← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2005 tot uitvoering van het decreet van 3 februari 2005 betreffende het sensibiliseringsplan inzake de informatie- en communicatietechnologieën "
| Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2005 tot uitvoering van het decreet van 3 februari 2005 betreffende het sensibiliseringsplan inzake de informatie- en communicatietechnologieën | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2005 portant exécution du décret du 3 février 2005 sur le plan mobilisateur des technologies de l'information et de la communication |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
| 27 APRIL 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 27 AVRIL 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
| besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2005 tot uitvoering van het | Gouvernement wallon du 14 juillet 2005 portant exécution du décret du |
| decreet van 3 februari 2005 betreffende het sensibiliseringsplan | 3 février 2005 sur le plan mobilisateur des technologies de |
| inzake de informatie- en communicatietechnologieën | l'information et de la communication |
| De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, son |
| instellingen, inzonderheid op artikel 20; | article 20 en particulier; |
| Gelet op het decreet van 3 februari 2005 betreffende het | Vu le décret du 3 février 2005 sur le plan mobilisateur des |
| sensibiliseringsplan inzake de informatie- en | |
| communicatietechnologieën, inzonderheid op de artikelen 6 en 7; | technologies de l'information et de la communication, ses articles 6 |
| et 7 en particulier; | |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2005 portant |
| uitvoering van het decreet van 3 februari 2005 betreffende het | exécution du décret du 3 février 2005 sur le plan mobilisateur des |
| sensibiliseringsplan inzake de informatie- en | technologies de l'information et de la communication; |
| communicatietechnologieën; | |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 januari 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 janvier 2006; |
| Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 7 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 février 2006; |
| februari 2006; | |
| Gelet op het advies 39.979/2 van de Raad van State, gegeven op 31 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 39.979/2, donné le 31 mars 2006; |
| maart 2006; Op de voordracht van de Minister van Vorming; | Sur proposition de la Ministre de la Formation; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
| Grondwet, een materie bedoeld in artikel 127, § 1, van de Grondwet. | Constitution une matière visée à l'article 127, § 1er, de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 17 van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli |
Art. 2.L'article 17 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet |
| 2005 tot uitvoering van het decreet van 3 februari 2005 betreffende | 2005 portant exécution du décret du 3 février 2005 sur le plan |
| het sensibiliseringsplan inzake de informatie- en | mobilisateur des technologies de l'information et de la communication |
| communicatietechnologieën wordt aangevuld met het volgende lid : | est complété par l'alinéa suivant : |
| « Voor het jaar 2006 worden de woorden "twee maanden" en "vier | « Pour l'année 2006, les mots "deux mois" et "quatre mois" visés à |
| maanden" bedoeld in artikel 7, §§ 2 en 3, eerste lid, vervangen door | l'article 7, §§ 2 et 3, alinéa 1er, sont respectivement remplacés par |
| de woorden "zes maanden" en "acht maanden". | les mots "six mois" et "huit mois" ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour après celui |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 4.De Minister van Vorming is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.La Ministre de la Formation est chargée de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Namen, 27 april 2006. | Namur, le 27 avril 2006. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| De Minister van Vorming, | La Ministre de la Formation, |
| Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |