Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de overdrachtsmodaliteiten van de personeelsleden van de provincie aangesteld voor het wegbeheer | Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les modalités de transfert de membres du personnel provincial affectés à la gestion des voiries |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
27 FEBRUARI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de | 27 FEVRIER 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les |
overdrachtsmodaliteiten van de personeelsleden van de provincie | modalités de transfert de membres du personnel provincial affectés à |
aangesteld voor het wegbeheer | la gestion des voiries |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi du spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelle, |
instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 | l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; |
augustus 1988; Gelet op het decreet van 12 februari 2004 tot organisatie van de | Vu le décret du 12 février 2004 organisant les provinces wallonnes, |
Waalse provincies, artikel 128; | l'article 128; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 december 2012; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 décembre 2012; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 4 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 juillet 2103; |
juli 2013; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 4 juli 2013; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 4 juillet 2013; |
Gelet op het advies van het provinciecollege van de provincie | Vu l'avis du collège provincial de la province du Brabant wallon, |
Waals-Brabant, gegeven op 5 september 2013; | donné le 5 septembre 2013; |
Gelet op het advies van het provinciecollege van de provincie Henegouwen, gegeven op 4 september 2013; | Vu l'avis du collège provincial de la province de Hainaut, donné le 4 |
Gelet op het advies van het provinciecollege van de provincie Luik, | septembre 2013; |
gegeven op 29 augustus 2013; | Vu l'avis du collège provincial de la province de Liège, donné le 29 |
Gelet op het advies van het provinciecollege van de provincie Namen, | août 2013; |
gegeven op 14 november 2013; | Vu l'avis du collège provincial de la province de Namur, donné le 14 |
novembre 2013; | |
Gelet op het advies van het provinciecollege van de provincie | Vu l'avis du collège provincial de la province de Luxembourg, donné le |
Luxemburg, gegeven op 22 augustus 2013; | 22 août 2013; |
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des villes, communes et | Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la |
provinces de la Région wallonne" (Hoge raad van de steden, gemeenten | |
en provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 7 oktober 2013; | Région wallonne, donné le 7 octobre 2013; |
Gelet op het protocol van het Comité van de plaatselijke en | Vu le protocole du Comité des services publics provinciaux et locaux, |
provinciale openbare diensten, uitgebracht op 13 november 2013; | établi le 13 novembre 2013; |
Gelet op protocol nr. n°620 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op 13 | Vu le protocole n° 620 du Comité de secteur n° XVI, établi le 13 |
november 2013; | novembre 2013; |
Gelet op het advies 54.957/4 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis 54.957/4 du Conseil d'Etat donné le 20 janvier 2014, en |
januari 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en van de | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique et du Ministre |
Minister van de Plaatselijke besturen; | des Pouvoirs locaux; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan |
Article 1er.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté, il faut |
onder: | entendre par : |
1° provinciale dienst: de provinciale dienst belast met het beheer van | 1° service provincial : le service provincial en charge de la gestion |
de wegen in elke Waalse provincie; | des voiries dans chaque province wallonne; |
2° personeelsleden: de vastbenoemde ambtenaren, de stagiairs, de | 2° membres du personnel : les agents nommés à titre définitif, les |
personeelsleden in dienst genomen via een arbeidsovereenkomst die bij | stagiaires, les membres du personnel engagés par contrat de travail en |
de provincie belast zijn met het wegbeheer, met uitzondering van de | charge à la province de la gestion des voiries, à l'exception des |
personeelsleden die in dienst zijn genomen om een personeelslid te | membres du personnel engagés pour remplacer un membre du personnel; |
vervangen; 3° anciënniteit in de weddeschaal: de duur van de periode waarin, voor | 3° l'ancienneté d'échelle de traitements : la durée pendant laquelle, |
avant son transfert, le membre du personnel a été rémunéré dans | |
zijn overdracht, het personeelslid werd bezoldigd in de schaal of de | l'échelle ou dans les échelles de traitements figurant dans la colonne |
weddeschaal vermeld in de rechterkolom van artikel 3, verhoogd met de | de droite de l'article 3, augmentée des services admissibles lors de |
in aanmerking komende diensten bij zijn aanwerving voor zover ze in | son recrutement pour autant qu'ils soient admissibles dans le niveau |
aanmerking komen in het gewestelijk niveau dat overeenstemt met de | régional correspondant au grade de conversion. |
omzettingsgraad. | |
§ 2. Voor de toepassing van paragraaf 1, 2°: | § 2. Pour l'application du paragraphe 1er, 2° : |
1° worden de stagiairs beschouwd als houder van de graad waarvoor ze | 1° les stagiaires sont considérés comme titulaires du grade auquel ils |
zich kandidaat hebben gesteld; | se sont portés candidats; |
2° wordt het personeelslid dat via arbeidsovereenkomst in dienst is | 2° le membre du personnel engagé par contrat du travail est censé être |
genomen, geacht houder te zijn van de graad die overeenstemt met de | titulaire du grade correspondant à l'emploi pour lequel il a été |
betrekking waarvoor hij in dienst is genomen of, bij stilzwijgen van | engagé ou, en cas de silence du contrat au sujet de l'emploi, du grade |
de overeenkomst, van de graad waarmee de weddeschaal verbonden is waarin zijn bezoldiging is vastgesteld. Art. 2.Het personeelslid wordt op vrijwillige basis overgeplaatst naar de dienst belast met het wegbeheer binnen de Waalse Overheidsdienst waarvoor hij zijn voorkeur heeft uitgesproken. De overplaatsingen zijn geen nieuwe benoemingen. Art. 3.Het personeelslid wordt via een dienstnota uitgenodigd om binnen dertig dagen schriftelijk te laten weten of hij kandidaat is voor een overplaatsing. Hij richt zijn aanvraag rechtstreeks aan de directeur-generaal onder wie hij ressorteert, die er ontvangst van bericht. |
auquel est liée l'échelle de traitements dans laquelle sa rémunération est fixée. Art. 2.Le membre du personnel est transféré, sur base volontaire, dans le service en charge de la gestion des voiries au sein du Service public de Wallonie pour lequel il a exprimé une préférence. Les transferts ne sont pas de nouvelles nominations. Art. 3.Le membre du personnel est invité par une note de service à faire savoir par écrit, dans les trente jours, s'il est candidat au transfert. Il adresse directement sa demande au directeur général dont il relève, lequel en accuse réception. |
Art. 4.De overgeplaatste personeelsleden die op de vooravond van hun |
Art. 4.Sont nommés par conversion de grade au grade prévu par le Code |
overplaatsing houder zijn van een graad ingedeeld bij de graad vermeld | de la Fonction publique wallonne figurant dans la colonne de gauche et |
in de rechterkolom van onderstaande tabel, rekening houdend, in | bénéficient de l'échelle y attachée les membres du personnel |
voorkomend geval, met de overeenstemmende weddeschaalanciënniteit of | transférés titulaires, la veille du jour de leur transfert, d'un grade |
niveauanciënniteit, worden door graadomzetting benoemd tot de graad | appartenant au grade énoncé en regard dans la colonne de droite compte |
bedoeld bij de Waalse Ambtenarencode vermeld in de linkerkolom van de | tenu, le cas échéant, de l'ancienneté d'échelle de traitements ou de |
tabel en genieten de eraan verbonden weddeschaal: | l'ancienneté de niveau correspondante : |
1° inspecteur-generaal, schaal A3 | 1° inspecteur général, échelle A3 |
a) inspecteur-generaal, schaal A7 | a) inspecteur général, échelle A7 |
2° directeur, schaal A4 | 2° directeur, échelle A4 |
a) eerste directeur, schaal A6; b) directeur, schaal A5. | a) premier directeur, échelle A6; b) directeur, échelle A5. |
3° attaché, schaal A5 | 3° attaché, échelle A5 |
a) wegcommissaris, schaal A3sp; b) industrieel ingenieur, schaal A1sp | a) commissaire voyer, échelle A3sp; b) ingénieur industriel, échelle |
met een niveauanciënniteit gelijk aan of hoger dan 15 jaar; c) | A1sp avec une ancienneté de niveau égale ou supérieure à 15 ans; c) |
wegcommissaris, schaal A1 met een niveauanciënniteit gelijk aan of | commissaire voyer, échelle A1 avec une ancienneté de niveau égale ou |
hoger dan 15 jaar. | supérieure à 15 ans. |
4° attaché, schaal A6 | 4° attaché, échelle A6 |
a) industrieel ingenieur, schaal A1sp met een niveauanciënniteit lager | a) ingénieur industriel, échelle A1sp avec une ancienneté de niveau |
dan 15 jaar; b) wegcommissaris, schaal A1 met een niveauanciënniteit | inférieure à 15 ans; b) commissaire voyer, échelle A1 avec une |
lager dan 15 jaar. | ancienneté de niveau inférieure à 15 ans. |
5° eerstaanwezend gegradueerde, schaal B1bis | 5° gradué principal, échelle B1bis |
a) personeelslid houder van de weddeschaal D9 of D10 met een | a)membre du personnel titulaire de l'échelle de traitements D9 ou D10 |
weddeschaalanciënniteit in de weddeschalen D9 en D10 van meer dan 25 jaar. | avec une ancienneté d'échelle de traitements dans les échelles de traitements D9 et D10 supérieure à 25 ans. |
6° eerstaanwezend gegradueerde, schaal B2 | 6° gradué principal, échelle B2 |
a) personeelslid houder van de weddeschaal D9 of D10 met een | a) membre du personnel titulaire de l'échelle de traitements D9 ou D10 |
weddeschaalanciënniteit in de weddeschalen D9 en D10 gelijk aan of | avec une ancienneté d'échelle de traitements dans les échelles de |
hoger dan 15 jaar en lager dan 25 jaar. | traitements D9 et D10 égale ou supérieure à 15 ans et inférieure à 25 ans. |
7° gegradueerde, schaal B3 | 7° gradué, échelle B3 |
a) personeelslid houder van de weddeschaal D9 of D10 met een | a) membre du personnel titulaire de l'échelle de traitements D9 ou D10 |
weddeschaalanciënniteit in de weddeschalen D9 en D10 van minder dan 15 jaar. | avec une ancienneté d'échelle de traitements dans les échelles de traitements D9 et D10 inférieure à 15 ans. |
8° eerstaanwezend assistent, schaal C1bis | 8° assistant principal, échelle C1bis |
a) personeelslid houder van de weddeschaal C1, C2, C6 of C7 voorheen | a) membre du personnel titulaire de l'échelle de traitements C1, C2, |
houder van een weddeschaal D4; b) personeelslid houder van de | C6 ou C7 précédemment titulaire d'une échelle de traitements D4; b) |
weddeschaal C3 of C4; a) personeelslid houder van de weddeschaal D7 of | membre du personnel titulaire de l'échelle de traitements C3 ou C4; c) |
D8 met een weddeschaalanciënniteit in de weddeschalen D7 en D8 gelijk | membre du personnel titulaire de l'échelle de traitements D7 ou D8 |
avec une ancienneté d'échelle de traitements dans les échelles de | |
aan of hoger dan 25 jaar; d) personeelslid houder van de weddeschaal | traitements D7 et D8 égale ou supérieure 25 ans; d) membre du |
D4 of D5 met een weddeschaalanciënniteit in de weddeschalen D4 en D5 | personnel titulaire de l'échelle de traitements D4 ou D5 avec une |
ancienneté d'échelle de traitements dans les échelles de traitements | |
gelijk aan of hoger dan 25 jaar. | D4 et D5 égale ou supérieure à 25 ans. |
9° eerstaanwezend assistent, schaal C2 | 9° assistant principal, échelle C2 |
a) personeelslid houder van de weddeschaal D7 of D8 met een | a) membre du personnel titulaire de l'échelle de traitements D7 ou D8 |
weddeschaalanciënniteit in de weddeschalen D7 en D8 gelijk aan of | avec une ancienneté d'échelle de traitements dans les échelles de |
hoger dan 15 jaar en lager dan 25 jaar; b) personeelslid houder van de | traitements D7 et D8 égale ou supérieure à 15 ans et inférieure à 25 |
ans; b) membre du personnel titulaire de l'échelle de traitements D4 | |
weddeschaal D4 of D5 met een weddeschaalanciënniteit in de | ou D5 avec une ancienneté d'échelle de traitements dans les échelles |
weddeschalen D4 en D5 gelijk aan of hoger dan 15 jaar en lager dan 25 | de traitements D4 et D5 égale ou supérieure à 15 ans et inférieure à |
jaar. | 25 ans. |
10° assistent, schaal C3 | 10° assistant, échelle C3 |
a) personeelslid houder van de weddeschaal D7 of D8 met een | a) membre du personnel titulaire de l'échelle de traitements D7 ou D8, |
avec une ancienneté d'échelle de traitements dans les échelles de | |
weddeschaalanciënniteit in de weddeschalen D7 en D8 van minder dan 15 | traitements D7 et D8 inférieure à 15 ans; b) membre du personnel |
titulaire de l'échelle de traitements D4 ou D5 avec une ancienneté | |
jaar; a) personeelslid houder van de weddeschaal D4 of D5 met een | d'échelle de traitements dans les échelles de traitements D4 et D5 |
weddeschaalanciënniteit in de weddeschalen D4 en D5 van minder dan 15 jaar. | inférieure à 15 ans. |
11° eerstaanwezend adjunct, schaal D1bis | 11° adjoint principal, échelle D1bis |
a) personeelslid houder van de weddeschaal C1, C2, C6 of C7; b) | a) membre du personnel titulaire de l'échelle de traitements C1, C2, |
C6 ou C7; b) membre du personnel titulaire de l'échelle de traitements | |
personeelslid houder van de weddeschaal D1, D2 of D3 met een | D1, D2 ou D3 avec une ancienneté d'échelle de traitements dans les |
weddeschaalanciënniteit in de weddeschalen E1, E2, E3, D1, D2 en D3 | échelles de traitements E1, E2, E3, D1, D2 et D3 égale ou supérieure à |
gelijk aan of hoger dan 25 jaar; c) personeelslid houder van de | 25 ans; c) membre du personnel titulaire de l'échelle de traitements |
weddeschaal E1, E2 of E3 met een weddeschaalanciënniteit in de | E1, E2 ou E3 avec une ancienneté d'échelle de traitements dans les |
weddeschalen E1, E2 en E3 gelijk aan of hoger dan 25 jaar. | échelles de traitements E1, E2 et E3 égale ou supérieure à 25 ans. |
12° eerstaanwezend adjunct, schaal D2 | 12° adjoint principal, échelle D2 |
a) personeelslid houder van de weddeschaal D1, D2 of D3 met een | a) membre du personnel titulaire de l'échelle de traitements D1, D2 ou |
D3 avec une ancienneté d'échelle de traitements dans les échelles de | |
weddeschaalanciënniteit in de weddeschalen E1, E2, E3, D1, D2 en D3 | traitements E1, E2, E3, D1, D2 et D3 égale ou supérieure à 15 ans et |
gelijk aan of hoger dan 15 jaar en lager dan 25 jaar; b) personeelslid | inférieure à 25 ans; b) membre du personnel titulaire de l'échelle de |
houder van de weddeschaal E1, E2 of E3 met een weddeschaalanciënniteit | traitements E1, E2 ou E3 avec une ancienneté d'échelle de traitements |
in de weddeschalen E1, E2 en E3 gelijk aan of hoger dan 15 jaar en | dans les échelles de traitements E1, E2 et E3 égale ou supérieure à 15 |
lager dan 25 jaar. | ans et inférieure à 25 ans. |
13° geschoolde adjunct, schaal D3 | 13° adjoint qualifié, échelle D3 |
a) personeelslid houder van de weddeschaal D1, D2 of D3 met een | a) membre du personnel titulaire de l'échelle de traitements D1, D2 ou |
weddeschaalanciënniteit in de weddeschalen E1, E2, E3, D1, D2 en D3 | D3 avec ancienneté d'échelle de traitements dans les échelles de |
van minder dan 15 jaar. b) personeelslid houder van de weddeschaal E1, | traitements E1, E2, E3, D1, D2 et D3 inférieure à 15 ans. b) membre du |
E2 of E3 met een weddeschaalanciënniteit in de weddeschalen E1, E2 en | personnel titulaire de l'échelle de traitements E1, E2 ou E3 avec |
ancienneté d'échelle de traitements dans les échelles de traitements | |
E3 gelijk aan of hoger dan 5 jaar en lager dan 15 jaar. | E1, E2 et E3 égale ou supérieure à 5 ans et inférieure à 15 ans. |
14° adjunct, schaal D4 | 14° adjoint, échelle D4 |
a) personeelslid houder van de weddeschaal E1 of E2 met een | a) membre du personnel titulaire de l'échelle E1 ou E2 avec une |
weddeschaalanciënniteit in de weddeschalen E1 en E2 van minder dan 5 jaar. | ancienneté d'échelle de traitements dans les échelles de traitements E1 et E2 inférieure à 5 ans. |
Art. 5.De in dit besluit bedoelde benoemingen door graadomzetting |
Art. 5.Les nominations par conversion de grade visées au présent |
hebben van ambtswege uitwerking op de datum waarop de overplaatsing | arrêté s'opèrent d'office à la date à laquelle le transfert a effet. |
gevolg heeft. Art. 6.De overgedragen personeelsleden behouden hun hoedanigheid, hun |
Art. 6.Les membres du personnel transférés conservent leur qualité, |
geldelijke anciënniteit en hun dienstanciënniteit. | leur ancienneté pécuniaire et leur ancienneté de service. |
Met uitzondering van de personeelsleden van de niveaus A en C, is de | A l'exception des membres du personnel des niveaux A et C, |
niveauanciënniteit van een overgedragen personeelslid gelijk aan zijn | l'ancienneté de niveau d'un membre du personnel transféré est égale à |
weddeschaalanciënniteit. | son ancienneté d'échelle de traitements. |
Het overgedragen personeelslid van niveau A behoudt zijn | Le membre du personnel du niveau A transféré conserve son ancienneté |
niveauanciënniteit. | de niveau. |
De niveauanciënniteit van een overgedragen personeelslid van niveau C | L'ancienneté de niveau d'un membre du personnel du niveau C transféré |
is gelijk aan de som van zijn anciënniteiten op provincieniveau voor | est égale à la somme de ses anciennetés de niveau provincial pour |
zover ze in aanmerking kunnen komen in het gewestelijk niveau dat | autant qu'elles puissent être admissibles dans le niveau régional |
overeenstemt met de omzettingsgraad. De ranganciënniteit van een personeelslid dat bij omzetting van graad tot een wervingsgraad wordt benoemd, is gelijk aan zijn gewestelijke anciënniteit. De ranganciënniteit van een personeelslid dat bij omzetting van graad tot een bevorderingsgraad of tot een graad waaraan een bevorderingsweddeschaal wordt gekoppeld, wordt benoemd, is gelijk aan zijn gewestelijke niveauanciënniteit verminderd met het vereist aantal jaren anciënniteit om tot deze graad of de weddeschaal te kunnen worden bevorderd. Als het verkregen resultaat negatief is, is de ranganciënniteit gelijk aan nul. | correspondant au grade de conversion. L'ancienneté de rang d'un membre du personnel nommé par conversion dans un grade de recrutement est égale à son ancienneté de niveau régional. L'ancienneté de rang d'un membre du personnel nommé par conversion dans un grade de promotion ou dans un grade auquel est attachée une échelle de traitements de promotion est égale à son ancienneté de niveau régional diminuée du nombre d'années d'ancienneté requis pour être promu au grade visé ou à l'échelle de traitements. Si le résultat obtenu est négatif, l'ancienneté de rang est égale à zéro. |
Art. 7.§ 1. Onverminderd de bepalingen van paragraaf 2, behouden de |
Art. 7.§ 1er. Sans préjudice des dispositions du paragraphe 2, les |
overgedragen personeelsleden ook de toelagen, vergoedingen of premies | membres du personnel transférés conservent également les allocations, |
en de andere voordelen waarvan ze vóór hun overplaatsing genoten, | les indemnités ou les primes et autres avantages dont ils |
overeenkomstig de reglementering die op hen van toepassing was. | bénéficiaient avant leur transfert conformément à la réglementation |
qui leur était applicable. | |
De overgedragen personeelsleden behouden slechts de voordelen gebonden | Les membres du personnel transférés ne conservent les avantages liés à |
aan een functie voor zover de voorwaarden voor hun toekenning binnen | une fonction que pour autant que les conditions de leur octroi |
de Waalse Overheidsdienst van toepassing blijven. | subsistent au sein du Service public de Wallonie. |
§ 2. Wanneer een personeelslid belast is met de uitoefening van een | § 2. Lorsqu'un membre du personnel est chargé de l'exercice d'une |
hogere functie in zijn provinciale dienst, wordt voor zijn overdracht | fonction supérieure dans son service provincial, il est uniquement |
slechts rekening gehouden met zijn statutaire graad. | tenu compte, pour son transfert, de son grade statutaire. |
§ 3. De overgedragen personeelsleden behouden bij het Gewest hun | § 3. Les membres du personnel transférés conservent à la Région les |
aanspraak op bevordering die zij verworven hebben door het slagen voor | titres à la promotion qu'ils ont acquis par la réussite d'une épreuve |
een proef die gelijk is aan een gewestelijke proef voor de overgang | équivalente à une épreuve régionale d'accession au niveau supérieur ou |
naar het hogere niveau of voor de loopbaan. | de carrière. |
§ 4. De personeelsleden behouden bij het Gewest een vermelding die | § 4. Les membres du personnel conservent à la Région une mention |
gelijk is aan de laatste beoordeling die hen werd toegekend | équivalente à la dernière mention d'évaluation qui leur a été |
overeenkomstig de bijlage bij dit besluit. De vermelding blijft geldig | attribuée conformément à l'annexe au présent arrêté. La mention |
totdat er een nieuwe vermelding wordt toegekend. Als de ambtenaar op de datum van zijn overdracht een beroep heeft ingediend tegen zijn beoordeling, wordt de procedure overeenkomstig het gewestelijk statuut verdergezet in het Gewest. Art. 8.De overgedragen personeelsleden verliezen het voordeel van de bevorderingen in de vlakke loopbaan dat ze in hun dienst van herkomst verkregen zouden hebben overeenkomstig de regelgeving die op hen toepasselijk was. De personeelsleden behouden het voordeel van de geldelijke gevolgen van de bevorderingen in een vlakke loopbaan die ze zouden hebben verkregen. Art. 9.Een personeelslid dat vóór zijn overplaatsing krachtens het statuut dat op hem toepasselijk was in aanmerking kwam voor een weddeschaal waarvoor in dezelfde rang een automatische schaalverhoging door anciënniteit en zonder opening van betrekking voorzien was, behoudt het voordeel van die geldelijke maatregel na zijn overplaatsing. Een personeelslid dat op de datum van zijn overplaatsing krachtens het statuut dat op hem toepasselijk was de voorwaarde inzake diploma of bijkomende opleiding vervult om in aanmerking te komen voor een automatische schaalverhoging zonder opening van betrekking, behoudt het voordeel van die geldelijke maatregel zodra hij aan de vereiste anciënniteitsvoorwaarde voldoet. Art. 10.De personeelsleden van wie de wedde voortijdig wordt |
demeure valable jusqu'à l'attribution d'une nouvelle mention. Si à la date de son transfert l'agent a introduit un recours contre son évaluation, la procédure est poursuivie à la Région conformément au statut régional. Art. 8.Les membres du personnel transférés perdent le bénéfice des promotions en carrière plane qu'ils auraient obtenues dans leur service d'origine conformément à la réglementation qui leur était applicable. Les membres du personnel conservent le bénéfice des effets pécuniaires des promotions en carrière plane qu'ils auraient obtenues. Art. 9.Un membre du personnel qui, avant son transfert et de par le statut qui lui était applicable, bénéficiait d'une échelle de traitements pour laquelle un avancement barémique automatique, par ancienneté et sans ouverture d'emploi, était prévu dans le même niveau conserve après son transfert le bénéfice de la mesure pécuniaire. Un membre du personnel qui, à la date de son transfert et de par le statut qui lui était applicable, remplit la condition de diplôme ou de formation complémentaire pour bénéficier d'un avancement barémique automatique sans ouverture d'emploi conserve le bénéfice de cette mesure pécuniaire dès qu'il remplit la condition d'ancienneté requise. Art. 10.Les membres du personnel dont le traitement est payé |
uitbetaald, krijgen de helft van hun wedde voortijdig uitbetaald | anticipativement reçoivent le premier mois de leur transfert le |
tijdens de eerste maand van hun overplaatsing. | paiement de la moitié de leur traitement de manière anticipée. |
Art. 11.De Minister van Ambtenarenzaken en de Minister van de |
Art. 11.Le Ministre de la Fonction publique et le Ministre des |
Plaatselijke Besturen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | Pouvoirs locaux sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Art. 12.De inwerkingtreding van dit besluit is vastgelegd op 1 januari 2015, met uitzondering van artikel 3 dat in werking treedt op de eerste dag van de maand na die waarin het in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. Namen, 27 februari 2014. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, J-M. NOLLET De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, P. FURLAN Bijlage BEOORDELING Waals Gewest Waals-Brabant Henegouwen Luik Luxemburg Namen Gunstig Uitmuntend Zeer positief Positief Voldoende Zeer positief Positief Zeer positief Positief Uitmuntend Zeer positief Positief Voldoende Zeer positief Positief Voorbehoud Voor verbetering vatbaar/voorbehoud Voorbehoud Voorbehoud Voor verbetering vatbaar Voorbehoud Ongunstig Onvoldoende / / Onvoldoende |
Art. 12.L'entrée en vigueur du présent arrêté est fixée au 1er janvier 2015 à l'exception de l'article 3 qui entre en vigueur le premier jour du mois qui suit sa publication au Moniteur belge. Namur, le 27 février 2014. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, J.-M. NOLLET Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, P. FURLAN Annexe EVALUATION Région wallonne Brabant wallon Hainaut Liège Luxembourg Namur Favorable Excellente Très positive Positive Satisfaisante Très positive Positive Très positive Positive Excellente Très positive Positive Satisfaisante Très positive Positive Réservée A améliorer/ réservée Réservée Réservée A améliorer Réservée Défavorable Insuffisante / / Insuffisante |
/ | / |