| Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Sankt Vith | Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Saint-Vith |
|---|---|
| WAALSE OVERHEIDSDIENST 27 JANUARI 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Sankt Vith De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 27 JANVIER 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Saint-Vith Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
| instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; | notamment l'article 1er, § 3; |
| Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; | Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; |
| Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Sankt-Vith van 25 | Vu la délibération du conseil communal de Saint-Vith du 25 février |
| februari 2010 waarbij het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma is goedgekeurd; | 2010 adoptant le projet de programme communal de développement rural; |
| Gelet op het advies van de "Commission régionale d'Aménagement du | |
| Territoire" (Gewestelijke commissie voor Ruimtelijke Ordening) van 21 | Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 21 |
| april 2010; | avril 2010; |
| Overwegende dat de gemeente Sankt Vith de kosten van de nodige | Considérant que la commune de Saint-Vith ne peut supporter seule le |
| aankopen en werkzaamheden niet alleen kan dragen; | coût des acquisitions et travaux nécessaires; |
| Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, | Sur proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de |
| Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma (PCDR) |
Article 1er.Le programme communal de développement rural (PCDR) de la |
| van de gemeente Sankt Vith is goedgekeurd voor een periode van vijf | commune de Saint-Vith est approuvé pour une période de cinq ans |
| jaar die ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit. Vóór | prenant cours à la date de signature du présent arrêté. Avant le terme |
| het einde van deze periode van vijf jaar, en om een eventuele | |
| verlenging van de termijn te krijgen tot het einde van de periode van | de ces cinq années, et pour éventuellement obtenir une prolongation de |
| tien jaar, zal de gemeente een verslag indienen bij de Directie | délai jusqu'au terme des dix ans, la commune introduira auprès de la |
| Landelijke Ontwikkeling en bij de CRAT, met vermelding van de volgende | Direction du Développement rural et de la CRAT un rapport reprenant |
| elementen : | les éléments suivants : |
| - een balans van de projecten en acties uitgevoerd met inachtneming | - un bilan des projets et actions, mis en oeuvre dans le respect des |
| van de in het PCDR bepaalde ontwikkelingsdoelstellingen, en van de | objectifs de développement repris dans le PCDR, et des effets induits |
| effecten veroorzaakt door deze verwezenlijkingen; | par ces réalisations; |
| - een nota over de manier waarop de strategie zich ontwikkeld heeft; | - une note précisant la manière dont a évolué la stratégie; |
| - een herziening van de projectfiches en acties die binnen de volgende | - une révision des fiches-projets et actions à mettre en oeuvre dans |
| vijf jaren dienen te worden uitgevoerd volgens een orde van voorrang | les cinq années suivantes, selon un ordre de priorité qui pourrait |
| dat in samenwerking met de lokale commissie voor landelijke | être revu en partenariat avec la commission locale de développement |
| ontwikkeling (CLDR) kan worden herzien; | rural (CLDR); |
| - een beschrijving van de deelname, met verslag van de vergaderingen | - un état des lieux de la participation, avec rapport des réunions de |
| van de CLDR en eventueel van sommige werkgroepen. | CLDR et éventuellement de certains groupes de travail. |
Art. 2.Er kunnen toelagen aan de gemeente verleend worden voor de |
Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour |
| uitvoering van haar plattelandsontwikkelingsprogramma. | l'exécution de son opération de développement rural. |
Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe |
Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits |
| jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die | budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions |
| bij overeenkomst bepaald worden door de Minister die voor | fixées par voie de convention par le Ministre qui a le Développement |
| plattelandsontwikkeling bevoegd is. | rural dans ses attributions. |
Art. 4.De toelagen bedragen hoogstens 80 % van de kosten van de |
Art. 4.Le taux de subvention est fixé à maximum 80 % du coût des |
| aankopen en werkzaamheden die nodig zijn voor de uitvoering van het | acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, |
| programma, bijkomende kosten inbegrepen. | frais accessoires compris. |
Art. 5.De gemeente Sankt Vith vraagt de toelagen aan overeenkomstig |
Art. 5.La commune de Saint-Vith est tenue de solliciter les |
| de geldende wettelijke en regelgevende bepalingen. | subventions prévues en vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. |
Art. 6.De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke |
Art. 6.Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la |
| Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed is belast met de uitvoering | Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine est chargé de |
| van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
| Namen, 27 januari 2011. | Namur, le 27 janvier 2011. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
| Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
| B. LUTGEN | B. LUTGEN |