Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 27/08/2002
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 houdende tijdelijk verbod op de jacht, de vernietiging en het vervoer van wild zwijn op een gedeelte van het grondgebied van de gemeente Burg-Reuland "
Besluit van de Waalse Regering tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 houdende tijdelijk verbod op de jacht, de vernietiging en het vervoer van wild zwijn op een gedeelte van het grondgebied van de gemeente Burg-Reuland Arrêté du Gouvernement wallon abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 interdisant temporairement la chasse, la destruction et le transport du sanglier sur une partie du territoire de la commune de Burg-Reuland
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
27 AUGUSTUS 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot opheffing van 27 AOUT 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon abrogeant l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 houdende tijdelijk Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 interdisant temporairement la
verbod op de jacht, de vernietiging en het vervoer van wild zwijn op chasse, la destruction et le transport du sanglier sur une partie du
een gedeelte van het grondgebied van de gemeente Burg-Reuland territoire de la commune de Burg-Reuland
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, inzonderheid op de Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, notamment l'article 1ter ,
artikelen 1ter , tweede lid, 7, eerste lid, c) , 10, lid 5 en 12bis , alinéa 2, 7, alinéa 1er c) , 10, alinéas 5 et 12bis , § 2, insérés par
§ 2, ingevoegd bij het decreet van 14 juli 1994; le décret du 14 juillet 1994;
Gelet op het advies van het Vaste comité van de "Conseil supérieur Vu l'avis rendu par le Comité permanent du Conseil supérieur wallon de
wallon de la Chasse" (Waalse Hoge Jachtraad); la Chasse;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de Waalse Regering van 4 juli 2002 de jacht, de Considérant que le Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 avait fixé à
vernietiging en het vervoer van wild zwijn voor een periode van zes une période de six semaines et non de six mois l'interdiction de la
weken en niet van zes maanden had verboden op een gedeelte van het chasse, de la destruction ainsi que du transport du sanglier sur une
grondgebied van de gemeente Burg-Reuland; partie du territoire de la commune de Burg-Reuland;
Qu'il convient dès lors d'abroger dans les meilleurs délais l'arrêté
Dat het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 houdende du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 interdisant temporairement la
tijdelijk verbod op de jacht, de vernietiging en het vervoer van wild chasse, la destruction et le transport du sanglier sur une partie du
zwijn op een gedeelte van het grondgebied van de gemeente
Burg-Reuland, dan ook onverwijld moet worden opgeheven aangezien de territoire de la commune de Burg-Reuland, la mesure d'interdiction ne
verbodsmaatregel momenteel niet meer verantwoord is; se justifiant actuellement plus;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 houdende

Article 1er.L'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002

tijdelijk verbod op de jacht, de vernietiging en het vervoer van wild interdisant temporairement la chasse, la destruction et le transport
zwijn op een gedeelte van het grondgebied van de gemeente du sanglier sur une partie du territoire de la commune de Burg-Reuland
Burg-Reuland, wordt opgeheven. est abrogé.

Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheden de Jacht behoort, is belast

Art. 2.Le Ministre qui a la Chasse dans ses attributions est chargé

met de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .
Namen, 27 augustus 2002. Namur, le 27 août 2002.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl.. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
J. HAPPART J. HAPPART
^