← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 april 2008 tot vaststelling van de berekeningsmethode en de eisen, de goedkeuringen en de sancties op het vlak van de energieprestaties en het binnenklimaat van gebouwen "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 april 2008 tot vaststelling van de berekeningsmethode en de eisen, de goedkeuringen en de sancties op het vlak van de energieprestaties en het binnenklimaat van gebouwen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 avril 2008 déterminant la méthode de calcul et les exigences, les agréments et les sanctions applicables en matière de performance énergétique et de climat intérieur des bâtiments |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
27 AUGUSTUS 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 27 AOUT 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 17 april 2008 tot vaststelling | Gouvernement wallon du 17 avril 2008 déterminant la méthode de calcul |
van de berekeningsmethode en de eisen, de goedkeuringen en de sancties | et les exigences, les agréments et les sanctions applicables en |
op het vlak van de energieprestaties en het binnenklimaat van gebouwen | matière de performance énergétique et de climat intérieur des bâtiments |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het kaderdecreet van 19 april 2007 tot wijziging van het | Vu le décret-cadre du 19 avril 2007 modifiant le Code wallon de |
Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium met | |
het oog op het bevorderen van de energieprestatie van de gebouwen, | l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine en vue de |
inzonderheid op de artikelen 17 en 18; | promouvoir la performance énergétique, notamment les articles 17 et |
Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en | 18; Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du |
Patrimonium; | Patrimoine; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er; Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il ne sera pas possible de mettre à la disposition des |
Overwegende dat het niet mogelijk zal zijn tegen 1 september e.k. | professionnels du secteur de la construction (architectes, experts, |
instrumenten om tegemoet te komen aan de nieuwe eisen inzake de | PEB,...) et des administrations intervenant à l'occasion de la |
energieprestatie van de gebouwen ter beschikking te stellen van de | délivrance des permis d'urbanisme, tant au niveau communal qu'au |
verschillende beroepstakken uit de bouwsector (architecten, | niveau régional, des outils nécessaires afin de répondre aux nouvelles |
deskundigen, energieprestatie gebouwen...) en van de administraties | exigences en matière de performance énergétique des bâtiments pour le |
die betrokken zijn bij de afgifte van de bouwvergunningen zowel op | 1er septembre prochain; qu'en particulier, les instruments |
gemeentelijk als op gewestelijk niveau; dat in het bijzonder de informatica-instrumenten die nodig zijn voor de bepaling van het niveau van de energieprestatie van de gebouwen om verschillende reden niet ter beschikking van de actoren mogen worden gesteld; dat daaruit volgt dat er spoedig een oplossing gevonden dient te worden om de inwerkingtreding van de betrokken besluiten uit te stellen om, met het oog op een doelmatig beleid, de invoering van de nieuwe teksten samen te laten vallen met de terbeschikkingstelling van de vereiste technische instrumenten; dat iedere andere oplossing rechtsonzekerheid te weeg zou brengen door bepalingen in werking te laten treden die objectief niet nageleefd zouden kunnen worden door de betrokkenen of waarvan de inachtneming niet gecontroleerd zou kunnen worden door de verantwoordelijke overheden; Op de voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken en van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke | informatiques nécessaires à la détermination du niveau de performance énergétique atteint par les bâtiments concernés ne peuvent, pour diverses raisons, être mis à la disposition des acteurs; qu'il s'ensuit qu'une solution doit être apportée avec célérité en vue de différer l'entrée en vigueur des arrêtés concernés afin de faire coïncider la mise en application des nouveaux textes avec la mise à disposition des outils techniques requis pour en assurer l'effectivité; que toute autre solution générerait une insécurité juridique en faisant entrer en vigueur des dispositions qui, objectivement, ne pourraient être respectées par leurs destinataires ou dont le respect ne pourrait être vérifié par les autorités publiques responsables; Sur la proposition du Ministre du Développement durable et de la Fonction publique et du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement |
Ordening en Mobiliteit; | du Territoire et de la Mobilité; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 4, lid 2, van het besluit van de Waalse Regering |
Article 1er.Dans l'article 4, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement |
van 17 april 2008 tot vaststelling van de berekeningsmethode en de | wallon du 17 avril 2008 déterminant la méthode de calcul et les |
eisen, de goedkeuringen en de sancties op het vlak van de | exigences, les agréments et les sanctions applicables en matière de |
energieprestaties en het binnenklimaat van gebouwen worden de woorden | performance énergétique et de climat intérieur des bâtiments, les mots |
"op 1 september 2008" vervangen door de woorden "op de datum bedoeld | "le 1er septembre 2009" sont remplacés par les mots "la date visée à |
in artikel 5, lid 1". | l'article 5, alinéa 1er". |
Art. 2.In artikel 5, lid 1, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 2.Dans l'article 5, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "le 1er |
"op 1 september 2009" vervangen door de woorden "op 1 mei 2010". | septembre 2009" sont remplacés par les mots "le 1er mai 2010". |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag op 31 augustus 2009. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 août 2009. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Energie en de Minister van |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions et le |
Ruimtelijke Ordening worden belast, elk wat hem betreft, met de | Ministre de l'Aménagement du Territoire sont chargés, chacun en ce qui |
uitvoering van dit besluit. | le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 27 augustus 2009. | Namur, le 27 août 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |