Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een bijzondere regeringscommissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Le Confort mosan SC", te Oupeye | Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial du Gouvernement auprès de la société de logement de service public "Le Confort mosan" SC, à Oupeye |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
27 APRIL 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een | 27 AVRIL 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation |
bijzondere regeringscommissaris bij de openbare | d'un commissaire spécial du Gouvernement auprès de la société de |
huisvestingsmaatschappij "Le Confort mosan SC", te Oupeye | logement de service public "Le Confort mosan" SC, à Oupeye |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli | modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; |
1993; Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse | Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, |
Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 174 ervan; | notamment l'article 174 dudit Code; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement |
regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij het | du fonctionnement du Gouvernement, modifié par l'arrêté du |
regeringsbesluit van 16 september 2004 en bij het regeringsbesluit van | Gouvernement du 16 septembre 2004 et par l'arrêté du Gouvernement du |
15 april 2005; | 15 avril 2005; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 avril 2006; |
april 2006; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 27 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 avril 2006; |
april 2006; Gelet op het auditrapport voorgelegd aan de raad van bestuur van de | Considérant le rapport d'audit présenté au conseil d'administration de |
"Société wallonne du Logement" op 20 maart 2006; | la Société wallonne du Logement en date du 20 mars 2006; |
Gelet op de elementen vermeld in het proces-verbaal van verhoor van de | Considérant les éléments contenus dans le procès-verbal d'audition de |
maatschappij "Le Confort mosan SC", te Oupeye bedoeld in het rapport | la société "Le Confort mosan" SC, à Oupeye, contenu dans le rapport au |
voorgelegd aan de raad van bestuur van de "Société wallonne du | conseil d'administration de la Société wallonne du Logement en date du |
Logement" op 24 april 2006; | 24 avril 2006; |
Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de "Société | Considérant la décision du conseil d'administration de la Société |
wallonne du Logement" die tijdens zijn zitting van 24 april 2006 | wallonne du Logement, en sa séance du 24 avril 2006, décision qui |
genomen is en die kadert in de procedure bedoeld in artikel 174 van de Waalse Huisvestingscode; Gelet op het herstructureringsplan van de openbare huisvestingsmaatschappijen goedgekeurd op 20 oktober 2005 door de Regering; Overwegende dat het auditrapport nog wijst op een reeks ernstige tekortkomingen; Overwegende dat de openbare huisvestingsmaatschappij de problemen gebonden aan het directiepersoneel niet doeltreffend heeft kunnen aanpakken; Overwegende dat de maatschappij inzake management zwak is opgetreden en dat haar management niet meer aan de huidige toestand aangepast is; Gelet op het maatschappelijke doel en de opdrachten van de openbare | s'inscrit dans la procédure prévue par l'article 174 du Code wallon du Logement; Considérant le plan de redéploiement des sociétés de logement de service public adopté par le Gouvernement en date du 20 octobre 2005; Tenant compte que le rapport d'audit laisse encore apparaître une série de manquements importants; Tenant compte que la société de logement de service public n'a pu gérer efficacement des problèmes de personnel de direction; Tenant compte que la société fait preuve de faiblesse en matière de management et que son management n'est plus adapté à la situation actuelle; Tenant compte de l'objet social et des missions de la société de |
huisvestingsmaatschappij "Le Confort mosant SC", te Oupeye; | logement de service public "Le Confort mosan" SC, à Oupeye; |
Gelet op de noodzaak om de beheersregels na te leven; | Tenant compte de la nécessité d'assurer le respect des règles de |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, | gestion; Sur la proposition du Ministre du Logement, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Le Gouvernement wallon désigne, en application de |
|
Artikel 1.De Waalse Regering wijst overeenkomstig artikel 174 van de |
l'article 174 du Code wallon du Logement, M. Léon Rochez en qualité de |
Waalse Huisvestingscode de heer Léon Rochez aan als bijzondere | commissaire spécial du Gouvernement auprès de la société de logement |
regeringscommissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Le | de service public "Le Confort mosan" SC, rue des Châtaigniers 34, à |
Confort mosan SC", rue des Châtaigners 34, te 4480 Oupeye. | 4480 Oupeye. |
Art. 2.De bijzondere commissaris wordt ermee belast : |
Art. 2.Il charge le Commissaire spécial : |
- alle nodige maatregelen te nemen of te laten nemen om de | - de prendre ou faire prendre toutes les mesures nécessaires pour |
tekortkomingen in het beheer te verhelpen die o.a. in het door de | remédier aux carences de gestion relevées notamment dans le rapport |
"Société wallonne du Logement" opgestelde auditrapport aan het licht | d'audit établi par la Société wallonne du Logement, quant aux aspects |
gebracht werden op boekhoudkundig, administratief, technisch en | administratifs, comptables, financiers et techniques; |
financieel vlak; | |
- een vijfjarig beheersplan op te maken met bepaling van de op korte | - de réaliser un plan de gestion à cinq ans, décrivant les objectifs à |
en middellange termijn te behalen doelstellingen alsmede de nodige | atteindre à court et à moyen terme, ainsi que les mesures à prendre |
maatregelen om deze doelstellingen te behalen door het effect van de | pour atteindre ces objectifs, en y intégrant l'impact des mesures du |
maatregelen van het herstructureringsplan voor de openbare | plan de redéploiement des sociétés de logement de service public sur |
huisvestingsmaatschappijen op de huurontvangsten, op de | les recettes locatives, sur le rééchelonnement de la dette et sur la |
afbetalingsregeling van de schuld en op de vermindering van de | réduction des frais de gestion et d'entretien; |
beheers- en onderhoudkosten in dat beheersplan op te nemen; | - de mettre en place un management efficace au sein de la société; |
- in een doeltreffend management binnen de maatschappij te voorzien; | - de se substituer, sans préjudice de l'exercice par la Société |
- onverminderd de uitoefening door de "Société wallonne du Logement" | wallonne du Logement de ses pouvoirs de tutelle et de contrôle, aux |
van haar controle- en toezichtsbevoegdheid, de plaats in te nemen van | organes de la société, ceux-ci continuant à se réunir régulièrement |
de organen van de maatschappij terwijl deze regelmatig bijeenkomen om | afin d'assurer la transition à la fin de la mission du commissaire. |
de overgang te waarborgen aan het einde van de opdracht van de | |
commissaris. Art. 3.De opdracht van de bijzondere commissaris duurt aanvankelijk |
Art. 3.La mission du commissaire spécial aura une durée initiale de |
zes maanden, met ingang van de inwerkingtreding van dit besluit. Die | six mois renouvelable, prenant cours à la date d'entrée en vigueur du |
termijn is hernieuwbaar. | présent arrêté. |
Art. 4.De bijzondere commissaris bezorgt de "Société wallonne du |
Art. 4.Le commissaire spécial produira à l'attention de la Société |
Logement" en de Minister van Huisvesting : | wallonne du Logement et du Ministre du Logement : |
1° driemaandelijks een overzicht van de maatregelen die in het kader | 1° trimestriellement, une situation de l'ensemble des mesures prises |
van zijn opdrachten zijn genomen; | par rapport aux missions lui confiées; |
2° om de zes maanden een verslag over zijn activiteiten en de stand | 2° semestriellement, un rapport relatif notamment à ses activités et à |
van vordering van zijn opdracht. | l'état d'avancement de sa mission. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 8 mei 2006. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 mai 2006. |
Het houdt op uitwerking te hebben zestig dagen na afloop van de | Il cesse ses effets soixante jours après le terme de la mission du |
opdracht van de bijzonder commissaris. | commissaire spécial. |
Namen, 27 april 2006. | Namur, le 27 avril 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |