Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 27/08/2015
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de "Conseil wallon du bien-être des animaux " ingesteld bij het decreet van 22 januari 2015 "
Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de "Conseil wallon du bien-être des animaux " ingesteld bij het decreet van 22 januari 2015 Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil wallon du bien-être des animaux instauré par le décret du 22 janvier 2015
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
27 AUGUSTUS 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van 27 AOUT 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du
het huishoudelijk reglement van de "Conseil wallon du bien-être des règlement d'ordre intérieur du Conseil wallon du bien-être des animaux
animaux " (Waalse Raad voor Dierenwelzijn) ingesteld bij het decreet van 22 januari 2015 instauré par le décret du 22 janvier 2015
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des
welzijn der dieren, artikel 31, gewijzigd bij het decreet van 22 animaux, l'article 31, modifié par le décret du 22 janvier 2015
januari 2015 houdende oprichting van de "Conseil wallon du bien-être instaurant le Conseil wallon du bien-être des animaux;
des animaux" (Waalse Raad voor Dierenwelzijn);
Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction
de adviesverlenende functie, gewijzigd bij het decreet van 22 januari consultative, modifié par le décret du 22 janvier 2015 instaurant le
2015 houdende oprichting van de "Conseil wallon du bien-être des Conseil wallon du bien-être des animaux, notamment l'article 2, § 1er,
animaux" (Waalse Raad voor Dierenwelzijn), inzonderheid op artikel 2,
§ 1, 19°; 19°;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015 Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 réglant
houdende regeling van de samenstelling en van de werking van de "Conseil wallon du bien-être des animaux"; la composition et le fonctionnement du Conseil wallon du bien-être des animaux;
Op de voordracht van de Minister van Dierenwelzijn; Sur la proposition du Ministre du bien-être animal;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde huishoudelijk reglement van de

Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du Conseil wallon du

"Conseil wallon du bien-être des animaux" (Waalse Raad voor bien-être des animaux annexé au présent arrêté, est approuvé.
Dierenwelzijn), wordt goedgekeurd.

Art. 2.De Minister van Dierenwelzijn is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre du Bien-être animal est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Namen, 27 augustus 2015. Namur, le 27 août 2015.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité
Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
BIJLAGE ANNEXE
Huishoudelijk reglement van de "Conseil wallon du bien-être des animaux" Règlement d'ordre intérieur du Conseil wallon du bien-être des animaux
(Waalse Raad voor Dierenwelzijn) aangenomen door de vergadering op 16 juli 2015 adopté par l'assemblée le 16 juillet 2015

Artikel 1.De Raad wijst een voorzitter en een ondervoorzitter aan

Article 1er.Le Conseil désigne un président et un vice-président

onder de leden van het uitvoerend bureau binnen de maand volgend op parmi les membres du bureau exécutif dans le mois qui suit leur
hun benoeming door de Minister. nomination par le Ministre.
Art 2. Wanneer ten minste één derde van de gewone leden van de Raad Art 2. Lorsqu'au moins un tiers des membres effectifs du Conseil en
erom verzoekt, is het uitvoerend bureau gehouden de Raad binnen de fait la demande, le bureau exécutif est tenu de réunir le Conseil dans
dertig dagen bijeen te roepen en de punten die in het verzoek tot les trente jours et d'inscrire à l'ordre du jour les points mentionnés
bijeenroeping zijn opgegeven op de dagorde te plaatsen. dans la demande de réunion.

Art. 3.§ 1. De Raad vergadert minstens vijf keer per jaar. De notulen

Art. 3.§ 1er. Le Conseil se réunit au moins cinq fois par an. Le

van deze vergaderingen worden door de Dienst opgesteld. Het uitvoerend procès-verbal de ces réunions est rédigé par le Service. Le bureau
bureau vergadert op verzoek van de voorzitter of de ondervoorzitter. exécutif se réunit à la demande du président ou du vice-président.
§ 2. De vergaderingen van de Raad vinden plaats in Namen, behoudens § 2. Les réunions du Conseil se tiennent à Namur sauf avis contraire
andersluidend advies van het uitvoerend bureau. du bureau exécutif.

Art. 4.§ 1. Op verzoek van de voorzitter of de ondervoorzitter,

Art. 4.§ 1er. A la demande du président ou du vice-président, le

verzendt de Dienst de uitnodiging aan de leden van de Raad per Service convoque les membres du Conseil par courrier électronique avec
elektronische post met ontvangstmelding ten minste 14 dagen voor de accusé de réception au moins quatorze jours avant la réunion. La
vergadering. De uitnodiging vermeldt de punten die op de dagorde staan convocation mentionne les points à l'ordre du jour et contient les
en bevat de documenten die de besprekingen moeten voorbereiden. documents préparatoires aux discussions.
§ 2. Wanneer ten minste één derde van de gewone leden van de Raad erom § 2. Lorsqu'au moins un tiers des membres effectifs du Conseil en fait
verzoekt, is het uitvoerend bureau gehouden de punten die in het la demande, le bureau exécutif est tenu d'inscrire à l'ordre du jour
verzoek zijn opgegeven op de dagorde te plaatsen. Dit verzoek moet les points mentionnés dans la demande. Cette demande doit être
minstens 15 dagen vóór de betrokken vergadering worden meegedeeld. communiquée au moins quinze jours avant la réunion concernée.

Art. 5.§ 1. In dringende gevallen wordt de termijn van uitnodiging

Art. 5.§ 1er. En cas d'urgence, le délai de convocation visé à

bedoeld bij artikel 4 verminderd tot drie werkdagen In dat geval l'article 4 peut être réduit à trois jours ouvrables. Dans ce cas, la
worden de uitnodiging en de dagorde telefonisch medegedeeld aan de convocation ainsi que l'ordre du jour peuvent être communiqués aux
leden door de Voorzitter of, in opdracht, door de Ondervoorzitter of membres par appel téléphonique du président ou, par ordre, du
de Dienst. De uitnodiging moet bevestigd worden per elektronische vice-président ou du Service. La convocation doit être confirmée par
post. courrier électronique.
§ 2. Wanneer een lid niet aanwezig kan zijn, heeft hij de mogelijkheid § 2. Lorsqu'un membre ne peut être présent, il a la possibilité de
om zijn advies per elektronische post mee te delen aan de Dienst die communiquer son avis par voie électronique au Service qui le
het aan de Raad zal voorleggen tijdens de vergadering. présentera au Conseil lors de la réunion.

Art. 6.Overeenkomstig artikel 32 van de wet van 14 augustus 1986

Art. 6.Conformément à l'article 32 de la loi du 14 août 1986 relative

betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, kan de Raad, op à la protection et au bien-être des animaux, le Conseil peut, de sa
eigen initiatief, een advies aan de Minister voorleggen over propre initiative, soumettre un avis au Ministre sur des sujets
onderwerpen die door het uitvoerend bureau worden voorgedragen. proposés par le bureau exécutif.

Art. 7.De Voorzitter opent en sluit de vergaderingen van de Raad en

Art. 7.Le président ouvre et clôt les réunions du Conseil et du

van het uitvoerend bureau. Hij leidt de besprekingen. bureau exécutif. Il conduit les débats.

Art. 8.Bij het begin van elke vergadering keurt de Raad de dagorde en

Art. 8.A l'ouverture de chaque réunion, le Conseil approuve l'ordre

de notulen van de vorige vergadering goed. Hij kan niet beraadslagen du jour de la réunion ainsi que le procès-verbal de la réunion
précédente. Il ne peut pas délibérer sur des points qui ne sont pas
mentionnés à l'ordre du jour approuvé.
over punten die niet voorkomen op de goedgekeurde dagorde.

Art. 9.§ 1er. Lors de la constitution d'un groupe de travail,

Art. 9.§ 1. De samenstelling van een werkgroep bestaat uit maximum 10

celui-ci est composé de maximum 10 personnes, membres du Conseil ou
personen, al dan niet lid van de Raad. De Dienst houdt ter beschikking non. Le Service tient à jour à disposition du Conseil une liste
van de Raad een lijst van instellingen en contactpersonen bij in d'institutions et de personnes ressources en fonction des thématiques
functie van de behandelde thematiek. Deze lijst zal bij voorrang abordées. Cette liste sera consultée en priorité lors de la
worden geraadpleegd bij de samenstelling van elke werkgroep. constitution de chaque groupe de travail.
§ 2.De coördinator van de werkgroep legt zijn voorstel van § 2. Le coordinateur du groupe de travail soumet sa proposition de
samenstelling van een werkgroep voor aan het uitvoerend bureau ter goedkeuring. composition de groupe de travail au bureau exécutif pour approbation.
§ 3. Iedere werkgroep kan tijdens zijn werkzaamheden ook personen die § 3. Chaque groupe de travail peut également consulter ou inviter
geen lid zijn, af en toe raadplegen of uitnodigen. ponctuellement des personnes non membres pendant ses travaux.
§ 4. De werkgroep tracht tot besluiten te komen bij consensus van al § 4. Le groupe de travail s'efforce d'aboutir à des conclusions
zijn leden. De coördinator stelt de besluiten van de werkzaamheden op faisant l'objet d'un consensus de tous ses membres. Le coordinateur
rédige les conclusions des travaux avec l'aide du Service. Ces
met de bijstand van de Dienst. Deze besluiten geven de verschillende conclusions font état des différents points de vue dans le cas où il
standpunten weer als er geen consensus bestaat. n'y a pas de consensus.
§ 5. Die besluiten worden door de coördinator voorgesteld aan het § 5. Ces conclusions sont présentées par le coordinateur au bureau
uitvoerend bureau die ze goedkeurt of beslist dat bijkomend onderzoek exécutif qui les approuve ou décide de la nécessité d'examen
nodig is. Zodra goedgekeurd door het uitvoerend bureau, worden deze complémentaire. Une fois approuvées par le bureau exécutif, les
besluiten aan de leden van de Raad voorgelegd. Deze besluiten maken conclusions sont présentées aux membres du Conseil. Ces conclusions
deel uit van de voorbereidende documenten vermeld in artikel 4. font partie des documents préparatoires cités à l'article 4.

Art. 10.De besluiten van de werkgroep worden gebruikt door de Raad om

Art. 10.Les conclusions du groupe de travail sont utilisées par le

zijn adviezen op te maken zoals bepaald in paragraaf 2 van artikel 5 Conseil pour établir ses avis comme prévu au paragraphe 2 de l'article
van het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015 houdende 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 réglant la
regeling van de samenstelling en van de werking van de "Conseil wallon
du bien-être des animaux" (Waalse Raad voor dierenwelzijn). composition et le fonctionnement du Conseil wallon du bien-être des animaux.

Art. 11.§ 1. Teneinde de sereniteit van de debatten te waarborgen,

Art. 11.§ 1er. Afin d'assurer la sérénité des débats, les membres du

moeten de leden van de Raad of van een werkgroep vermijden om de Conseil ou d'un groupe de travail n'utiliseront pas le contenu des
inhoud van de debatten te gebruiken om de overheid en de publieke débats pour faire pression auprès des autorités et de l'opinion
opinie onder druk te zetten over een onderwerp dat binnen de Raad of publique sur un sujet débattu au sein du Conseil ou du groupe de
de werkgroep wordt besproken. travail.
§ 2. Ter aanvulling van artikel 5, § 6, van het besluit van de Waalse § 2. En complément de l'article 5, § 6, de l'arrêté du Gouvernement
Regering van 26 februari 2015 houdende regeling van de samenstelling wallon du 26 février 2015 réglant la composition et le fonctionnement
en van de werking van de "Conseil wallon du bien-être des animaux" du Conseil wallon du bien-être des animaux, les débats restent
(Waalse Raad voor Dierenwelzijn), zijn de debatten en de verslagen confidentiels et les rapports sont confidentiels et ne peuvent être
vertrouwelijk en mogen ze niet worden bekendgemaakt vóór de
bekendmaking van de adviezen van de Raad die afkomstig zijn van de rendus publics avant la publication des avis du Conseil issus des
besluiten van deze werkgroep zoals bepaald in artikel 6 van het conclusions de ce même groupe de travail, comme prévu à l'article 6 de
bovenvermelde besluit. l'arrêté susmentionné.

Art. 12.Als een advies dringend of in uitzonderlijke omstandigheden

Art. 12.Lors de l'approbation d'un avis dans l'urgence ou dans des

wordt goedgekeurd, moet het uitvoerend bureau zijn advies onderwerpen circonstances exceptionnelles, le bureau exécutif soumet son avis au
aan de stemming van de leden van de Raad per elektronische weg. De vote des membres du Conseil par voie électronique. Les membres du
leden van de Raad die niet aan de stemming hebben deelgenomen, hebben Conseil n'ayant pas participé au vote ont la possibilité d'introduire
de mogelijkheid om een beroep in te dienen door een gemotiveerd un recours en adressant un courrier motivé adressé au Ministre dans
schrijven te richten aan de Minister binnen de 5 werkdagen. les cinq jours ouvrables.

Art. 13.§ 1. Wanneer de Raad wordt verzocht om vertegenwoordigd te

Art. 13.§ 1er. Lorsque le Conseil est sollicité pour être représenté

worden in andere comités of raadgevende organen, legt het uitvoerend dans d'autres comités ou conseils, le bureau exécutif fait une
bureau een voorstel voor aan de Raad die het met meerderheid van stemmen goedkeurt. In geval van niet-goedkeuring, dient het bureau een nieuw voorstel in. § 2. In het kader van paragraaf 1, moeten de personen gemachtigd door de Raad regelmatig, en in elk geval op verzoek van de Raad, een verslag uitbrengen van hun activiteiten in het kader van de inachtneming van de vertrouwelijkheid die eventueel wordt opgelegd door het Comité of de betrokken Raad.

Art. 14.Alleen de voorzitter en de ondervoorzitter mogen zich in naam van de Raad uitspreken, en op basis van de beslissingen genomen door de Raad.

proposition au Conseil qui la ratifie à la majorité. En cas de refus, le bureau soumet une nouvelle proposition. § 2. Dans le cadre du paragraphe 1er, les personnes déléguées par le Conseil doivent régulièrement, et en tout cas sur demande du Conseil, faire rapport de leurs activités dans le cadre du respect de la confidentialité éventuellement imposée par le Comité ou le Conseil concerné.

Art. 14.Seuls le président et le vice-président peuvent s'exprimer au nom du Conseil, et sur la base des décisions prises par le Conseil.

Art. 15.§ 1. Het uitvoerend bureau kan aan de Raad voorstellen om

Art. 15.§ 1er. Le bureau exécutif peut proposer au Conseil d'adopter

t.o.v. een lid de beslissing aan te nemen bedoeld in artikel 2, 13°, vis-à-vis d'un membre la décision prévue à l'article 2, 13°, du décret
van het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction
adviesverlenende functie, na het betrokken lid gehoord te hebben. consultative, après avoir entendu le membre visé.
§ 2. De beslissing wordt aangenomen bij een meerderheid van twee derde § 2. La décision est adoptée à la majorité des deux tiers des membres
van de aanwezige leden. présents.
§ 3. Het betrokken lid van de Raad heeft de mogelijk om een beroep in § 3. Le membre du Conseil concerné a la possibilité d'introduire un
te dienen tegen deze beslissing door een schrijven te richten aan de recours sur cette décision en adressant un courrier au Service dans un
Dienst binnen een termijn van maximum 15 werkdagen. délai maximum de quinze jours ouvrables.

Art. 16.Het jaarlijks activiteitenverslag van de Raad wordt ter

Art. 16.Le rapport annuel des activités du Conseil est rendu

inzage gelegd via het internetportaal "Bien-être animal du Service consultable via le portail internet Bien-être animal du Service public
public de Wallonie" (Dierenwelzijn van de Waalse Overheidsdienst).
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van de Wallonie.
27 augustus 2015 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2015
de "Conseil wallon du bien-être des animaux "(Waalse Raad voor portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil wallon
Dierenwelzijn) ingesteld bij het decreet van 22 januari 2015. du bien-être des animaux instauré par le décret du 22 janvier 2015.
Namen, 27 augustus 2015. Namur, le 27 août 2015.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité
Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^