Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 27/02/2003
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende havenontvangstvoorzieningen voor scheepsafval en ladingresiduen "
Besluit van de Waalse Regering betreffende havenontvangstvoorzieningen voor scheepsafval en ladingresiduen Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux installations de réception portuaires pour les déchets d'exploitation des navires et les résidus de cargaison
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 27 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering betreffende havenontvangstvoorzieningen voor scheepsafval en ladingresiduen De Waalse Regering, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 27 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux installations de réception portuaires pour les déchets d'exploitation des navires et les résidus de cargaison Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, notamment l'article
inzonderheid op artikel 60; 60;
Gelet op het advies van de Commissie voor Afvalstoffen, gegeven op 16 Vu l'avis de la Commission des déchets donné en date du 16 décembre
december 2002; 2002;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il s'agit de la
een richtlijn "interne markt" moet worden omgezet en dat de termijn transposition d'une directive marché intérieur dont le délai de
voor die omzetting is verstreken op 28 december 2002; transposition a expiré le 28 décembre 2002;
Overwegende dat de Europese Commissie een ingebrekestelling heeft Qu'une mise en demeure a été envoyée par la Commission européenne en
gestuurd op 22 januari 2003 en dat een termijn van twee maanden werd date du 22 janvier 2003 et qu'un délai de deux mois a été fixé pour y
vastgesteld om antwoord te geven; dat de Commissie zicht het recht répondre. Que la Commission se réserve le droit d'émettre un avis
voorbehoudt om een gemotiveerd advies uit te brengen indien de
opmerkingen niet binnen de voorgeschreven termijn binnenkomen; motivé dans le cas où les observations ne seraient pas parvenues dans
Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht overeenkomstig le délai fixé; Vu l'avis du Conseil d'Etat donné conformément à l'article 84, alinéa
artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
van State; Gelet op richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen Considérant la directive du Conseil des Communautés européennes
75/442/EEG van 15 juli 1975 betreffende de afvalstoffen, gewijzigd bij 75/442/CEE du 15 juillet 1975 relative aux déchets, modifiée par les
de richtlijnen 91/156/EEG van 18 maart 1991 en 91/692/EEG van 23 directives 91/156/CEE du 18 mars 1991 et 91/692/CEE du 23 décembre
december 1991; 1991;
Gelet op richtlijn 2000/59/EG van het Europees Parlement en de Raad Considérant la directive 2000/59/CE du Parlement européen et du
van 27 november 2000 betreffende havenontvangstvoorzieningen voor Conseil du 27 novembre 2000 sur les installations de réception
scheepsafval en ladingresiduen; portuaires pour les déchets d'exploitation des navires et des résidus de cargaison;
Gelet op het internationale Marpol-Verdrag 73/78 van 1973 houdende Considérant la Convention internationale Marpol 73/78 de 1973 pour la
regels ter voorkoming van verontreiniging door schepen, zoals prévention de la pollution par les navires, telle que modifiée par le
gewijzigd bij het desbetreffende protocol van 1978, van kracht op 27 protocole de 1978 y relatif, en vigueur à la date du 27 novembre 2000;
november 2000; Op de gezamenlijke voordracht van de Minister van Begroting, Sur proposition conjointe du Ministre du Budget, du Logement, de
Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken en van de Minister van l'Equipement et des Travaux publics et du Ministre de l'Aménagement du
Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu; Territoire, de l'Urbanisme et de l'Environnement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Richtlijn 2000/59/EG van het Europees Parlement en de Raad

Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive 2000/59/CE du

van 27 november 2000 betreffende havenontvangstvoorzieningen voor Parlement européen et du Conseil du 27 novembre 2000 sur les
scheepsafval en ladingresiduen wordt bij dit besluit omgezet. installations de réception portuaires pour les déchets d'exploitation
des navires et les résidus de cargaison.

Art. 2.Dit besluit beoogt het terugdringen van lozingen van

Art. 2.L'objectif du présent arrêté est de réduire les rejets de

scheepsafval en ladingresiduen in zee en meer bepaald de verboden déchets d'exploitation des navires et de résidus de cargaison en mer
lozingen uitgevoerd door schepen die havens gebruiken, door de et notamment les rejets illicites, effectués par les navires utilisant
beschikbaarheid en het gebruik van havenontvangstvoorzieningen voor les ports, en améliorant la disponibilité et l'utilisation des
scheepsafval en ladingresiduen te verbeteren en aldus de bescherming installations de réception portuaires destinées aux déchets
d'exploitation et aux résidus de cargaison et de renforcer ainsi la
van het mariene milieu te verhogen. protection du milieu marin.

Art. 3.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Art. 3.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre :

1° decreet : het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen; 1° décret : le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets;
2° afval : alle afvalstoffen zoals bedoeld in artikel 2, 1°, van het 2° déchet : tout déchet tel que défini à l'article 2, 1°, du décret;
decreet; 3° scheepsafval : afval, met inbegrip van sanitair afval, en residuen, 3° déchets d'exploitation des navires : tous les déchets, y compris
niet zijnde ladingresiduen, die ontstaan tijdens de bedrijfsvoering les eaux résiduaires, et résidus autres que les résidus de cargaison,
van een schip en die vallen onder het toepassingsgebied van de qui sont produits durant l'exploitation d'un navire de mer et qui
bijlagen I, IV en V van Marpol 73/78, en ladinggebonden afval zoals relèvent des annexes Ire, IV et V de Marpol 73/78, ainsi que les
omschreven in de Guidelines voor de uitvoering van bijlage V van déchets liés à la cargaison tels que définis dans les directives pour
Marpol 73/78; la mise en oeuvre de l'annexe V de Marpol 73/78;
4° ladingresiduen : de restanten van lading in ruimen of tanks aan 4° résidus de cargaison : les restes de cargaisons à bord qui
boord die na het lossen en schoonmaken achterblijven, met inbegrip van demeurent dans les cales ou dans les citernes à cargaison après la fin
restanten na lading of lossing en morsingen; des opérations de déchargement et de nettoyage, y compris les
excédents et quantités déversées lors du chargement/déchargement;
5° schip : zeegaand vaartuig, ongeacht het type, dat in het mariene 5° navire : un bâtiment de mer de quelque type que ce soit exploité en
milieu opereert, met inbegrip van draagvleugelboten, milieu marin y compris les hydroptères, les aéroglisseurs, les engins
luchtkussenvaartuigen, onderwatervaartuigen en drijvende vaartuigen; submersibles et les engins flottants;
6° vissersvaartuig : schip, uitgerust of met commercieel oogmerk 6° navire de pêche : tout navire équipé ou utilisé à des fins
gebruikt voor het vangen van vis of andere levende rijkdommen van de commerciales pour la capture de poissons ou d'autres ressources
zee; vivantes de la mer;
7° pleziervaartuig : schip, bestemd of gebruikt voor sport of 7° bateau de plaisance : tout navire de tout type et de tout mode de
vrijetijdsbesteding, ongeacht het type en de wijze van voortstuwing; propulsion qui est destiné à être utilisé à des fins sportives et de loisir;
8° haven : plaats of geografisch gebied met verbeteringswerken en 8° port : un lieu ou une zone géographique comportant des aménagements
voorzieningen die voornamelijk dienen voor de ontvangst van schepen, et des équipements permettant principalement la réception de navires,
met inbegrip van vissersvaartuigen en pleziervaartuigen; y compris des navires de pêche et des bateaux de plaisance;
9° havenontvangstvoorziening : vaste, drijvende of mobiele voorziening 9° installation de réception portuaire : toute installation fixe,
flottante ou mobile, pouvant servir à la collecte des déchets
die geschikt is voor de ontvangst van scheepsafval of ladingresiduen; d'exploitation des navires ou des résidus de cargaison;
10° inzameling : inzameling zoals bedoeld in artikel 2, 14°, van het 10° collecte : la collecte telle que définie à l'article 2, 14°, du
decreet; décret;
11° verwijdering : verwijdering zoals bedoeld in artikel 2, 9°, van 11° élimination : l'élimination telle que définie à l'article 2, 9°,
het decreet; du décret;
12° valorisatie : nuttige toepassing zoals bedoeld in artikel 2, 10°, 12° valorisation : la valorisation telle que définie à l'article 2,
van het decreet; 10°, du décret;
13° de Dienst : de Dienst zoals bedoeld in artikel 2, 23°, van dit decreet. 13° Office : l'Office tel que défini à l'article 2, 24°, du décret.

Art. 4.Onverminderd de in artikel 3, 3° en 4°, bedoelde bepalingen

Art. 4.Sans préjudice des définitions figurant à l'article 3, 3° et

zijn de "scheepsafval" en de "ladingresiduen" afvalstoffen in de zin 4°, les « déchets d'exploitation des navires » et les « résidus de
van artikel 2, 1°, van het decreet. cargaison » sont des déchets au sens de l'article 2, 1°, du décret.

Art. 5.§ 1. Dit besluit is van toepassing op :

Art. 5.§ 1er. Le présent arrêté s'applique :

a) alle schepen, met inbegrip van vissers- en pleziervaartuigen, elk a) à tous les navires, y compris les navires de pêche et les bateaux
schip, vissersvaartuig en pleziervaartuig, ongeacht hun vlag, die een de plaisance, quel que soit leur pavillon, faisant escale ou opérant
haven aandoen of daar in bedrijf zijn; dans un port;
b) alle havens die gewoonlijk worden aangedaan door schepen welke b) à tous les ports dans lesquels les navires visés au point a) font
onder het toepassingsgebied van punt a) vallen. habituellement escale.
§ 2. De artikelen 8, § 3 en 9, § 2, uitgezonderd, is dit besluit niet § 2. Le présent arrêté, à l'exception des articles 8, § 3 et 9, § 2,
van toepassing op : n'est pas applicable :
a) oorlogsschepen en marinehulpschepen; a) aux navires de guerre et navires de guerre auxiliaires;
b) andere schepen in eigendom of onder beheer van een Staat die b) aux navires appartenant à un Etat ou exploités par un Etat tant que
uitsluitend voor een niet-commerciële overheidsdienst worden gebruikt. celui-ci les utilise exclusivement à des fins gouvernementales et non commerciales.

Art. 6.De havenbeheerders dragen zorg voor de beschikbaarheid van

Art. 6.Les gestionnaires des ports installent ou font installer des

havenontvangstvoorzieningen die toereikend zijn voor de behoeften van installations de réception portuaires adéquates pour répondre aux
besoins des navires utilisant habituellement le port.
de schepen welke hun havens gewoonlijk aandoen. Sont considérées comme adéquates les installations de réception
Havenontvangstvoorzieningen zijn toereikend, indien zij geschikt zijn portuaires qui sont en mesure de recueillir les types et les quantités
voor de ontvangst van de soorten en hoeveelheden scheepsafval en de déchets d'exploitation des navires et de résidus de cargaison
provenant des navires utilisant habituellement le port, compte tenu
ladingresiduen van de schepen welke die haven gewoonlijk aandoen, des besoins opérationnels des utilisateurs dudit port, de l'importance
rekening houdende met de behoeften van de gebruikers van de haven, de et de la position géographique de celui-ci, du type de navires qui y
grootte en de geografische ligging van de haven, het soort schepen dat font escale et compte tenu des exemptions prévues à aux articles 8, §
de haven aandoet en de vrijstellingen bedoeld in de artikelen 8, § 3 3 et 9, § 2.
en 9, § 2.

Art. 7.§ 1. Een aan de plaatselijke situatie aangepast plan wordt

Art. 7.§ 1er. Chaque gestionnaire de port établit et met en oeuvre,

door elke havenbeheerder uitgewerkt en uitgevoerd in overleg met de en associant les personnes concernées en ce compris les exploitants
betrokken partijen, met inbegrip van de privé-exploitanten en de privés et les utilisateurs du port ou leurs représentants, un plan de
havengebruikers of hun vertegenwoordigers. Daarbij wordt rekening réception et de traitement des déchets approprié à sa situation locale
gehouden wordt rekening gehouden met de bij dit besluit opgelegde et tenant compte des obligations découlant du présent arrêté.
verplichtingen. De minimale voorschriften voor de uitwerking van dat plan zijn Les prescriptions minimales relatives à l'établissement de ces plans
opgenomen in bijlage I. sont reprises à l'annexe 1re.
§ 2. Elk planontwerp behoeft het advies van de Waalse Dienst voor § 2. Chaque projet de plan de réception et de traitement des déchets
Afvalstoffen van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en est soumis à l'avis de l'Office wallon des Déchets de la Direction
Leefmilieu. Dat advies is conform en wordt uitgebracht binnen één générale des ressources naturelles et de l'Environnement. Cet avis est
maand, te rekenen van de datum waarop de aanvraag om advies door de conforme et est rendu dans le mois à dater de l'envoi de la demande
havenbeheerder verzonden wordt. d'avis par le gestionnaire du port.
§ 3. Het door de havenbeheerder overgelegde plan voor ontvangst en § 3. Le Gouvernement approuve, pour une période maximale de trois ans,
verwerking van scheepsafval wordt door de Regering goedgekeurd voor le plan de réception et de traitement des déchets qui lui est soumis
maximum drie jaar. Het wordt in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. par le gestionnaire du port. Chaque plan de réception et de traitement des déchets est publié au
§ 4. Het plan voor ontvangst en verwerking van scheepsafval wordt door Moniteur belge . § 4. Le gestionnaire du port revoit son plan de réception et de
de netbeheerder aangepast na elke belangrijke wijziging van de traitement des déchets après toute modification importante de
havenexploitatie. l'exploitation du port.
§ 5. De havenbeheerder maakt ter attentie van de Regering een § 5. Le gestionnaire du port établit à l'attention du Gouvernement un
jaarlijks evaluatieverslag op over de uitvoering van het plan voor rapport annuel d'évaluation de la mise en oeuvre de son plan de
ontvangst en verwerking van scheepsafval. réception et de traitement des déchets.
Een afschrift van dat verslag wordt aan de Dienst gericht. Une copie du rapport d'évaluation est adressée à l'Office.

Art. 8.§ 1. De kapitein van een schip, niet zijnde een

Art. 8.§ 1er Les capitaines de navires, autres que les navires de

vissersvaartuig of een pleziervaartuig waarmee ten hoogste 12 passagiers mogen worden vervoerd, dat op weg is naar een haven in het Waalse Gewest, vult het formulier van bijlage II waarheidsgetrouw en nauwkeurig in en verstrekt de informatie aan de havenbeheerder : a) ten minste 24 uur vóór aankomst, indien de aanloophaven bekend is; of b) zodra de aanloophaven bekend is, indien die informatie minder dan 24 uur voor aankomst beschikbaar is; of c) uiterlijk bij vertrek uit de vorige haven, indien de duur van de reis minder dan 24 uur bedraagt. § 2. De in § 1 bedoelde informatie wordt hoe dan ook tot de volgende aanloophaven aan boord bewaard door de scheepskapitein. pêche et les bateaux de plaisance ayant un agrément pour 12 passagers au maximum, en partance pour un port de la Région wallonne, doivent compléter fidèlement et exactement le formulaire visé à l'annexe II du présent arrêté et notifier ces renseignements au gestionnaire du port : a) au moins vingt-quatre heures avant l'arrivée, si le port d'escale est connu, ou; b) dès que le port d'escale est connu, si cette information est disponible moins de vingt-quatre heures avant l'arrivée, ou; c) au plus tard au moment où le navire quitte le port précédent, si la durée du trajet est inférieure à vingt-quatre heures. § 2. Les capitaines de navires conservent à bord les renseignements visés au paragraphe 1er au moins jusqu'au port d'escale suivant.
§ 3. De havenbeheerder kan schepen vrijstelling verlenen van de in § 1 § 3. Le gestionnaire du port peut exempter des navires des obligations
bedoelde verplichtingen indien : du paragraphe 1er à la condition :
- schepen volgens een dienstregeling frequent en regelmatig bepaalde - qu'ils effectuent des transports maritimes réguliers assortis
havens aandoen; d'escales fréquentes et régulières;
- genoegzaam aangetoond is dat er een regeling is getroffen voor de afgifte van scheepsafval en de betaling van bijdragen. Er moet ten minste één contractuele akte bestaan dat de kapitein en de havenbeheerder verbindt; - een vrijstellingsaanvraag met alle voormelde bewijsstukken vooraf en schriftelijk aan de havenbeheerder wordt gericht.

Art. 9.§ 1. De kapitein van een schip dat een haven aandoet, geeft alle scheepsafval voor vertrek uit die haven af bij een havenontvangstvoorziening. Niettegenstaande het eerste lid, kan een schip na advies van de ambtenaar belast met de bewaking naar de volgende aanloophaven doorvaren zonder afgifte van het scheepsafval, indien blijkt dat er voldoende aparte opslagcapaciteit aan boord aanwezig is voor alle scheepsafval dat is ontstaan en dat nog zal ontstaan tijdens de

- qu'ils disposent de preuves suffisantes attestant l'existence d'un arrangement en vue du dépôt des déchets d'exploitation des navires et du paiement des redevances y afférentes. Parmi ces preuves doit se trouver au moins un acte contractuel engageant le capitaine du navire et le gestionnaire du port; - qu'ils aient adressé, préalablement et par écrit, au gestionnaire du port une demande d'exemption accompagnée de tous les éléments de preuve susvisés.

Art. 9.§ 1er. Les capitaines des navires faisant escale dans un port doivent, avant de quitter le port, déposer tous les déchets d'exploitation des navires dans une installation de réception portuaire. Nonobstant l'alinéa 1er, un navire peut être autorisé par le fonctionnaire chargé de la surveillance à prendre la mer pour le port d'escale suivant sans déposer ses déchets d'exploitation s'il s'avère qu'il est doté d'une capacité de stockage spécialisée suffisante pour tous les déchets d'exploitation qui ont été et seront accumulés

voorgenomen reis van het schip tot de haven van afgifte. pendant le trajet jusqu'au port de dépôt.
§ 2. De havenbeheerder kan schepen vrijstelling verlenen van de in § 1 § 2. Le gestionnaire du port peut exempter des navires des obligations
bedoelde verplichtingen indien : du paragraphe 1er moyennant le respect des conditions suivantes :
1. schepen volgens een dienstregeling frequent en regelmatig bepaalde 1. qu'ils effectuent des transports maritimes réguliers assortis
havens aandoen; d'escales fréquentes et régulières;
2. genoegzaam aangetoond is dat er een regeling is getroffen voor de 2. qu'ils disposent de preuves suffisantes attestant l'existence d'un
afgifte van scheepsafval en de betaling van bijdragen. arrangement en vue du dépôt des déchets d'exploitation des navires et
du paiement des redevances y afférentes. Parmi ces preuves doit se
Er moet ten minste één contractuele akte bestaan dat de kapitein en de trouver au moins un acte contractuel engageant le capitaine du navire
havenbeheerder verbindt; et le gestionnaire du port;
3. een vrijstellingsaanvraag met alle voornoemde bewijsstukken vooraf 3. qu'ils aient adressé, préalablement et par écrit, au gestionnaire
en schriftelijk wordt gestuurd aan de havenbeheerder. du port une demande d'exemption accompagnée de tous les éléments de

Art. 10.Voor inspecties van andere schepen dan vissersvaartuigen en

preuve susvisés.

Art. 10.Dans le cas d'inspections de navires autres que les navires

pleziervaartuigen waarmee ten hoogste 12 passagiers mogen worden de pêche et les bateaux de plaisance ayant un agrément pour 12
vervoerd, indien de betrokken autoriteit het resultaat van de passagers au maximum, si l'autorité compétente n'est pas satisfaite
inspectie niet bevredigend acht, draagt hij er zorg voor dat het schip des résultats de l'inspection, elle veille à ce que le navire ne
de haven niet verlaat voordat het zijn scheepsafval en/of quitte pas le port avant d'avoir déposé ses déchets d'exploitation et
ladingresiduen bij een havenontvangstvoorziening heeft afgegeven résidus de cargaison dans une installation de réception portuaire
overeenkomstig dit besluit. conformément au présent arrêté.

Art. 11.De kapitein van een schip dat een haven aandoet, draagt er

Art. 11.Les capitaines des navires faisant escale dans un port

zorg voor dat ladingresiduen afgegeven worden bij een assurent que les résidus de cargaison sont déposés dans une
havenontvangstvoorziening overeenkomstig de voorschriften van Marpol installation de réception portuaire conformément aux dispositions de
73/78. Marpol 73/78.

Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .

Art. 13.De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en

Art. 13.Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des

Openbare Werken en de Minister van Leefmilieu zijn belast met de Travaux publics et le Ministre de l'Environnement sont chargés de
uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 27 februari 2003. Namur, le 27 février 2003.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
BIJLAGE I Voorschriften voor afvalontvangst- en afvalverwerkingsplannen in havens De plannen moeten betrekking hebben op alle soorten scheepsafval en ladingresiduen, afkomstig van schepen die gewoonlijk de betrokken haven aandoen, en afgesteld zijn op de grootte van de haven en het soort schepen dat die haven aandoet. De volgende elementen moeten deel uitmaken van de plannen : - een beoordeling van de behoefte aan havenontvangstvoorzieningen, gelet op de behoefte van de schepen die de haven gewoonlijk aandoen; - een beschrijving van het soort havenontvangstvoorzieningen en de capaciteit daarvan; - een gedetailleerde beschrijving van de procedures voor de ontvangst en inzameling van scheepsafval en ladingresiduen; - een beschrijving van het tariefsysteem; - procedures voor het melden van vermeende tekortkomingen van havenontvangstvoorzieningen; - procedures voor structureel overleg met havengebruikers, afvalbedrijven, terminalexploitanten en andere betrokken partijen; - soort en hoeveelheden ontvangen en verwerkt scheepsafval en ladingresiduen. Daarnaast dienen de plannen het volgende te omvatten : - een overzicht van de toepasselijke wetgeving en formaliteiten voor de afgifte; - vermelding van een persoon of personen die verantwoordelijk is of zijn voor de uitvoering van het plan; - een beschrijving van eventuele voorbehandelingsinstallaties en -processen in de haven; - een beschrijving van de methoden voor het registreren van het feitelijk gebruik van de havenontvangstvoorzieningen; - een beschrijving van de methoden voor het registreren van de ontvangen hoeveelheden scheepsafval en ladingresiduen, en - een beschrijving van de wijze waarop scheepsafval en ladingresiduen worden verwijderd. De procedures voor de ontvangst, inzameling, opslag, behandeling en verwijdering dienen in alle opzichten conform een milieuzorgsysteem te zijn dat geschikt is voor een geleidelijke vermindering van de milieueffecten van deze activiteiten. De procedures worden geacht ANNEXE Ire Prescriptions concernant les plans de réception et de traitement des déchets dans les ports Les plans couvrent tous les types de déchets d'exploitation des navires et de résidus de cargaison provenant des navires faisant habituellement escale dans le port et sont élaborés en fonction de la taille du port et des catégories de navires qui y font escale. Les plans couvrent notamment les éléments suivants : une évaluation des besoins en termes d'installations de réception portuaires, compte tenu des besoins des navires qui font habituellement escale dans le port; une description du type et de la capacité des installations de réception portuaires; une description détaillée des procédures de réception et de collecte des déchets d'exploitation des navires et des résidus de cargaison; une description du système de tarification; les procédures à suivre pour signaler les insuffisances constatées dans les installations de réception portuaires; les procédures de consultation permanente entre les utilisateurs du part, les contractants du secteur des déchets, les exploitants de terminaux et les autres parties intéressées; le type et les quantités de déchets d'exploitation des navires et de résidus de cargaison reçus et traités. En outre, les plans comprennent les éléments ci-après : un résumé de la législation concernée et des formalités de dépôt; l'identification d'une ou de plusieurs personnes responsables de la mise en oeuvre du plan; une description, le cas échant, des équipements et procédés de pré-traitement; une description des méthodes employées pour enregistrer l'utilisation effective des installations de réception portuaire; une description des méthodes employées pour enregistrer les quantités de déchets d'exploitation des navires et de résidus de cargaison reçues; la description des modalités d'élimination des déchets d'exploitation des navires et des résidus de cargaison. Les procédures de réception, collecte, stockage, traitement et élimination devraient être à tous égards conformes à un programme de gestion de l'environnement conduisant à une réduction progressive de l'impact de ces activités sur l'environnement. Cette conformité est
conform te zijn indien zij voldoen aan verordening (EEG) nr. 1836/93 présumée si les procédures sont conformes au règlement (CEE) n°
van de Raad van 29 juni 1993 inzake de vrijwillige deelneming van bedrijven uit de industriële sector aan een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem. Informatie die aan alle havengebruikers moet worden verstrekt : - korte verwijzing naar het fundamentele belang van een behoorlijke afgifte van scheepsafval en ladingresiduen; - locatie van de havenontvangstvoorzieningen voor iedere aanlegplaats, met tekening/kaart; - lijst van gewoonlijk verwerkte soorten scheepsafval en ladingresiduen; - lijst van contactadressen, exploitanten en geboden diensten; - beschrijving van de afgifteprocedures; - beschrijving van het tariefsysteem; en - procedures voor het melden van vermeende tekortkomingen van havenontvangstvoorzieningen. Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 betreffende havenontvangstvoorzieningen voor 1836/93 du Conseil du 29 juin 1993 permettant la participation volontaire des entreprises du secteur industriel à un système communautaire de management environnemental et d'audit. Informations à communiquer à tous les utilisateurs du port : brève référence à l'importance fondamentale que revêt le dépôt adéquat des déchets d'exploitation des navires et des résidus de cargaison; emplacement des installations de réception portuaires correspondant à chaque poste de mouillage, avec diagramme/carte; liste des déchets d'exploitation des navires et des résidus de cargaison habituellement pris en charge; liste des points de contact, des opérateurs et des services proposé; description des procédures de dépôt; description du système de tarification; procédures à suivre pour signaler les insuffisances constatées dans les installations de réceptions portuaires. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2003 relatif aux installations de réception portuaires pour les
scheepsafval en ladingresiduen. déchets d'exploitation des navires et les résidus de cargaison.
Namen, 27 februari 2003. Namur, le 27 février 2003.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
BIJLAGE II ANNEXE II
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février
27 februari 2003 betreffende havenontvangstvoorzieningen voor 2003 relatif aux installations de réception portuaires pour les
scheepsafval en ladingresiduen. déchets d'exploitation des navires et les résidus de cargaison.
Namen, 27 februari 2003. Namur, le 27 février 2003.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
^