Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 26/10/2017
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij de « SPAQuE » ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen in de locatie « Bruyelle IV » te Antoing "
Besluit van de Waalse Regering waarbij de « SPAQuE » ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen in de locatie « Bruyelle IV » te Antoing Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Bruyelle IV » à Antoing
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
26 OKTOBER 2017. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de « SPAQuE 26 OCTOBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE
» ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen in de locatie « de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Bruyelle IV
Bruyelle IV » te Antoing » à Antoing
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, les articles 39 et
inzonderheid op de artikelen 39 en 43; 43;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 juli 2017 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juillet 2017 fixant la
vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten; signature des actes du Gouvernement;
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarin Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 dans laquelle il
de specifieke opdrachten van de SPAQuE worden bepaald; définit les missions spécifiques de la SPAQuE;
Gelet op het beheerscontract gesloten op 13 juli 2007 door de Waalse Vu le contrat de gestion signé entre le Gouvernement wallon et la
Regering en de SPAQuE, verlengd op 5 september 2013; SPAQuE en date du 13 juillet 2007, prorogé en date du 5 septembre
Gelet op de beslissingen van de Waalse Regering van 23 december 2010 2013; Vu les décisions du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 et du 29
en 29 maart 2012 tot goedkeuring van de selectie van de site "Bruyelle mars 2012 d'approuver la sélection du site « Bruyelle IV » dans le
cadre du Plan Marshall 2.Vert;
IV" in het kader van het Marshall-Plan 2.groen; Vu les investigations de caractérisations menées sur le site par la
Gelet op de oriëntatieonderzoeken die de "SPAQuE" op de site in 2014 en 2015 heeft gevoerd; Overwegende dat die onderzoeken gewezen hebben op verschillende verontreinigingsvlekken te wijten aan zware metalen, polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK), al deze verontreinigingsvlekken worden waargenomen in de grondspeciënlaag en in de laag baggerslib; Overwegende dat de site bijgevolg ernstig verontreinigd is en gevaar inhoudt voor het leefmilieu en/of de gezondheid van de mens, dat deze locatie eerst behandeld moet worden; Overwegende dat het algemene voorzorgsbeginsel een spoedige tussenkomst vereist om te voorkomen dat de risico's voor het leefmilieu en/of de gezondheid van de mens aanhouden; Overwegende dat de Waalse Regering krachtens artikel 43, § 1, van het SPAQuE en 2014 et 2015; Considérant que ces investigations ont mis en évidence la présence de plusieurs taches de pollution en métaux lourds et en HAP (hydrocarbures aromatiques polycycliques), ces taches de pollution étant observées dans la couche de remblai et dans la couche de boues de dragage; Considérant que le site présente par conséquent un caractère gravement pollué, constituant un risque pour l'environnement et/ou la santé humaine et imposant d'intervenir prioritairement; Considérant que le principe général de précaution impose d'intervenir dans les meilleurs délais afin d'éviter que ne perdurent les risques pour l'environnement et/ou la santé humaine;
decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen elke nuttige Considérant que l'article 43, § 1er, du décret du 27 juin 1996 relatif
maatregel moet treffen om gevaar te voorkomen of te verhelpen als de aux déchets impose au Gouvernement wallon, lorsque la présence de
déchets risque de constituer une menace grave pour l'homme ou pour
aanwezigheid van afval wel eens een ernstige bedreiging voor de mens l'environnement, de prendre toute mesure utile pour prévenir le danger
of het leefmilieu zou kunnen vormen; ou pour y remédier;
Considérant que dans cette perspective, le Gouvernement wallon entend
Overwegende dat de Waalse Regering dan ook van plan is de "SPAQuE" te charger la SPAQuE de procéder dans les meilleurs délais à la
belasten met een spoedige sanering van de site, réhabilitation du site,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De Waalse Regering belast de "SPAQUE" met het nemen van

Article 1er.Le Gouvernement wallon charge la SPAQuE de procéder à la

saneringsmaatregelen op de locatie "Bruyelle IV" op het grondgebied réalisation des mesures de réhabilitation sur le site « Bruyelle IV »
van de stad Antoing, namelijk op de percelen gelegen binnen de rode sur le territoire de la ville d'Antoing; soit sur les parcelles
rand aangegeven op het bij dit besluit gevoegde saneringsplan. reprises à l'intérieur du liseré rouge sur le plan de réhabilitation

Art. 2.De werken worden uitgevoerd in het kader van de nodige

annexé au présent arrêté.

Art. 2.Les travaux ont pour objet toutes les mesures de

saneringsmaatregelen, met inbegrip van de definitieve herinrichting réhabilitation nécessaires en ce compris le réaménagement final du
van de site. Ze worden uitgevoerd in al dan niet opeenvolgende fases site. Les travaux seront exécutés en plusieurs phases successives
suivant la nécessité de les réaliser ou non en fonction de
naar gelang van het ecologische herstel van de site. Deze werken l'amélioration environnementale du site. Ces travaux pourront
omvatten o.a. en niet uitsluitend : notamment et non exclusivement comprendre :
1° de aanleg van de werf met inbegrip, indien nodig, van het weghalen 1° l'installation de chantier en ce compris, si nécessaire,
van de bestaande afsluitingen; l'enlèvement des clôtures existantes;
2° de afbakening van de site en van de naburige eigendommen; 2° le bornage du site avec les propriétés voisines;
3° de ontbossing; 3° le déboisement;
4° het boren van controleputten om de evolutie van de milieueffecten 4° le forage de puits de contrôle permettant de suivre l'évolution de
van de locatie na de saneringswerken te kunnen nagaan; l'impact environnemental du site consécutive aux travaux
5° de aanleg van een leidingennet voor de opvang van afvloeiend water, d'assainissement; 5° l'aménagement d'un réseau de collecte des eaux de ruissellement
alsmede van elk desbetreffend werk; ainsi que de tout ouvrage s'y rapportant;
6° de installatie van een systeem om grondwater op te pompen en in de 6° l'installation d'un système de pompage des eaux souterraines et
behandeling ervan in een bestaand of te bouwen zuiveringsstation, leur traitement dans une station d'épuration à construire ou existante
hetzij op de site, hetzij op een site waarvan het herstel bij besluit soit sur le site soit sur un site dont la réhabilitation a été confiée
van de Waalse Regering aan de "SPAQuE" wordt toevertrouwd; à SPAQuE par arrêté du Gouvernement wallon;
7° de opvang van gassen en het beheer ervan via een 7° la collecte des gaz et leur gestion via une unité de traitement par
behandelingseenheid via verbranding en/of valorisering; incinération et/ou valorisation;
8° de bouw van elke andere installatie die nuttig is voor de sanering 8° la mise en place de toute autre installation utile à
van de site; l'assainissement du site;
9° de herprofilering van de bedrijfsruimte, alsmede de inrichting 9° le reprofilage du site afin que son aménagement soit conforme à
ervan, rekening houdende met de gevolgen daarvan voor het landschap en
het milieu en met de goede beginselen van inrichting van het l'impact paysager dans l'environnement et aux bons principes
grondgebied met het oog op de vlotte integratie ervan in de al dan d'aménagement du territoire permettant sa bonne intégration dans son
niet bebouwde omgeving; environnement bâti et non bâti;
10° de bouw van dichte cellen die de afzondering van de stoffen moeten 10° la constitution de cellules étanches afin d'assurer le confinement
waarborgen; des matières;
11° de afbraak van alle al dan niet ingegraven structuren, alsook het 11° la démolition de toutes les structures enfouies et non enfouies
beheer van afbraakafval in mobiele sorteer- en puinbreekinstallaties ainsi que la gestion des débris de démolition dans des installations
op de site. De afvoer van overige ontmantelingsafvalstoffen die niet mobiles de tri et de concassage sur le site. Pour les autres résidus
binnen de locatie gevaloriseerd kunnen worden; de démantèlement, non valorisables sur le site, une évacuation hors
12° de ontruiming of de afzondering van aanvullingsmaterialen die zich site de ceux-ci; 12° l'évacuation ou le confinement des matériaux de remblais présents
op de locatie bevinden, alsmede van alle verontreinigde onderliggende sur le site ainsi que toutes les terres sous-jacentes contaminées;
gronden; 13° de behandeling van de vervuilde grond op de site (in site, on 13° le traitement des sols contaminés sur site (in site, on site) ou
site) of de afvoer ervan naar een extern behandelingscentrum, of leur évacuation dans un centre de traitement extérieur ou, le cas
desgevallend, naar een centrum voor technische ondergraving, of met échéant, dans un centre d'enfouissement technique, ou en vue d'une
het oog op een valorisatie; valorisation;
14° het plaatsen van een omheining om de installaties te beschermen; 14° la pose d'une clôture en vue de la protection des installations;
15° het beheer van de installaties gedurende de tijd die nodig is om 15° la gestion des installations le temps nécessaire à assurer la fin
een einde te maken aan potentiële milieuhinder. définitive des nuisances environnementales potentielles.

Art. 3.De "SPAQuE" kan een beroep doen op de federale of lokale

Art. 3.La SPAQuE peut faire appel à la police fédérale ou locale afin

politie om de met bovenbedoelde opdrachten belaste derden en hun d'assurer aux tiers en charge des missions visées supra et à leurs
onderaannemers toegang te verlenen tot de in artikel 1 bedoelde sous-traitants l'accès au site visé à l'article 1er jusqu'à complète
locatie zolang hij niet volledig gesaneerd is en weer geïntegreerd is réhabilitation, y compris sa complète réintégration dans son
in zijn al dan niet bebouwde omgeving. environnement bâti et non bâti.

Art. 4.Bij toepassing van artikel 43, § 4, van het decreet van 27

Art. 4.Par application de l'article 43, § 4, du décret du 27 juin

juni 1996 betreffende de afvalstoffen geldt dit besluit als 1996 relatif aux déchets, le présent arrêté emporte permis
milieuvergunning in de zin van artikel 1, 1°, van het decreet van 11 d'environnement au sens de l'article 1er, 1°, du décret du 11 mars
maart 1999 betreffende de milieuvergunning en als stedenbouwkundige 1999 relatif au permis d'environnement et permis d'urbanisme au sens
vergunning in de zin van artikel 84, § 1, van het Waalse Wetboek van de l'article 84, § 1er, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire,
Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, erfgoed en Energie. de l'Urbanisme et du Patrimoine et de l'Energie.
Namen, 26 oktober 2017. Namur, le 26 octobre 2017.
Voor de Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de
Ordening, Openbare Werken, l'Aménagement du territoire,
Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en Industriezones, des Travaux publics, de la Mobilité, des Transports, du Bien-être
C. DI ANTONIO Tabel van de innemingen Kadaster Eigenaar Gemeent/Stad Afdeling Sectie Nr. animal et des Zonings, C. DI ANTONIO Tableau d'emprises Cadastre Propriétaire Commune/Ville Division Section N°
Antoing Antoing
Bruyelle Bruyelle
B B
150/4A 150/4A
SPW - DGO2 (Waterwegen) SPW - DGO2 (Voies hydrauliques)
Antoing Antoing
Bruyelle Bruyelle
B B
150/7C 150/7C
SPW - DGO2 (Waterwegen) SPW - DGO2 (Voies hydrauliques)
Antoing Antoing
Bruyelle Bruyelle
B B
150/7D 150/7D
SPW - DGO2 (Waterwegen) SPW - DGO2 (Voies hydrauliques)
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 octobre
26 oktober 2017 waarbij de SPAQuE ermee belast wordt 2017 chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation
saneringsmaatregelen te nemen op de site "Bruyelle IV" te Antoing. sur le site « Bruyelle IV » à Antoing.
Namen, 26 oktober 2017. Namur, le 26 octobre 2017.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de
Ordening, l'Aménagement du territoire,
Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en Industriezones, des Travaux publics, de la Mobilité, des Transports, du Bien-être animal et des Zonings,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^