← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van het bedrag van de toelagen dat voor de periode 1 januari 2006 tot en met 6 december 2006 betaald moet worden aan de ontvangers aangesteld bij de voormalige Dienst der Scheepvaart voor de inning van de scheepvaartrechten "
Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van het bedrag van de toelagen dat voor de periode 1 januari 2006 tot en met 6 december 2006 betaald moet worden aan de ontvangers aangesteld bij de voormalige Dienst der Scheepvaart voor de inning van de scheepvaartrechten | Arrêté du Gouvernement wallon fixant le montant des allocations à accorder aux préposés-receveurs des droits de navigation en poste à l'ex-Office de la Navigation pour la perception des droits de navigation pour la période du 1er janvier 2006 au 6 mars 2006 inclus |
---|---|
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 26 OKTOBER 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van het bedrag van de toelagen dat voor de periode 1 januari 2006 tot en met 6 december 2006 betaald moet worden aan de ontvangers aangesteld bij de voormalige Dienst der Scheepvaart voor de inning van de scheepvaartrechten De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 26 OCTOBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le montant des allocations à accorder aux préposés-receveurs des droits de navigation en poste à l'ex-Office de la Navigation pour la perception des droits de navigation pour la période du 1er janvier 2006 au 6 mars 2006 inclus Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten; | Communautés et des Régions; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1935 houdende het | Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1935 portant règlement de police et de |
reglement betreffende de politie en de scheepvaart op de bevaarbare | navigation des voies navigables administrées par l'Etat; |
waterwegen onder beheer van het Rijk; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1957 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1957 portant réglementation de |
de toekenning van toelagen en beloningen voor het innen van | l'octroi d'allocations et de rémunérations pour la perception des |
scheepvaartrechten; | droits de navigation; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1980 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1980 portant réglementation de |
toekenning van toelagen voor het innen van scheepvaartrechten aan de | l'octroi d'allocations et de rémunérations pour la perception des |
ambtenaren van de "Office de la Navigation"; | droits de navigation aux agents de l'Office de la Navigation; |
Gelet op het programmadecreet van 23 februari 2006 betreffende de | Vu le décret-programme du 23 février 2006 relatif aux actions |
prioritaire acties voor de toekomst van Wallonië; | prioritaires pour l'avenir wallon; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 oktober 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 octobre 2006; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 26 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 octobre 2006; |
oktober 2006; Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en | Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la |
Ambtenarenzaken; | Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De waarde die voor de periode 1 januari 2006 tot en met 6 |
Article 1er.Pour la période du 1er janvier 2006 au 6 mars 2006 |
december 2006 toegekend wordt aan de termen A en B van de formule | inclusivement, la valeur attribuée aux termes A et B de la formule |
bedoeld in artikel 5, § 3, van het koninklijk besluit van 17 juli 1980 | figurant à l'article 5, § 3, de l'arrêté royal du 17 juillet 1980 est |
is de volgende : | : |
A = 1 687 uur, nl. het jaarlijkse aantal diensturen gepresteerd door | A = 1 687 heures, soit le nombre annuel d'heures de service des agents |
de ambtenaren van de bevaarbare waterwegen; | des voies navigables; |
B = het jaarlijkse aantal uren gepresteerd bij de bediening van | B = le nombre annuel d'heures de manoeuvre des ouvrages d'art est |
kunstwerken, opgenomen in onderstaande tabel : | repris dans le tableau suivant : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Voor de periode bedoeld in artikel 1 wordt het bedrag van de |
Art. 2.Pour la période indiquée à l'article 1er, le montant de |
aan de ontvangers te betalen jaarlijkse toelage en dat van de aan de | l'allocation annuelle à payer aux préposés-receveurs et de |
plaatsvervangers van de gewone ontvangkantoren te betalen | l'allocation horaire à payer aux suppléants des bureaux de perception |
uurvergoeding voor elk ontvangkantoor vastgelegd als volgt : | ordinaires est fixé comme il est indiqué ci-dessous, en regard du nom |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | de chaque bureau de perception : |
Pour la consultation du tableau, voir image | |
Art. 3.De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
Art. 3.Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction |
Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit. | publique est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 26 oktober 2006. | Namur, le 26 octobre 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |