Besluit II van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van grote ondernemingen en het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen | Arrêté II du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des grandes entreprises et l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
27 APRIL 2006. - Besluit II van de Waalse Regering tot wijziging van | 27 AVRIL 2006. - Arrêté II du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 | |
mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des grandes | |
het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van | entreprises et l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant |
het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives | exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en |
ten gunste van grote ondernemingen en het besluit van de Waalse | faveur des petites ou moyennes entreprises |
Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart | |
2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en | |
middelgrote ondernemingen | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke | Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur |
incentives ten gunste van grote ondernemingen, inzonderheid op de | des grandes entreprises, notamment les articles 1er et 6; |
artikelen 1 en 6; Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke | Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur |
incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, inzonderheid op de artikelen 1 en 6; | des petites ou moyennes entreprises, notamment les articles 1er et 6; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du |
uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de | décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des |
gewestelijke incentives ten gunste van grote ondernemingen, gewijzigd | grandes entreprises, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon du |
bij de besluiten van de Waalse Regering van 15 april 2005, 29 | 15 avril 2005, du 29 septembre 2005 et du 27 avril 2006, notamment les |
september 2005 en 27 april 2006, inzonderheid op de artikelen 1 en 7; | articles 1er et 7; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du |
uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de | décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des |
gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote | petites ou moyennes entreprises, modifié par les arrêtés du |
ondernemingen, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van | |
15 april 2005, 9 februari 2006 en 27 april 2006, inzonderheid op de | Gouvernement wallon du 15 avril 2005, du 9 février 2006 et du 27 avril |
artikelen 1 en 7; | 2006, notamment les articles 1er et 7; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 januari 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 janvier 2006; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 janvier 2006; |
januari 2006; | |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 40.058/2, gegeven op 12 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 40.058/2, donné le 12 avril 2006, en |
april 2006, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, Tewerkstelling en | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, de l'Emploi et du |
Buitenlandse Handel; | Commerce extérieur; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse |
Article 1er.L'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart | wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 |
2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van grote | |
ondernemingen, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van | relatif aux incitants régionaux en faveur des grandes entreprises, |
29 september 2005 en 27 april 2006, wordt aangevuld als volgt : | modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 septembre 2005 et 27 |
avril 2006, est complété comme suit : | |
16° "vrijzone"; zone die deel uitmaakt van de zones die bepaald worden | 16° la "zone franche" : la zone faisant partie de celles définies |
overeenkomstig artikel 38 van het programmadecreet betreffende de | conformément à l'article 38 du décret-programme du 23 février 2006 |
prioritaire acties voor de toekomst van Wallonië. | relatif aux actions prioritaires pour l'avenir wallon. |
Art. 2.Artikel 7, § 2, eerste lid, 4°, van hetzelfde besluit, |
Art. 2.L'article 7, § 2, alinéa 1er, 4°, du même arrêté, modifié par |
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 april 2006, | l' arrêté du Gouvernement wallon du 27 avril 2006, est complété comme |
wordt aangevuld als volgt : "of die zich in een vrijzone bevindt.". | suit : "ou se situant dans une zone franche." |
Art. 3.Artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering |
Art. 3.L'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon |
van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 | du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux |
betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en | incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises, |
middelgrote ondernemingen, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse | modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon du 15 avril 2005 et du |
Regering van 15 april 2005 en 27 april 2006, wordt aangevuld als volgt | 27 avril 2006, est complété comme suit : |
: "23° "vrijzone" : zone die deel uitmaakt van de zones die bepaald | "23° la "zone franche" : la zone faisant partie de celles définies |
worden overeenkomstig artikel 38 van het programmadecreet betreffende | conformément à l'article 38 du décret-programme du 23 février 2006 |
de prioritaire acties voor de toekomst van Wallonië." | relatif aux actions prioritaires pour l'avenir wallon." |
Art. 4.Artikel 7, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 4.L'article 7, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 27 april 2006, wordt aangevuld als | Gouvernement wallon du 27 avril 2006, est complété, par l'alinéa |
volgt : | suivant : |
"Behoudens de toepassing van § 5, wordt de omvang van de | "Sous réserve de l'application du § 5, l'intensité d'aide reprise au |
tegemoetkoming opgenomen in de doelstelling werkgelegenheidscreatie | critère de l'objectif de création d'emplois visé aux articles 8 et 9 |
bedoeld in de artikelen 8 en 9, verdubbeld als de onderneming zich in | est doublée dans le cas où l'entreprise se situe en zone franche." |
een vrijzone bevindt." | |
Art. 5.In artikel 7, § 4bis, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 5.A l'article 7, § 4bis, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 27 april 2006, worden de volgende | Gouvernement wallon du 27 avril 2006, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° het eerste lid wordt aangevuld als volgt : "of die zich in een | 1° l'alinéa 1er est complété comme suit : "ou qui se situe dans une |
vrijzone bevindt."; | zone franche."; |
2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : | 2° l'alinéa 2 est remplacé par la disposition suivante : |
"Deze tegemoetkoming wordt vastgesteld als volgt : | "Cette aide s'établit comme suit : |
1° voor de onderneming die deel uitmaakt van een concurrentiepool, | 1° pour l'entreprise faisant partie d'un pôle de compétitivité, elle |
komt ze overeen met het verschil tussen de basistegemoetkoming | correspond à la différence entre l'aide de base fixée par catégories |
vastgelegd per ondernemingscategorie bedoeld in de artikelen 8 tot 10 | d'entreprise visées aux articles 8 à 10 et la limitation du montant de |
en de beperking van het bedrag van de investeringspremie bedoeld in paragraaf 5°; | la prime à l'investissement visée au paragraphe 5; |
2° voor de onderneming in een vrijzone bedraagt de tegemoetkoming 3 %." | 2° pour l'entreprise située en zone franche, elle correspond à 3 %." |
Art. 6 Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. | Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006. |
Art. 7.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 7.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 27 april 2006. | Namur, le 27 avril 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Tewerkstelling en Buitenlandse Handel, | Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi et du Commerce extérieur, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |