligt in de hierna vermelde schalen van toepassing op het personeel | allocation de cabinet tenant lieu de traitement fixée dans les |
van de ministeries : | échelles ci-après, applicables au personnel des ministères : |
- Kabinetschef : schaal A2, | - Chef de Cabinet : échelle A2; |
- Adjunct-Kabinetschef : schaal A3, | - Chef de Cabinet adjoint : échelle A3; |
- Adviseur en Kabinetssecretaris : schaal A4; | - Conseiller et Secrétaire de Cabinet : échelle A4; |
- Attaché : schaal A5 of A6; | - Attaché : échelle A5 ou A6. |
- Expert : één van de schalen die toepasselijk zijn op het personeel | - Expert : dans une des échelles applicables au personnel des Services |
van de Regeringsdiensten. | du Gouvernement. |
De uitvoerende personeelsleden van de Kabinetten alsmede de | Les agents d'exécution des Cabinets et le personnel de nettoyage, qui |
reinigingspersoneelsleden die geen deel uitmaken van het personeel van | ne font pas partie du personnel des Services du Gouvernement ou de |
de Regeringsdiensten of van elke openbare dienst, genieten een als | tout autre service public, bénéficient d'une allocation de cabinet |
wedde geldende kabinetstoelage binnen de perken van de minimum- en maximumwedde van de schaal die in het organieke stelsel gekoppeld is aan de met het uitgeoefend ambt overeenstemmende graad van het personeel van de Regeringsdiensten, verhoogd met een aanvullende toelage van 2.381,99 euro. De in dit artikel bedoelde personeelsleden genieten de tussenwedden die met weddetrappen van geldelijke anciënniteit overeenkomen en die voortvloeien uit tussentijdse verhogingen voorzien in de schaal waarin hun als wedde geldende kabinetstoelage is vastgesteld. De verdiende geldelijke anciënniteit die hen kan worden toegekend, wordt berekend volgens dezelfde regels als die welke vastgesteld zijn voor de berekening van de in aanmerking komende diensten van het personeel van de Diensten van de Waalse Regering. De onder de uitvoerende personeelsleden aangewezen privé-secretaris komt in aanmerking voor een bijkomende kabinetstoelage van 4.423,69 euro. De onder de uitvoerende personeelsleden aangewezen buitengewoon rekenplichtige komt in aanmerking voor een bijkomende kabinetstoelage van 3.402,84 euro. Bij gemotiveerde beslissing, met de toestemming van de Minister-President, binnen de perken van de aan het Kabinet toegekende begrotingskredieten kan de Minister de als wedde geldende kabinetstoelagen waarvan sprake in dit artikel verhogen. Art. 12.De naar de kabinetten gedetacheerde personeelsleden van de Regeringsdiensten genieten een kabinetstoelage die gelijk is aan |
tenant lieu de traitement fixée dans les limites du traitement minimum et du traitement maximum de l'échelle attachée, en régime organique, au grade du personnel des Services du Gouvernement correspondant à la fonction exercée, augmentée d'un supplément d'allocation de 2.381,99 euros. Les membres du personnel visés au présent article bénéficient des traitements intermédiaires correspondant à des échelons d'ancienneté pécuniaire et résultant d'augmentations intercalaires prévues à l'échelle dans laquelle leur allocation de cabinet tenant lieu de traitement a été fixée. L'ancienneté pécuniaire proméritée pouvant leur être accordée est calculée suivant les mêmes règles que celles établies pour le calcul des services admissibles du personnel des Services du Gouvernement wallon. Le Secrétaire particulier désigné parmi les agents d'exécution bénéficie d'un supplément d'allocation de cabinet de 4.423,69 euros. Le Comptable extraordinaire désigné parmi les agents d'exécution bénéficie d'un supplément d'allocation de cabinet de 3.402,84 euros. Par décision motivée, moyennant l'accord du Ministre-Président, dans les limites des crédits budgétaires alloués au Cabinet, le Ministre peut majorer les allocations de cabinet tenant lieu de traitement dont question au présent article. Art. 12.Il est accordé aux membres du personnel des Services du Gouvernement détachés dans les Cabinets une allocation de cabinet aux |
onderstaande jaarlijkse bedragen : | montants annuels suivants : |
- Kabinetschef : 8.507,09 euro; | - Chef de Cabinet : 8.507,09 euros; |
- Adjunct-Kabinetschef : 6.465,39 euro; | - Chef de Cabinet adjoint : 6.465,39 euros; |
- Adviseur en Kabinetssecretaris : 5.784,82 euro; | - Conseiller et Secrétaire de Cabinet : 5.784,82 euros; |
- Privé-secretaris : 4.423,69 euro; | - Secrétaire particulier : 4.423,69 euros; |
- Attaché en buitengewoon Rekenplichtige : 3.402,84 euro; | - Attaché et Comptable extraordinaire : 3.402,84 euros; |
- Uitvoerend - en reinigingspersoneelslid : 2.381,99 euro. | - Agent d'exécution et personnel de nettoyage : 2.381,99 euros; |
Bij gemotiveerde beslissing, met de toestemming van de | Par décision motivée, moyennant l'accord du Ministre-Président, dans |
Minister-President kunnen die toelagen worden verhoogd door de | les limites des crédits budgétaires alloués au Cabinet, le Ministre |
Minister binnen de perken van de daartoe toegestane | |
begrotingskredieten. | peut majorer ces allocations. |
Art. 13.De bezoldiging alsook de maaltijdcheques van de gedetacheerde |
Art. 13.La rémunération ainsi que les chèques-repas des |
ambtenaren en contractuele personeelsleden van de Regeringsdiensten | fonctionnaires et des agents contractuels détachés des Services du |
blijft voor rekening van deze diensten. | Gouvernement restent à charge de ceux-ci. |
Art. 14.§ 1. De bezoldiging van de personeelsleden van de kabinetten |
Art. 14.§ 1er. La situation pécuniaire des membres du personnel du |
Cabinet qui, sans faire partie des Services du Gouvernement, | |
die zonder deel uit te maken van de Regeringsdiensten evenwel | appartiennent toutefois à un Ministère, à un service de l'Etat, à un |
ressorteren onder een Ministerie, een Rijksdienst, een andere openbare | autre service public, à une entreprise publique visée dans la loi du |
dienst, een openbaar bedrijf bedoeld in de wet van 21 maart 1991, een | 21 mars 1991, à un organisme d'intérêt public, à un établissement |
instelling van algemeen belang, een inrichting van openbaar nut | |
bedoeld in de wet van 27 juni 1921, een instelling, groepering of | d'utilité publique visé dans la loi du 27 juin 1921, à un organisme, |
vereniging die gesubsidieerd worden door de Franse Gemeenschap, een | un groupement ou à une association subventionnés par la Communauté |
publiekrechtelijke rechtspersoon opgericht op grond van artikel 9 van | française, à une personne morale de droit public créée sur la base de |
de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen | l'article 9 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
of een gesubsidieerde onderwijsinstelling, wordt geregeld als volgt : 1° indien de werkgever bereid is de wedde te blijven betalen, verkrijgt de betrokkene de in artikel 12 bedoelde kabinetstoelage, eventueel verhoogd; indien de werkgever de wedde terugvordert, betaalt de betrokken Minister de wedde van het personeelslid van het kabinet terug aan de dienst van herkomst, alsook het vakantiegeld, de eindejaarstoelage en elke andere toelage en vergoeding berekend overeenkomstig de bepalingen die van toepassing zijn op dat personeelslid in zijn dienst van herkomst, desgevallend verhoogd met de werkgeversbijdragen; 2° indien de werkgever de betaling van de wedde opschort, ontvangt de betrokkene de in artikel 11 bedoelde kabinetstoelage, die als wedde geldt. Deze toelage mag evenwel niet hoger of lager zijn dan de bezoldiging in ruime zin, vermeerderd met de eventueel verhoogde kabinetstoelage die de betrokkene zou krijgen indien hij onder de sub 1° vermelde bepalingen zou vallen. | institutionnelles, ou à un établissement d'enseignement subventionné, est réglée comme suit : 1° lorsque l'employeur consent à poursuivre le paiement du traitement, l'intéressé obtient l'allocation de cabinet, éventuellement majorée, prévue à l'article 12; lorsque l'employeur réclame le traitement, le Ministre intéressé rembourse au service d'origine la rétribution du membre du personnel des Cabinets, le pécule de vacances, l'allocation de fin d'année et toute autre allocation et indemnité calculés conformément aux dispositions applicables à ce membre dans son organisme d'origine, majorés, le cas échéant, des charges patronales; 2° lorsque l'employeur suspend le paiement du traitement, l'intéressé obtient l'allocation de cabinet tenant lieu de traitement prévue à l'article 11. Cette allocation ne peut toutefois dépasser ni être inférieure à la rétribution, au sens large, augmentée de l'allocation de cabinet, éventuellement majorée, que l'intéressé obtiendrait au cas où les dispositions citées sous 1° lui seraient applicables. |
§ 2. Het aantal personeelsleden van het Kabinet van wie de bezoldiging | § 2. Le nombre de membres du personnel de Cabinet dont le traitement |
voor rekening blijft van een instelling van algemeen belang, een | reste à la charge d'un organisme d'intérêt public, d'un établissement |
inrichting van openbaar nut of een publiekrechtelijke rechtspersoon | d'utilité publique ou d'une personne morale de droit public créée sur |
opgericht op grond van artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus | la base de l'article 9 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
1980 tot hervorming der instellingen, die onder de bevoegdheden van | institutionnelles, qui relèvent des compétences de la Région wallonne, |
het Waalse Gewest vallen, wordt beperkt tot drie voor een Minister, | est limité à 3 pour un Ministre, 4 pour un Vice-Président et 5 pour le |
vier voor een Vice-President en vijf voor de Minister-President. | Ministre-Président. |
Art. 15.De chauffeurs van de Kabinetten van de Ministers genieten : |
Art. 15.Il est accordé aux chauffeurs des Cabinets des Ministres : |
1° een maandelijkse forfaitaire toelage van 272,22 euro | 1° une allocation forfaitaire mensuelle de 272,22 euros; |
2° een forfaitaire vergoeding van 2.478,20 euro per jaar; | 2° une indemnité forfaitaire d'un montant de 2.478,20 euros par an; |
3° een maandelijkse forfaitaire vergoeding wegens verzorgde kleding | 3° une indemnité forfaitaire mensuelle pour tenue vestimentaire |
van 49,58 euro. De maandelijkse forfaitaire toelage wordt verhoogd tot | soignée de 49,58 euros. |
476,38 euro voor de persoonlijke chauffeur van de Minister, waarbij | L'allocation forfaitaire mensuelle est portée à 476,38 euros pour le |
het supplement van 204,17 euro de bijkomende uitzonderlijke | chauffeur personnel du Ministre, le supplément de 204,17 euros |
dienstverstrekkingen dekt die te wijten zijn aan de verplaatsingen van | couvrant le surcroît de prestations extraordinaires auquel donnent |
de Minister. De Minister kan dat supplement onder verschillende | lieu les déplacements du Ministre. Le Ministre peut, d'après les |
kabinetschauffeurs verdelen, al naar gelang de verstrekte diensten. De | prestations accomplies, modifier l'attribution de ce supplément et en |
opérer la répartition entre plusieurs chauffeurs du Cabinet. | |
maandelijkse forfaitaire toelage kan maximum 374,30 euro bedragen voor | L'allocation forfaitaire mensuelle est portée à 374,30 euros pour le |
de chauffeur van de Kabinetschef. | chauffeur du Chef de Cabinet. |
Bij gemotiveerde beslissing, met de toestemming van de | |
Minister-President, binnen de perken van de aan het Kabinet toegekende | Par décision motivée, moyennant l'accord du Ministre-Président, dans |
begrotingskredieten, kan de Minister voornoemde maandelijkse | les limites des crédits budgétaires alloués au Cabinet, le Ministre |
forfaitaire toelagen verhogen. | |
De chauffeurs van de ministeriële Kabinetten komen niet in aanmerking | peut majorer les allocations forfaitaires mensuelles précitées. |
voor de bijkomende toelage en de kabinetstoelage bedoeld in artikelen | Le supplément d'allocation et l'allocation de cabinet prévus aux |
11 en 12 van dit besluit. | articles 11 et 12 du présent arrêté ne leur sont pas applicables. |
Art. 16.De receptionisten van de Kabinetten krijgen een maandelijkse |
Art. 16.Il est accordé au personnel préposé à l'accueil du Cabinet |
forfaitaire vergoeding wegens verzorgde kleding van 24,79 euro. | une indemnité forfaitaire mensuelle pour tenue vestimentaire soignée |
Art. 17.De personeelsleden van de kabinetten hebben recht op |
de 24,79 euros. Art. 17.Les membres du personnel du Cabinet bénéficient des |
kinderbijslag, een geboortetoelage, een haard- of standplaatstoelage, | allocations familiales, de l'allocation de naissance, de l'allocation |
het vakantiegeld, een eindejaarspremie en op elke andere toelage tegen | de foyer ou de résidence, du pécule de vacances, de l'allocation de |
het bedrag en onder de voorwaarden die voor het personeel van de | fin d'année et de toute autre allocation et indemnité aux taux et aux |
Regeringsdiensten gelden. | conditions prévues pour le personnel des Services du Gouvernement. |
Afdeling 5. - Algemene bepalingen betreffende de toelagen en | Section 5. - Dispositions générales relatives aux allocations et |
vergoedingen | indemnités |
Art. 18.De vergoedingen en toelagen bedoeld in de artikelen 11, 12, |
Art. 18.Les indemnités et allocations prévues aux articles 11, 12, 15 |
15 en 22 worden aan het einde van elke maand uitbetaald. De | et 22 sont payées mensuellement à terme échu. L'indemnité ou |
maandvergoeding of -toelage is gelijk aan 1/12e van het jaarlijks | l'allocation du mois est égale à 1/12e du montant annuel. |
bedrag. Wanneer de maandvergoeding of -toelage niet volledig verschuldigd is, | Lorsque l'indemnité ou l'allocation du mois n'est pas due entièrement, |
wordt zij uitbetaald in dertigsten, overeenkomstig de regel bedoeld in | elle est payée en trentièmes, conformément à la règle prévue par le |
de bezoldigingsregeling van de Waalse Ambtenarencode. | statut pécuniaire du Code de la Fonction publique wallonne. |
Art. 19.Les indemnités et allocations prévues aux articles 11, 12, |
|
Art. 19.De in de artikelen 11, 12, 15, 16, 17 en 22 bedoelde |
15, 16, 17 et 22 sont liées aux fluctuations de l'indice des prix à la |
vergoedingen en toelagen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de | |
consumptieprijzen, overeenkomstig de regels bepaald bij de wet van 1 | consommation, conformément aux règles prescrites par la loi du 1er |
maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige | mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la |
uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de | |
consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld : zodoende worden ze | consommation du Royaume de certaines dépenses du secteur public : à |
gekoppeld aan het indexcijfer 138,01 van 1 januari 1990. | cet effet, elles sont rattachées à l'indice 138,01 du 1er janvier |
Afdeling 6. - Rechtsstelsel en andere statutaire bepalingen | 1990.Section 6. - Régime juridique et autres dispositions statutaires |
Art. 20.Het rechtsstelsel van de in artikel 11 bedoelde |
Art. 20.Le régime juridique des membres du personnel visés à |
personeelsleden en van de in artikelen 4 en 7 bedoelde experten is van | l'article 11 et des experts visés aux articles 4 et 7 est de type |
het statutaire type en de wet van 3 juli 1978 betreffende de | statutaire et la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de |
arbeidsovereenkomsten is niet van toepassing. Ze zijn echter | travail n'est pas d'application. Ils sont toutefois soumis au statut |
onderworpen aan het statuut van de sociale zekerheid van de | de sécurité sociale des membres du personnel contractuel de l'Etat. |
contractuele personeelsleden van de Staat. | |
Art. 21.De reglementaire bepalingen inzake verloven en afwezigheden |
Art. 21.Les dispositions réglementaires en matière de congés et |
van de statutaire en contractuele personeelsleden van de Diensten van | absences des agents statutaires et contractuels des Services du |
de Waalse Regering zijn van toepassing op de personeelsleden van de | Gouvernement wallon sont applicables aux membres du personnel des |
ministeriële Kabinetten van de Regering, met uitzondering van : | Cabinets ministériels du Gouvernement, à l'exception : |
- het uitzonderlijke verlof om een stage te vervullen in een openbare | - des congés exceptionnels octroyés pour accomplir un stage dans un |
dienst; | service public; |
- de indisponibiliteitstelling wegens persoonlijke aangelegenheden; | - de la mise en disponibilité pour convenances personnelles; |
- het verlof wegens opdracht; | - du congé pour mission; |
- het verlof wegens loopbaanonderbreking met uitzondering van het | - du congé pour interruption de la carrière professionnelle à |
verlof wegens palliatieve verzorging dat voor een duur van één maand, | l'exception des congés pour donner des soins palliatifs qui peuvent |
eventueel verlengbaar met één maand, kan worden verleend; | être octroyés pour une durée d'un mois, éventuellement renouvelables pour un mois; |
- de vierdagenweek op vrijwillige basis; | - de la semaine volontaire de quatre jours; |
- de vervroegde halftijdse uittreding; | - du départ anticipé à mi-temps; |
die niet toepasselijk zijn op de in artikel 11 bedoelde | qui ne sont pas applicables aux membres du personnel visés à l'article |
personeelsleden noch op de in artikelen 4 en 7 bedoelde experten. | 11 et aux experts visés aux articles 4 et 7. |
Afdeling 7. - Diverse kosten, wagengebruik | Section 7. - Frais divers, utilisation de voiture |
Art. 22.§ 1. De bepalingen waarin wordt voorzien voor de |
Art. 22.§ 1er. Les dispositions prévues pour les membres du personnel |
des Services du Gouvernement wallon et organismes d'intérêt public | |
personeelsleden van de Diensten van de Waalse Regering en van de | soumis au Code de la Fonction publique wallonne en matière de frais de |
instellingen van openbaar nut die onderworpen zijn aan de Waalse | séjour, de frais de parcours résultant de déplacement pour les besoins |
Ambtenarencode inzake verblijf- en reiskosten die voortvloeien uit | |
verplaatsingen in het belang van de dienst en uit het gebruik van het | du service et d'utilisation des moyens de transport en commun sont |
openbaar vervoer, zijn toepasselijk op de personeelsleden van de | applicables aux membres du personnel des Cabinets. |
Kabinetten. § 2. De verblijfkosten- en reiskostenvergoedingen van de | § 2. En vue de l'octroi des indemnités pour frais de séjour, et en |
personeelsleden van de Kabinetten worden verleend op grond van de | matière de frais de parcours, l'assimilation des membres du personnel |
volgende gelijkstelling met de graden van de administratieve | des Cabinets aux grades de la hiérarchie administrative est établie |
hiërarchie : de Kabinetschef wordt gelijkgesteld met een ambtenaar van | comme suit : le Chef de Cabinet est assimilé aux fonctionnaires des |
rang A2 tot A1; de Adjunct-Kabinetschef met een ambtenaar van rang A3; | rangs A2 à A1; le Chef de Cabinet adjoint est assimilé aux |
de Adviseurs en de Kabinetssecretaris met een ambtenaar van rang A4; | fonctionnaires de rang A3; les Conseillers et le Secrétaire de |
Cabinet, aux fonctionnaires des rangs A4; le Secrétaire particulier et | |
de Privé-Secretaris en de Attachés met een ambtenaar van rang A5 tot | les Attachés aux fonctionnaires des rangs A5 et A6; le personnel |
affecté aux travaux d'exécution et le personnel chargé du nettoyage au | |
A6; het uitvoerend personeel en het reinigingspersoneel met het | personnel des Services du Gouvernement exerçant des fonctions |
personeel van de Regeringsdiensten dat een gelijkwaardige functie | correspondantes. Cette assimilation ne peut avoir pour effet de ranger |
uitoefent. Deze gelijkstelling mag niet inhouden dat de in de | dans une catégorie inférieure à celle correspondant à leur grade, les |
artikelen 12 en 14 van dit besluit bedoelde personeelsleden ingedeeld | membres du personnel des Cabinets visés aux articles 12 et 14 du |
worden in een lagere categorie dan die welke overeenstemt met hun | |
graad. | présent arrêté. |
§ 3. Het personeel van de Kabinetten kan ter vervanging van de | § 3. Une indemnité forfaitaire annuelle pour frais de séjour peut être |
maaltijdcheques een jaarlijkse forfaitaire verblijfkostenvergoeding | octroyée aux membres du personnel des Cabinets, en remplacement des |
genieten. Het bedrag van de vergoeding wordt vastgesteld als volgt : | chèques-repas. Le montant de l'indemnité est fixé comme suit : |
- Kabinetschef, Adjunct-Kabinetschef : 1.812,45 euro; | - Chef de Cabinet et Chef de Cabinet adjoint : 1.812,45 euros; |
- Adviseur en Kabinetssecretaris : 1.585,98 euro; | - Conseiller et Secrétaire de Cabinet : 1.585,98 euros; |
- Attaché, Privé-Secretaris en Rekenplichtige : 1.359,48 euro | - Attaché, Secrétaire particulier et Comptable : 1.359,48 euros; |
- uitvoerend personeel : 906,33 euro. | - personnel d'exécution : 906,33 euros. |
De vergoeding wordt aan het einde van elke maand betaald en kan worden | L'indemnité est due par mois à terme échu et peut être proratisée en |
geproratiseerd in geval van deeltijdse dienstverstrekking. | cas de prestation à temps partiel. |
De vergoeding wordt gehandhaafd in geval van hoogstens 30 | L'indemnité est maintenue pendant les absences ne dépassant pas 30 |
kalenderdagen afwezigheid. | jours calendrier. |
§ 4. De personeelsleden van de openbare diensten die deel uitmaken van | § 4. Les membres du personnel des services publics qui font partie |
een ministerieel Kabinet en van wie de woonplaats en de | d'un Cabinet ministériel et qui ont leur domicile et leur résidence |
administratieve verblijfplaats buiten de vestigingsplaats van het | administrative en dehors du lieu d'implantation du Cabinet peuvent |
Kabinet liggen, hebben recht op een abonnement voor een openbaar | bénéficier d'un abonnement sur un moyen de transport en commun ou, par |
vervoermiddel of, afwijkingshalve, op de financiële tegenwaarde | dérogation, de sa contre-valeur financière moyennant, dans ce dernier |
daarvan mits, in dit laatste geval, een bijzondere machtiging van de | cas, une autorisation particulière, délivrée par le Ministre concerné |
betrokken Minister en mits vermelding van de redenen van de afwijking. | et mentionnant les motifs de la dérogation. La durée de l'abonnement |
Het abonnement loopt één maand en moet maandelijks verlengd worden. De | est limitée à un mois et doit être prorogée de mois en mois. La classe |
klas van het abonnement wordt bepaald op basis van de graad die het | de l'abonnement est déterminée par le grade dont l'agent est revêtu au |
personeelslid bekleedt in het Kabinet. Die maatregel mag niet inhouden | Cabinet. Cette mesure ne peut avoir pour effet de le ranger dans une |
dat de personeelsleden ingedeeld worden in een lagere klas dan die | classe d'abonnement inférieure à celle dont il bénéficie dans son |
welke ze genieten in hun oorspronkelijke bestuur. | administration d'origine. |
§ 5. Binnen de perken bedoeld in de bepalingen van het koninklijk | § 5. Dans les limites fixées par les dispositions de l'arrêté royal du |
besluit van 18 november 1991 tot regeling van de tegemoetkoming van de | 18 novembre 1991 réglant l'intervention de l'Etat et de certains |
Staat en van sommige instellingen van openbaar nut in de | organismes d'intérêt public dans les frais de transport des membres du |
vervoerskosten van de personeelsleden, kunnen de personeelsleden van | personnel, les membres du personnel des Cabinets ministériels peuvent, |
de ministeriële kabinetten afwijkingshalve aanspraak maken op een | par dérogation, bénéficier d'une contre-valeur financière équivalente |
financiële tegenwaarde die gelijk is aan de werkgeversbijdrage in de | à l'intervention de l'employeur dans les frais de transport en commun |
kosten van het openbaar vervoer tussen woon- en werkplaats. In dit | entre le domicile et le lieu de travail moyennant, dans ce cas, une |
laatste geval moeten ze beschikken over een bijzondere machtiging van | autorisation particulière délivrée par le Ministre concerné et |
de bevoegde Minister waarin de redenen van de afwijking opgegeven | mentionnant les motifs de la dérogation. Cette contre-valeur |
worden. De financiële tegenwaarde geldt slechts voor één maand en moet | financière est limitée à un mois et doit être prorogée de mois en |
maandelijks worden verlengd. | mois. |
Art. 23.De Kabinetschef wordt ertoe gemachtigd zijn persoonlijke |
Art. 23.Le Chef de Cabinet est autorisé à utiliser son véhicule |
voertuig te gebruiken wegens dienstreizen onder de voorwaarden waarin | personnel pour ses déplacements de service dans les conditions prévues |
is voorzien voor de personeelsleden van de Diensten van de Waalse Regering en van de instellingen van openbaar nut onderworpen aan de Waalse Ambtenarencode. Binnen de perken van de begrotingskredieten van het Kabinet, bepaalt de Minister het individuele kilometercontingent dat jaarlijks moet worden toegekend aan de andere personeelsleden van zijn Kabinet die ertoe kunnen worden gemachtigd hun persoonlijke motorvoertuig te gebruiken in het belang van de dienst onder dezelfde voorwaarden als die welke waarin is voorzien bij dezelfde Waalse Ambtenarencode voor de ambtenaren met wie ze zijn gelijkgesteld. Dit contingent mag echter niet hoger zijn dan 12.000 km per jaar per begunstigde. | pour les membres du personnel des Services du Gouvernement wallon et organismes d'intérêt public soumis au Code de la Fonction publique wallonne. Dans les limites des crédits budgétaires du Cabinet, le Ministre fixe le contingent kilométrique individuel à octroyer annuellement aux autres membres du personnel de son Cabinet qui peuvent être autorisés à utiliser leur véhicule à moteur personnel pour les besoins du service dans les conditions prévues par le même Code de la Fonction publique wallonne pour les fonctionnaires auxquels ils sont assimilés. Ce contingent ne peut toutefois dépasser 12 000 km par an par bénéficiaire. |
Art. 24.§ 1. De telefoon- en telefaxkosten van de Minister komen op |
Art. 24.§ 1er. Les frais de téléphone et de télécopie du Ministre |
grond van bewijsstukken ten laste van de begroting van het Kabinet. | sont pris en charge par le budget du Cabinet, sur la base de pièces justificatives. |
§ 2. De abonnementskosten voor vaste telefonie, telekopie en Internet | § 2. Les frais d'abonnement au réseau de téléphonie fixe, de télécopie |
kunnen integraal terugbetaald worden aan : | et d'Internet peuvent être remboursés intégralement : |
- de Kabinetschef; | - au Chef de Cabinet; |
- de Adjunct-Kabinetschef; | - au Chef de Cabinet adjoint; |
- de Persverantwoordelijke; | - au responsable de la presse; |
- de Kabinetssecretaris; | - au Secrétaire de Cabinet; |
- de Privé-Secretaris. | - au Secrétaire particulier. |
§ 3. De abonnementskosten voor vaste of mobiele telefonie kunnen | § 3. Les frais d'abonnement de téléphone fixe ou mobile peuvent être |
integraal worden terugbetaald aan : | remboursés intégralement : |
- de chauffeur van de Minister; | au chauffeur du Ministre; |
- de chauffeur van de Kabinetschef. | au chauffeur du Chef de Cabinet. |
§ 4. De om dienstredenen gemaakte kosten voor vaste of mobiele | § 4. Les frais de communications téléphoniques fixes ou mobiles et de |
telefoongesprekken en telefaxkosten kunnen worden terugbetaald aan de | télécopie faites pour le service peuvent être remboursés aux membres |
personeelsleden van het Kabinet. | |
In dit geval moeten de aangiften van schuldvordering door de betrokken | du personnel du Cabinet. Dans ce cas, les déclarations de créance |
Minister geviseerd worden. | doivent être visées par le Ministre concerné. |
Afdeling 8. - Ambtsneerlegging en vertrektoelagen | Section 8. - Fin de fonctions et indemnités de départ |
Art. 25.§ 1. De Minister kan onder de hierna vermelde voorwaarden een |
Art. 25.§ 1er. Le Ministre peut accorder suivant les conditions |
forfaitaire vertrektoelage verlenen aan personen die een | reprises ci-après une allocation forfaitaire de départ aux personnes |
kabinetsfunctie hebben uitgeoefend en geen beroepsinkomen, | qui ont occupé une fonction dans un Cabinet et qui ne bénéficient |
vervangingsinkomen of rustpensioen genieten. Een overlevingspensioen | d'aucun revenu professionnel ou de remplacement ou encore d'une |
of het door een Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn | pension de retraite. Une pension de survie ou le minimum de moyens |
gewaarborgd bestaansminimum wordt niet als een vervangingsinkomen | d'existence accordé par un centre public d'action sociale ne sont pas |
beschouwd. | considérés comme revenus de remplacement. |
Wat betreft de Kabinetschefs mag de vertrektoelage door de Regering | En ce qui concerne les Chefs de Cabinet, l'indemnité de départ peut |
verleend worden. | être octroyée par le Gouvernement. |
§ 2.1. Deze forfaitaire toelage beloopt : | § 2.1. Cette allocation forfaitaire est accordée à concurrence de : |
- één maand kabinetstoelage voor een ononderbroken activiteitsperiode | - un mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue de |
van drie tot zes volle maanden; | trois à six mois accomplis; |
- twee maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken | - deux mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue de |
activiteitsperiode van meer dan zes tot twaalf volle maanden; | plus de six à douze mois accomplis; |
- drie maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken | - trois mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue de |
activiteitsperiode van meer dan twaalf tot achttien volle maanden; | plus de douze à dix-huit mois accomplis; |
- vier maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken activiteitsperiode van meer dan achttien tot vierentwintig volle maanden; - maximum vijf maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken activiteitsperiode van meer dan vierentwintig maanden. § 2.2. Voor de berekening van de in § 2.1. van dit artikel bedoelde ononderbroken activiteitsperiodes wordt rekening gehouden met de tijd doorgebracht in een ander ministerieel Kabinet dan dat waarvan het personeelslid deel uitmaakt, voor zover er geen activiteitsonderbreking geweest is tussen het einde en het begin van de functies binnen een ministerieel Kabinet. | - quatre mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue de plus de dix-huit à vingt-quatre mois accomplis; - maximum cinq mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue de plus de vingt-quatre mois. § 2.2. Entre en ligne de compte pour la détermination de la période d'activité ininterrompue visée au § 2.1 du présent article, le temps passé dans un Cabinet ministériel autre que celui dont dépend le membre du personnel, pour autant qu'il n'y ait pas eu interruption des activités entre la fin et le début des fonctions au sein d'un Cabinet ministériel. |
§ 2.3. De eerste ordonnateur of zijn afgevaardigde moet de Vaste | § 2.3. L'ordonnateur primaire ou son délégué est tenu de fournir, sans |
hulpdienst voor administratieve en geldelijke aangelegenheden van de | délai, au Service permanent d'Assistance en matière administrative et |
Kabinetten voor iedere rechthebbende zo spoedig mogelijk de nodige | pécuniaire des Cabinets tous les éléments nécessaires relatifs au |
gegevens verstrekken voor de berekening van de forfaitaire vertrektoelage. | calcul de l'allocation forfaitaire de départ pour chaque bénéficiaire. |
§ 3. Onverminderd § 1 wordt de vertrektoelage in maandelijkse schijven | § 3. L'allocation de départ est octroyée par mensualités. Sans |
uitbetaald voor zover de betrokkene maandelijks een verklaring op | préjudice du § 1er, la condition d'attribution est l'introduction |
erewoord indient waaruit blijkt dat hij gedurende de bedoelde periode | chaque mois par l'intéressé d'une déclaration sur l'honneur, dans |
laquelle il apparaît que, pour la période concernée, il n'a exercé | |
geen beroepsactiviteit heeft uitgeoefend, of dat hij één van de in § 4 | aucune activité professionnelle, ou qu'il se trouve dans l'une des |
bedoelde voorwaarden vervult. | conditions prévues au § 4. |
§ 4. In afwijking van § 1 kan de Minister een forfaitaire | § 4. En dérogation au § 1er, le Ministre peut accorder une allocation |
vertrektoelage verlenen aan personen die kabinetsfuncties hebben | forfaitaire de départ aux personnes qui ont exercé des fonctions dans |
uitgeoefend wier inkomens enkel bestaan uit de bezoldiging verbonden | un Cabinet dont les seuls revenus sont constitués de la rémunération |
met de uitoefening sinds minstens drie maanden voor de neerlegging van | liée à l'exercice, depuis au moins trois mois avant la fin de |
de Kabinetsfuncties van een mandaat van Burgemeester, Schepen of | fonctions au Cabinet, d'un mandat de bourgmestre, d'échevin ou de |
Voorzitter van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn of | président de centre public d'action sociale ou qui, soit sont |
die hetzij uitsluitend één of meer deeltijdse functies vervullen bij | titulaires exclusivement d'une ou de plusieurs fonctions partielles |
een dienst die onder een wetgevende overheid ressorteert, een openbare | dans le secteur privé ou dans un service relevant d'un pouvoir |
dienst of een gesubsidieerde onderwijsinrichting of één of meer | législatif, un service public ou dans un établissement d'enseignement |
pensioenen ten laste van de Schatkist genieten die betrekking hebben | subventionné ou d'une ou plusieurs pensions à charge du Trésor, se |
op één of meer onvolledige loopbanen, hetzij werkloosheidsuitkeringen | rapportant à une ou plusieurs carrières incomplètes, soit bénéficient |
of wettelijke ziekte-invaliditeits- of moederschapsvergoedingen | d'allocations de chômage ou d'indemnités légales de maladie-invalidité |
ontvangen. De vertrektoelage wordt dan vastgesteld overeenkomstig § | ou de maternité. L'allocation de départ est alors fixée conformément |
2.1. en verminderd, na weging, met de totale som die voor de | au § 2.1 et est diminuée, après pondération, de la somme totale qui |
overeenstemmende periode aan de betrokkene verschuldigd is ter | est due à l'intéressé pour la période correspondante en rétribution de |
bezoldiging van onvolledige functies in de privé of openbare sector of | fonctions incomplètes dans le secteur public ou privé ou à titre de |
als pensioen naar gelang het bedrag van de forfaitaire vertrektoelage | pension selon que le montant de l'allocation forfaitaire de départ se |
betrekking heeft op de uitoefening van een voltijdse of deeltijdse | rapporte à l'exercice d'une prestation à temps plein ou à temps |
dienstverstrekking binnen een Kabinet en, in elk geval, met de | partiel au sein d'un Cabinet et, de toute manière, des revenus |
inkomsten van een werkloosheidsuitkering of met wettelijke | procurés par une allocation de chômage ou d'indemnités légales de |
ziekte-invaliditeits- of moederschapsvergoedingen. | maladie-invalidité ou de maternité. |
§ 5. Het maandelijkse brutobedrag van de forfaitaire vertrektoelage is | § 5. Le montant mensuel brut de l'allocation forfaitaire de départ est |
het geïndexeerde maandelijkse brutobedrag van de als wedde geldende | le montant mensuel brut indexé de l'allocation de cabinet tenant lieu |
kabinetstoelage, met inbegrip van het bedrag van de verhoging waarvan | de traitement, en ce compris le montant de la majoration dont elle |
aurait éventuellement fait l'objet, augmentée du supplément | |
ze het voorwerp had kunnen uitmaken, verhoogd met de in artikel 11 | d'allocation visé à l'article 11 ou des allocations forfaitaires |
bedoelde bijkomende toelage of met de in artikel 15 bedoelde | mensuelles dont question à l'article 15 et, s'il échet, de |
maandelijkse forfaitaire toelagen en in voorkomend geval met de haard- | l'allocation de foyer ou de résidence, relatif au dernier mois |
of standplaatstoelage betreffende de laatste maand van activiteit die | d'activité que la personne concernée a exercée pendant au moins trois |
de betrokken persoon heeft uitgeoefend tijdens minstens drie maanden, | mois, pondéré en fonction du régime des prestations du bénéficiaire |
gewogen volgens de prestatieregeling van de begunstigde die in | entrant en ligne de compte pour le calcul de ladite allocation de |
aanmerking wordt genomen voor de berekening van genoemde | |
kabinetstoelage. | cabinet. |
§ 6. De personen die hun ambt vrijwillig neerleggen komen niet in | § 6. Il n'est dû aucune allocation de départ aux personnes qui cessent |
aanmerking voor de vertrektoelage. | leurs fonctions de leur propre gré. |
Art. 26.§ 1. Bij het einde van hun aanwijzing komen de in artikelen |
Art. 26.§ 1er. A la fin de leur désignation, les membres du personnel |
12 en 14 van dit besluit bedoelde personeelsleden van het Kabinet die | du Cabinet visés aux articles 12 et 14 du présent arrêté qui quittent |
het Kabinet verlaten, in aanmerking voor een verlof wegens | le Cabinet bénéficient d'un congé de fin de Cabinet fixé à concurrence |
kabinetswijziging ten belope van één werkdag per detacheringsmaand met | d'un jour ouvrable par mois de détachement avec un minimum de trois |
minstens drie en hoogstens vijftien werkdagen, dat moet worden | jours ouvrables et un maximum de quinze jours ouvrables, à octroyer |
toegekend door de functionele overheid waaronder laatstgenoemden | par l'autorité fonctionnelle dont relèvent ces derniers sur |
ressorteren op verzoek van de Minister die hen ontslag uit hun | sollicitation du Ministre qui leur a accordé démission de leurs |
functies heeft verleend. | fonctions. |
§ 2. De in artikel LIII.CIII.3, § 2, van de Waalse Ambtenarencode | § 2. L'allocation compensatoire visée à l'article LIII.CII.3, § 2, du |
bedoelde compenserende vergoeding wordt toegekend aan de in artikelen | Code de la Fonction publique wallonne est octroyée aux membres du |
4 en 7 van dit besluit bedoelde personeelsleden van het Kabinet die | personnel des Cabinets visés aux articles 4 et 7 du présent arrêté, |
hun functies niet cumuleren met een andere beroepsactiviteit en aan de | qui n'exercent pas leurs fonctions en cumul avec une autre activité |
in artikel 11 bedoelde personeelsleden die hun functies binnen een | professionnelle, et à l'article 11 qui cessent définitivement leurs |
ministerieel Kabinet definitief neerleggen en die niet in aanmerking | fonctions au sein d'un Cabinet ministériel et qui ne bénéficient pas |
komen voor de in artikel 25 bedoelde forfaitaire vertrektoelage. | de l'allocation forfaitaire de départ prévue à l'article 25. |
Voor de toepassing van deze paragraaf wordt het loon dat verschuldigd | Pour l'application du présent paragraphe, le traitement à prendre à |
is voor volledige prestaties in aanmerking genomen, eventueel met | considération est celui qui est dû pour des prestations complètes en |
inbegrip van de haard- of standplaatstoelage alsook in voorkomend | ce compris éventuellement l'allocation de foyer ou de résidence ainsi |
geval het bedrag van de verhoging van de als loon geldende | que, s'il échet, le montant de la majoration de l'allocation de |
cabinet tenant lieu de traitement et les suppléments d'allocation | |
kabinetstoelage en de in artikel 11 bedoelde bijkomende toelagen of de | visés à l'article 11 ou les allocations forfaitaires mensuelles visées |
in artikel 15 van dit besluit bedoelde maandelijkse forfaitaire | à l'article 15 du présent arrêté. |
toelagen. § 3. De individuele dossiers van de personeelsleden die de Kabinetten | § 3. Les dossiers individuels des membres du personnel quittant les |
Cabinets sont transférés au Service d'Assistance en matière | |
verlaten, worden overgenomen door de in artikel 7 van dit besluit | administrative et pécuniaire (SePAC) visé à l'article 7 du présent |
bedoelde Vaste hulpdienst voor administratieve en geldelijke | |
aangelegenheden, die instaat voor het administratieve en geldelijke | arrêté, lequel est chargé d'en assurer la gestion administrative et |
beheer daarvan. | pécuniaire. |
Onder individueel dossier dient men alle documenten te verstaan die | Par dossier individuel, il faut entendre tous les documents relatifs |
betrekking hebben op de akten genomen ter uitvoering van het | aux actes pris en exécution de la gestion administrative et pécuniaire |
administratieve en geldelijke beheer van de personeelsleden van het Kabinet. | du membre du personnel du Cabinet. |
Afdeling 9. - Maximumbedragen van de bestaansmiddelen | Section 9. - Plafond global des moyens de subsistance |
Art. 27.De Regering bepaalt per Kabinet de maximumbedragen van de |
Art. 27.Le Gouvernement détermine par Cabinet le plafond global des |
bestaansmiddelen betreffende de bezoldigingen en andere kosten | moyens de subsistance afférents aux rémunérations et autres frais liés |
verbonden met de werking van het Kabinet. | au fonctionnement du Cabinet. |
Afdeling 10. - Eretitels | Section 10. - Titres honorifiques |
Art. 28.De Kabinetschef kan bij besluit van de Regering gemachtigd |
Art. 28.Le Chef de Cabinet peut être autorisé, par arrêté du |
worden tot het voeren van de eretitel van zijn functies op voorwaarde | Gouvernement, à porter le titre honorifique de ses fonctions à |
dat hij ze ten minste twee jaar heeft uitgeoefend. | condition de les avoir exercées durant deux années au moins. |
Voor de berekening van die twee jaar kan de Regering rekening houden | Pour le calcul des deux années, le Gouvernement peut tenir compte de |
met de duur van de functies die de Kabinetschef zonder onderbreking | la durée des prestations que le Chef de Cabinet a effectuées auprès |
heeft uitgeoefend bij de federale Regering of een andere overheid. | d'un Gouvernement d'un autre pouvoir à la condition qu'il n'y ait pas de rupture de continuité. |
Afdeling 11. - Kabinetswijziging | Section 11. - Fin de Cabinet |
Art. 29.§ 1. Aan het einde van een legislatuur of bij een |
Art. 29.§ 1er. A l'occasion d'un changement de législature ou d'un |
kabinetswijziging, om te zorgen voor een harmonische overdracht van | remaniement ministériel, dans le souci d'assurer une passation de |
bevoegdheden, zal een cel in dienst worden gehouden in elk | pouvoirs harmonieuse, une cellule composée comme suit pourra être |
ministerieel Kabinet tot de boedelbeschrijving of de aflegging van de | maintenue en service dans chacun des Cabinets ministériels jusqu'à la |
rekeningen (maximum één maand). Die cel bestaat uit : | remise de l'inventaire et la reddition des comptes (1 mois maximum) : |
- de Kabinetssecretaris of de afgevaardigde-ordonnateur; | - le Secrétaire de Cabinet ou l'ordonnateur délégué; |
- de buitengewoon Rekenplichtige; | - le Comptable extraordinaire; |
- de contactpersoon informatica of één uitvoerend personeelslid; | - le correspondant informatique ou un membre du personnel d'exécution; |
- één chauffeur. | - un chauffeur. |
§ 2. Er wordt vastgesteld dat : | § 2. Il est précisé que : |
- de afgevaardigde-ordonnateur tijdens deze periode zijn prerogatieven | - l'ordonnateur délégué garde ses prérogatives pendant cette période |
bewaart voor alle uitgaven die vóór de ministeriële wijziging | pour toutes les dépenses engagées antérieurement à la modification |
vastgelegd zijn; | ministérielle; |
- die afdeling blijft beschikken over een kabinetsvoertuig; | - un véhicule de Cabinet reste affecté à cette cellule; |
- de besluiten waarbij een einde wordt gemaakt aan de functies van de | - les arrêtés de fin de fonctions des membres de la cellule précitée, |
leden van voornoemde cel, de toekenning van forfaitaire | y compris l'octroi d'allocations forfaitaires de départ, seront signés |
vertrektoelagen inbegrepen, door de intredende Minister worden ondertekend; | par le Ministre entrant; - la démission des autres membres du personnel du Cabinet |
- de andere personeelsleden van het Kabinet uiterlijk bij de | interviendra, au plus tard, au moment de la prestation de serment du |
eedaflegging van het (de) nieuwe Regeringslid (leden) ontslag zullen | nouveau Membre ou des nouveaux Membres du Gouvernement, à |
nemen door toedoen van de aftredende Minister. | l'intervention du Ministre sortant de charge. |
Afdeling 12. - Toezicht | Section 12. - Contrôle |
Art. 30.Het Secretariaat van de Regering moet toezicht houden op de |
Art. 30.Le Secrétaire du Gouvernement est chargé du contrôle de la |
samenstelling van de ministeriële Kabinetten. De betrokken Kabinetten | composition des Cabinets ministériels. Les Cabinets concernés |
moeten een behoorlijk gedagtekend eensluidend afschrift van elk | enverront une copie conforme de chaque arrêté dûment daté concernant |
besluit in verband met hun personeelsleden overmaken aan de Vaste | les membres de leur personnel au Service permanent d'Assistance en |
hulpdienst voor administratieve en geldelijke aangelegenheden (SePAC), | matière administrative et pécuniaire des Cabinets (SePAC), chargé de |
die het visum van de Regeringssecretaris moet vragen. Die laatste | requérir le visa du Secrétaire du Gouvernement. Celui-ci visera et |
viseert en stempelt de besluiten af en zendt ze door naar de SePAC, | estampillera les arrêtés et les retournera au SePAC qui, seulement |
die de bezoldigingen pas na ontvangst van de geviseerde besluiten zal | après réception des arrêtés visés, pourra procéder à la liquidation |
uitbetalen. | des rémunérations. |
Afdeling 13. - Het personeel van de diensten van de Regering | Section 13. - Du personnel des services du Gouvernement appelé à faire |
aangewezen om van het kabinet van een lid van de Regering van een | partie du cabinet d'un membre du Gouvernement d'un autre pouvoir |
andere overheid deel uit te maken | |
Art. 31.De personeelsleden van de diensten van de Regering kunnen van |
Art. 31.Les membres du personnel des services du Gouvernement peuvent |
het kabinet van een lid van de Regering van een andere overheid deel | faire partie du cabinet d'un membre du Gouvernement d'un autre pouvoir |
uitmaken met de voorafgaande toestemming van de Minister van | moyennant l'autorisation préalable du Ministre de la Fonction publique |
Ambtenarenzaken en het advies van de functioneel bevoegde Minister. | et l'avis du Ministre fonctionnellement compétent. |
De toestemming gebeurt op voorwaarde dat de Koning een reglement heeft | L'autorisation est soumise à la condition que le Roi ait pris un |
uitgevaardigd houdende bepaling van de nadere regels voor de | règlement déterminant les modalités de remboursement de la |
terugbetaling van de bezoldiging van de in het eerste lid bedoelde | rémunération des membres du personnel visé à l'alinéa 1er appelés à |
personeelsleden die aangewezen zijn om van het Kabinet van een lid van | faire partie du Cabinet d'un membre du Gouvernement fédéral. |
de federale Regering deel uit te maken. | Art. 32.La rémunération des membres du personnel visés à l'article |
Art. 32.De bezoldiging van de in artikel 31, eerste lid, bedoelde |
31, alinéa 1er, est payée par les services du Gouvernement. |
personeelsleden wordt uitbetaald door de diensten van de Regering. | Le remboursement de la rémunération est effectué à la Trésorerie sur |
De terugbetaling van de bezoldiging gebeurt bij de Schatkist op grond | la base d'un relevé trimestriel adressé au membre du Gouvernement du |
van een driemaandelijks overzicht overgemaakt aan het lid van de | pouvoir concerné par les services du Gouvernement. |
Regering van de betrokken overheid door de Regeringsdiensten. | La demande de remboursement est faite au début de chaque trimestre |
De terugbetalingsaanvraag wordt ingediend in het begin van elk | |
kwartaal voor het vorige kwartaal. | pour le trimestre précédent. |
De bezoldiging van de personeelsleden van de Diensten van de Regering | La rémunération des membres du personnel des Services du Gouvernement |
die gedetacheerd zijn naar het kabinet van een lid van de Franse | détachés dans un cabinet d'un membre du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschapsregering, geeft geen aanleiding tot terugbetaling. | française ne donne pas lieu à remboursement. |
Art. 33.Artikel 5, § 1, is toepasselijk op de personeelsleden van de |
Art. 33.L'article 5, § 1er, est applicable aux membres du personnel |
Regeringsdiensten die gedetacheerd zijn naar het kabinet van een lid | des services du Gouvernement détachés auprès du cabinet d'un membre du |
van de Regering van een andere overheid. | Gouvernement d'un autre pouvoir. |
Afdeling 14. - Slotbepalingen | Section 14. - Dispositions finales |
Art. 34.Het besluit van de Waalse Regering van 26 mei 2000 |
Art. 34.L'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mai 2000 relatif aux |
betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Waalse Regering, | Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon, modifié par les arrêtés |
gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 19 juli 2001 en | du Gouvernement wallon des 19 juillet 2001 et 13 juin 2002 et le |
13 juni 2002 en het akkoordprotocol van 27 januari 1983 gesloten | protocole d'accord du 27 janvier 1983 intervenu entre l'Exécutif |
tussen de Waalse Gewestexecutieve en de Franse Gemeenschapsexecutieve | régional wallon et l'Exécutif de la Communauté française visant au |
met het oog op de detachering om niet van de personeelsleden uit hun | |
respectievelijke Ministeries naar de Kabinetten van de Ministers van | détachement à titre gratuit des agents de leurs Ministères respectifs |
de andere Executieve, worden opgeheven. | dans les Cabinets des Ministres de l'autre Exécutif sont abrogés. |
Art. 35.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 19 juli 2004. |
Art. 35.Le présent arrêté produit ses effets le 19 juillet 2004. |
Art. 36.De Ministers zijn belast, ieder wat hem betreft, met de |
Art. 36.Les Ministres sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 27 juli 2004. | Namur, le 27 juillet 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Vorming, | La Ministre de la Formation, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en | La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des |
Buitenlandse Betrekkingen, | Relations extérieures, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Minister van Economie en Tewerkstelling, | Le Ministre de l'Economie et de l'Emploi, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé et de l'Action sociale, |
Mevr. Ch. VIENNE | Mme Ch. VIENNE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |