Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008 tot aanwijzing van de leden van de « Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes » | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2008 désignant les membres du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
27 AUGUSTUS 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 27 AOUT 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008 tot aanwijzing | Gouvernement wallon du 31 janvier 2008 désignant les membres du |
van de leden van de « Conseil wallon de l'égalité entre hommes et | Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes |
femmes » (Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen) | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, | modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment l'article 6bis, § 1er; |
inzonderheid op artikel 6bis, § 1; | |
Gelet op het decreet van 25 mei 1983 tot wijziging, wat betreft de « | Vu le décret du 25 mai 1983 modifiant, en ce qui regarde le Conseil |
Conseil économique régional pour la Wallonie » (Gewestelijke | |
economische raad voor Wallonië), van de kaderwet van 15 juli 1970 | économique régional pour la Wallonie, la loi-cadre du 15 juillet 1970 |
houdende organisatie van de economische planning en decentralisatie en | portant organisation de la planification et de la décentralisation |
tot instelling van een « Conseil économique et social de la Région | économique et instaurant un Conseil économique et social de la Région |
wallonne » (Sociaal-economische raad van het Waalse Gewest); | wallonne; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 2003 portant création |
oprichting van een « Conseil wallon de l'égalité entre hommes et | d'un Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes; |
femmes »; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2008 portant |
aanwijzing van de leden van de « Conseil wallon de l'égalité entre | désignation des membres du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et |
hommes et femmes »; | femmes; |
Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie | Vu le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la |
van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld | fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article |
krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 3, § 1, | 138 de la Constitution, notamment en son article 3, 1er, 8°, fixant |
8°, waarbij de duur van het mandaat van de leden op 5 en niet meer op | notamment la durée du mandat des membres à 5 ans au lieu de 4 ans |
4 jaar vastlegegd wordt en dat in werking treedt bij de hernieuwing | précédemment, cette disposition entrant en vigueur lors du |
van de Raad; | renouvellement du Conseil; |
Gelet op het decreet van 27 oktober 2011 tot wijziging van | Vu le décret du 27 octobre 2011 modifiant divers décrets concernant |
verschillende decreten betreffende de bevoegdheden van Wallonië, meer | les compétences de la Wallonie, particulièrement l'article 1er |
bepaald op artikel 1 waarbij de woorden "Conseil économique et social | remplaçant les mots « Conseil économique et social de la Région |
de la Région wallonne" (Sociaal-economische raad van het Waalse | |
Gewest) vervangen worden door de woorden "Conseil économique et social | wallonne » par les mots « Conseil économique et social de Wallonie »; |
de Wallonie" (Sociaal-economische raad van Wallonië); | |
Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van de | Vu le décret du 27 mars 2014 visant à promouvoir la présence |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; |
adviesorganen; Overwegende dat de « Union wallonne des Entreprises », | Considérant que l'Union wallonne des entreprises, représentée par |
vertegenwoordigd door de « UNIPSO », verzocht heeft om de vervanging | l'UNIPSO, a demandé le remplacement de M. Bruno Gérard par M. |
van M. Bruno Gérard door M. Dominique Van De Sype als gewoon lid; | Dominique Van De Sype comme membre effectif; |
Overwegende dat de « Fédération wallonne de l'Agriculture (FWA) » | Considérant que la Fédération wallonne de l'Agriculture (FWA) a |
verzocht heeft om de vervanging van Mevr. Françoise Bodson door Mevr. | demandé le remplacement de Mme Françoise Bodson par Mme Aurélie Noiret |
Aurélie Noiret als plaatsvervangend lid; | comme membre suppléant; |
Overwegende dat de « Fédération nationale des Unions de Classes | Considérant que la Fédération nationale des Unions de Classes moyennes |
moyennes (FNUCM) ondanks verschillende rappels geen plaatsvervanger | (FNUCM), malgré plusieurs rappels, n'a pas mentionné de remplaçant de |
heeft aangeduid voor M. Christophe Wambersie, die niet deel meer | M. Christophe Wambersie, ce dernier ne faisant plus partie de l'UCM; |
uitmaakt van de « UCM »; dat de plaats van plaatsvervangend lid | que par conséquent le poste de membre suppléant reste vacant; |
bijgevolg vacant blijft; | |
Overwegende dat de « Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB) | Considérant que la Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB) a |
» verzocht heeft om de vervanging van Mevr. Dalila Larabi door Mevr. | demandé le remplacement de Mme Dalila Larabi par Mme Christiane |
Christiane Lescapet als gewoon lid; | Lescapet comme membre effectif; |
Overwegende dat de « Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB) | Considérant que la Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB) a |
» verzocht heeft om de vervanging van Mevr. Christiane Lescapet en | demandé le remplacement de Mmes Christiane Lescapet et Ariane |
Mevr. Ariane Kovacevic door Mevr. Sandra Delhaye en Mevr. Jeanne | Kovacevic par Mmes Sandra Delhaye et Jeanne Michiels comme membres |
Michiels als plaatsvervangende leden; | suppléants; |
Overwegende dat de « Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique | Considérant que la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique |
(CSC) » verzocht heeft om de vervanging van Mevr. Mathilde Collin door | (CSC) a demandé le remplacement de Mme Mathilde Collin par Mme Gaëlle |
Mevr. Gaëlle Demez als gewoon lid; | Demez comme membre effectif; |
Overwegende dat de « Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique | Considérant que la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique |
(CSC) » verzocht heeft om de vervanging van Mevr. Isabelle Michel door | (CSC) a demandé le remplacement de Mme Isabelle Michel par Mme Julie |
Mevr. Julie Repluyk als plaatsvervangend lid; | Repluyk comme membre suppléant; |
Overwegende dat het « Centre démocrate humaniste (CDH) » verzocht | Considérant que le Centre démocrate humaniste (CdH) a demandé le |
heeft om de vervanging van Mevr. Huguette Bruyere door Mevr. Naïma | remplacement de Mme Huguette Bruyère par Mme Naïma Derradji comme |
Derradji als gewoon lid; | membre effectif; |
Overwegende dat het « Centre démocrate humaniste (CDH) » verzocht | Considérant que le Centre démocrate humaniste (CdH) a demandé le |
heeft om de vervanging van M. Jérémy Dagnies door M. Karibou Oumarou | remplacement de M. Jérémy Dagnies par M. Karibou Oumarou comme membre |
als plaatsvervangend lid; | suppléant; |
Overwegende dat de « Parti socialiste (PS) » verzocht heeft om de | Considérant que le Parti socialiste (PS) a demandé le remplacement de |
vervanging van M. François Toussaint door Mevr. Marie-Virginie | M. François Toussaint par Mme Marie-Virginie Brimbois comme membre |
Brimbois als gewoon lid; | effectif; |
Overwegende dat de « Parti socialiste (PS) » verzocht heeft om de | Considérant que le Parti socialiste (PS) a demandé le remplacement de |
vervanging van Mevr. Catherine Megali door M. Michel Granados als | Mme Catherine Megali par M. Michel Granados comme membre suppléant; |
plaatsvervangend lid; | |
Overwegende dat « Flora asbl » verzocht heeft om de vervanging van | Considérant que Flora ASBL a demandé le remplacement de Mme Isabelle |
Mevr. Isabelle De Vriendt door Mevr. Anne-Marie Perrone als | De Vriendt par Mme Anne-Marie Perrone comme membre suppléant; |
plaatsvervangend lid; Overwegende dat de « Conseil des Femmes francophones de Belgique | Considérant que le Conseil des Femmes francophones de Belgique (CFFB) |
(CFFB) » verzocht heeft om de vervanging van Mevr. Jeannine Gerlache | a demandé le remplacement de Mme Jeannine Gerlache par Mme Christiane |
door Mevr. Christiane Labarre als gewoon lid; | Labarre comme membre effectif; |
Overwegende dat de « Conseil des Femmes francophones de Belgique | Considérant que le Conseil des Femmes francophones de Belgique (CFFB) |
(CFFB) » verzocht heeft om de vervanging van Mevr. Reine Marcelis door | a demandé le remplacement de Mme Reine Marcelis par Mme Albine |
Mevr. Albine Quisenaire als plaatsvervangend lid; | Quisenaire comme membre suppléant; |
Overwegende dat « Femmes prévoyantes socialistes (FPS) » verzocht | Considérant que les Femmes prévoyantes socialistes (FPS) ont demandé |
heeft om de vervanging van Mevr. Dominique Dauby door Mevr. Sarah Hibo | le remplacement de Mme Dominique Dauby par Mme Sarah Hibo comme membre |
als gewoon lid; | effectif; |
Overwegende dat « Femmes prévoyantes socialistes (FPS) » verzocht | Considérant que les Femmes prévoyantes socialistes (FPS) ont demandé |
heeft om de vervanging van Mevr. Sarah Hibo door Mevr. Dominique Dauby | le remplacement de Mme Sarah Hibo par Mme Dominique Dauby comme membre |
als plaatsvervangend lid; | suppléant; |
Overwegende dat de vereniging « Relais Hommes » de vergaderingen niet | Considérant que l'association Relais Hommes ne participe plus aux |
meer bijwoont sinds de integrale hernieuwing van de « CWEHF » in 2012; | réunions depuis le renouvellement intégral du CWEHF en 2012; |
Overwegende dat de vzw « Caravane pour la Paix et la Solidarité » haar | Considérant que l'ASBL Caravane pour la Paix et la Solidarité a posé |
kandidatuur heeft gesteld en Mevr. Béatrice Bashizi als gewoon lid en | sa candidature et a proposé Mme Béatrice Bashizi comme membre effectif |
M. Aurélien Dethier als plaatsvervangend lid heeft voorgedragen; | et M. Aurélien Dethier comme membre suppléant; |
Overwegende dat de « Fédération Arc-en-Ciel Wallonie » heeft verzocht | Considérant que la Fédération Arc-en-Ciel Wallonie a demandé le |
om de vervanging van M. Vincent Bonhomme door Mevr. Verlaine Berger | remplacement de M. Vincent Bonhomme par Mme Verlaine Berger comme |
als gewoon lid; | membre effectif; |
Overwegende dat de « Fédération Arc-en-Ciel Wallonie » heeft verzocht | Considérant que la Fédération Arc-en-Ciel Wallonie a demandé le |
om de vervanging van Mevr. Verlaine Berger door M. Arnaud Arseni als | remplacement de Mme Verlaine Berger par M. Arnaud Arseni comme membre |
plaatsvervangend lid; | suppléant; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie, | Sur la proposition du Ministre de l'Action sociale, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 31 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 |
januari 2008 tot aanwijzing van de leden van de « Conseil wallon de | janvier 2008 désignant les membres du Conseil wallon de l'égalité |
l'égalité entre hommes et femmes » wordt gewijzigd als volgt : | entre hommes et femmes est modifié comme suit : |
- de woorden « Bruno Gérard » worden vervangen door de woorden « | - les mots « Bruno Gérard » sont remplacés par les mots « Dominique |
Dominique Van De Sype »; | Van De Sype »; |
- de woorden « Françoise Bodson » worden vervangen door de woorden « | - les mots « Françoise Bodson » sont remplacés par les mots « Aurélie |
Aurélie Noiret »; | Noiret »; |
- de woorden « Christophe Wambersie » worden geschrapt; | - les mots « Christophe Wambersie » sont supprimés; |
- de woorden « Dalila Larabi » worden vervangen door de woorden « | - les mots « Dalila Larabi » sont remplacés par les mots « Christiane |
Christiane Lescapet »; | Lescapet »; |
- de woorden « Christiane Lescapet » worden vervangen door de woorden | - les mots « Christiane Lescapet » sont remplacés par les mots « |
« Sandra Delhaye »; | Sandra Delhaye »; |
- de woorden « Ariane Kovacevic » worden vervangen door de woorden « | - les mots « Ariane Kovacevic » sont remplacés par les mots « Jeanne |
Jeanne Michiels »; | Michiels »; |
- de woorden « Mathilde Collin worden vervangen door de woorden « | - les mots « Mathilde Collin » sont remplacés par les mots « Gaëlle |
Gaëlle Demez »; | Demez »; |
- de woorden « Isabelle Michel » worden vervangen door de woorden « | - les mots « Isabelle Michel » sont remplacés par les mots « Julie |
Julie Repluyk ». | Repluyk ». |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est modifié comme suit : |
- de woorden « Huguette Bruyère » worden vervangen door de woorden « | - les mots « Huguette Bruyère » sont remplacés par les mots « Naïma |
Naïma Derradji »; | Derradji »; |
- de woorden « Jérémy Dagnies » worden vervangen door de woorden « | - les mots « Jérémy Dagnies » sont remplacés par les mots « Karibou |
Karibou Oumarou »; | Oumarou »; |
- de woorden « François Toussaint » worden vervangen door de woorden « | - les mots « François Toussaint » sont remplacés par les mots « |
Marie-Virginie Brimbois »; | Marie-Virginie Brimbois »; |
- de woorden « Catherine Megali » worden vervangen door de woorden « | - les mots « Catherine Megali » sont remplacés par les mots « Michel |
Michel Granados »; | Granados »; |
- de woorden « Isabelle De Vriendt » worden vervangen door de woorden | - les mots « Isabelle De Vriendt » sont remplacés par les mots « |
« Anne-Marie Perrone »; | Anne-Marie Perrone »; |
- de woorden « Jeannine Gerlache » worden vervangen door de woorden « | - les mots « Jeannine Gerlache » sont remplacés par les mots « |
Christiane Labarre »; | Christiane Labarre »; |
- de woorden « Reine Marcelis » worden vervangen door de woorden « | - les mots « Reine Marcelis » sont remplacés par les mots « Albine |
Albine Quisenaire »; | Quisenaire »; |
- de woorden « Dominique Dauby » worden vervangen door de woorden « | - les mots « Dominique Dauby » sont remplacés par les mots « Sarah |
Sarah Hibo »; | Hibo »; |
- de woorden « Sarah Hibo » worden vervangen door de woorden « | - les mots « Sarah Hibo » sont remplacés par les mots « Dominique |
Dominique Dauby »; | Dauby »; |
- de woorden « Relais Hommes » worden vervangen door de woorden « | - les mots « Relais Hommes » sont remplacés par les mots « Caravane |
Caravane pour la Paix et la Solidarité »; | pour la Paix et la Solidarité »; |
- de woorden « Olivier Nyssens » worden vervangen door de woorden « | - les mots « Olivier Nyssens » sont remplacés par les mots « Béatrice |
Béatrice Bashizi »; | Bashizi »; |
- de woorden « Carl Vandoorne » worden vervangen door de woorden « | - les mots « Carl Vandoorne » sont remplacés par les mots « Aurélien |
Aurélien Dethier »; | Dethier »; |
- de woorden « Vincent Bonhomme » worden vervangen door de woorden « | - les mots « Vincent Bonhomme » sont remplacés par les mots « Verlaine |
Verlaine Berger »; | Berger »; |
- de woorden « Verlaine Berger » worden vervangen door de woorden « | - les mots « Verlaine Berger » sont remplacés par les mots « Arnaud |
Arnaud Arseni ». | Arseni ». |
Art. 3.De personen aangewezen bij de artikelen 1 en 2 van dit besluit |
Art. 3.Les personnes désignées par les articles 1er et 2 du présent |
voleindigen het mandaat van het lid dat ze vervangen. | arrêté terminent le mandat du membre qu'elles remplacent. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 20 april 2015. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 20 avril 2015. |
Art. 5.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van |
Art. 5.Le Ministre de l'Action sociale est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 27 augustus 2015. | Namur, le 27 août 2015. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, |
M. PREVOT | M. PREVOT |