Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 27/01/2011
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 juni 2010 tot aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission wallonne de l'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère" ingesteld bij het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 juni 2010 tot aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission wallonne de l'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère" ingesteld bij het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juin 2010 portant désignation du président, des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne de l'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
27 JANUARI 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 27 JANVIER 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 5 juni 2010 tot aanwijzing van Gouvernement wallon du 5 juin 2010 portant désignation du président,
de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne de
wallonne de l'intégration des personnes étrangères ou d'origine l'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère
étrangère" (Waalse commissie voor de integratie van vreemdelingen of
van personen van buitenlandse herkomst) ingesteld bij het kaderdecreet
van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant
functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment l'article 6bis, § 1er;
op artikel 6bis, § 1;
Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie Vu le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la
van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article
krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 61; 138 de la Constitution, notamment l'article 61;
Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de
adviesorganen wat betreft de aangelegenheden waarin het Gewest de et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières à l'égard
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap uitoefent; desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 april 2009 tot française; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 avril 2009 portant exécution
uitvoering van het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie du décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction
van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld
krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 7; consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la
Constitution, notamment l'article 7;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 portant
uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de exécution du décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de
adviesorganen wat betreft de aangelegenheden waarin het Gewest de d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap uitoefent; à l'égard desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté
Overwegende dat Mevr. Caroline Tirmarche niet langer lid van de française; Vu le départ en tant que membre de la Commission de Mme Caroline
Commissie is; Tirmarche;
Overwegende dat de heer Francis Sprenghetti de hoedanigheid van Vu la qualité de membre suppléant de M. Francis Sprenghetti et sa
plaatsvervangend lid heeft en dat de federatie van de O.C.M.W.'s proposition de désignation par la fédération des C.P.A.S. en tant que
voorstelt om hem als gewoon lid aan te wijzen; membre effectif;
Overwegende dat de federatie van de O.C.M.W.'s voorstelt om de heer Vu la proposition de désignation de M. Christophe Ernotte par la
Christophe Ernotte als plaatsvervangend lid aan te wijzen; fédération des C.P.A.S. en tant que membre suppléant;
Overwegende dat de leden van de verschillende vaste commissies Considérant que, au terme de l'article 46 du décret-cadre du 6
overeenkomstig artikel 46 van het kaderdecreet van 6 november 2008 novembre 2008, la nomination des membres des différentes commissions
benoemd worden onder de volgende voorwaarden : permanentes intervient dans le respect des conditions suivantes :
1° de leden van de vaste commissies hebben minstens vijf jaar ervaring 1° les membres des commissions permanentes ont une expérience d'au
moins cinq ans dans au moins une des matières relevant de la
in minstens één van de aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de compétence de la commission permanente au sein de laquelle ils sont
vaste commissie valt waarin zij benoemd zijn of actief zijn met name nommés ou sont actifs notamment dans des fédérations, associations,
in federaties, verenigingen, instellingen of diensten die werkzaam institutions ou services oeuvrant dans le cadre des matières
zijn in het kader van de onderwerpen toegekend aan de vaste commissie waarin zij benoemd zijn; 2° om het evenwicht van de sectoren, vertegenwoordigd in een commissie te vrijwaren, worden de leden verdeeld in functie van de verschillende onderwerpen die binnen elke vaste commissie worden behandeld; 3° een specifieke vertegenwoordiging van de begunstigden van de diensten en instellingen alsook van de representatieve werknemersorganisaties van de sectoren wordt verzekerd binnen elke commissie in functie van de bevoegdheden die haar worden toegekend; Overwegende dat de voorgedragen kandidaten aan die voorwaarden voldoen; attribuées à la commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés; 2° pour préserver l'équilibre des secteurs représentés au sein d'une commission, les membres sont répartis en fonction des différentes matières traitées au sein de chaque commission permanente; 3° une représentation spécifique des bénéficiaires des services et institutions ainsi que des organisations représentatives des travailleurs des secteurs est assurée au sein de chaque commission en fonction des compétences qui sont attribuées à celle-ci; Considérant que les candidats proposés remplissent ces conditions;
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et
Gelijke Kansen, de l'Egalité des chances,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 4, 3°, van het besluit van de Waalse Regering

Article 1er.A l'article 4, 3°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du

van 5 juni 2009 wordt Mevr. Caroline Tirmache door de heer Francis 5 juin 2009, Mme Caroline Tirmache est remplacée par M. Francis
Sprenghetti vervangen als gewoon lid van de "Commission wallonne de Sprenghetti en qualité de membre effectif de la Commission wallonne de
l'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère" en l'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère et M.
wordt de heer Francis Sprenghetti door de heer Christophe Ernotte Francis Sprenghetti est remplacé par M. Christophe Ernotte en qualité
vervangen als plaatsvervangend lid van dezelfde commissie. de membre suppléant de ladite commission.

Art. 2.Krachtens artikel 3, § 1, 6°, van het kaderdecreet houdende

Art. 2.En vertu de l'article 3, § 1er, 6°, du décret-cadre portant

rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées
geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet mag de duur van het en vertu de l'article 138 de la Constitution, la durée du mandat de M.
mandaat van de heer Sprenghetti de duur van het nog te lopen mandaat Sprenghetti ne peut dépasser la durée du mandat restant à courir de
van Mevr. Tirmarche niet overschrijden. Mme Tirmarche.

Art. 3.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is

Art. 3.Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité

belast met de uitvoering van dit besluit. des chances est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Namen, 27 januari 2011. Namur, le 27 janvier 2011.
De Minister-President, R. DEMOTTE Le Ministre-Président, R. DEMOTTE
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances,
Mevr. E. TILLIEUX Mme E. TILLIEUX
^