Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 26/10/2000
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun aan de landbouw "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun aan de landbouw Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les aides à l'agriculture
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
26 OKTOBER 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 26 OCTOBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les aides à
aan de landbouw l'agriculture
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 15 februari 1961 houdende oprichting van een Vu la loi du 15 février 1961 portant création d'un Fonds
Landbouwinvesteringsfonds, gewijzigd bij de wetten van 29 juni 1971, d'investissement agricole, modifiée par les lois des 29 juin 1971, 15
15 maart 1976, 3 augustus 1981 en 15 februari 1990; mars 1976, 3 août 1981 et 15 février 1990;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 Vu le Règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil du 17 mai 1999 concernant
inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- le soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation
en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en et de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et abrogeant certains
instelling van een aantal verordeningen; règlements;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1750/1999 van de Commissie van 23 juli Vu le Règlement (CE) n° 1750/1999 de la Commission du 23 juillet 1999
1999 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1257/1999 du
nr. 1257/1999 van de Raad inzake steun voor plattelandsontwikkeling Conseil concernent le soutien au développement rural par le Fonds
uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA);
(EOGFL); Gelet op Verordening (EG) nr. 2603/1999 van de Commissie van 9 Vu le Règlement (CE) n° 2603/1999 de la Commission du 9 décembre 1999
december 1999 tot vaststelling van overgangsbepalingen inzake de in fixant des règles transitoires pour le soutien au développement rural
Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad voorziene steun voor prévu par le règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil;
plattelandsontwikkeling;
Gelet op de krachtlijnen van de Commissie inzake de overheidssteun aan Vu les lignes directrices de la Communauté concernant les aides d'Etat
de landbouw (2000/C 28/02); dans le secteur de l'agriculture (2000/C 28/02);
Gelet op de goedkeuring door de Europese Commissie van het Waalse Plan Vu l'approbation par la Commission européenne du Plan wallon de
voor Plattelandsontwikkeling, gegeven op 25 september 2000; développement rural en date du 25 septembre 2000;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les
betreffende steun aan de landbouw; aides à l'agriculture;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 octobre 2000;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting; Vu l'accord du Ministre du Budget;
Gelet op het overleg waarin voorzien wordt door de bijzondere wet van
8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen in artikel 6, § 3bis, Vu la concertation prévue par la loi spéciale du 8 août 1980 des
réformes institutionnelles en son article 6, § 3bis, 5°, inséré par la
5°, ingevoegd in de bijzondere wet van 16 juli 1993; loi spéciale du 16 juillet 1993;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de Waalse Regering het ontwerp van plan voor
plattelandsontwikkeling, met o.a. een overzicht van de geplande Considérant que le Gouvernement wallon a présenté à la Commission
maatregelen voor de uitvoering van het plan, aan de Europese Commissie heeft overgemaakt op 3 januari 2000; européenne le 3 janvier 2000, le projet de plan de développement rural pour la Région wallonne, contenant notamment la description des
Overwegende dat de laatste versie van het plan voor mesures envisagées pour la mise en oeuvre du plan;
plattelandsontwikkeling, die het resultaat is van de onderhandelingen Considérant que la version finale du plan de développement rural,
tussen de Commissie en de Waalse overheden, aan de Europese Commissie suite aux négociations entre la Commission et les autorités wallonnes,
is overgemaakt op 1 augustus 2000; a été transmise à la Commission européenne le 1er août 2000;
Overwegende dat de Europese Commissie het plan voor Considérant que la Commission européenne a approuvé le plan de
plattelandsontwikkeling heeft goedgekeurd op 25 september 2000; développement rural le 25 septembre 2000;
Overwegende dat de uitgaven voor deze steunstelsels na goedkeuring van Considérant que suite à l'approbation de ce plan les dépenses
het plan in aanmerking kunnen komen vanaf 3 januari 2000; relatives à ces régimes d'aide sont éligibles à partir du 3 janvier 2000;
Considérant qu'il est dès lors impératif d'adapter sans retard la
Overwegende dat de huidige Waalse steunregeling voor investeringen en réglementation wallonne en vigueur en matière d'aides aux
installatie in de landbouw zo spoedig mogelijk moet worden aangepast investissements et à l'installation en agriculture pour rendre
zodat deze wijzigingen in werking kunnen treden op 3 januari 2000; opérationnelles ces modifications à la date du 3 janvier 2000;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 17

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17

juli 1997 betreffende steun aan de landbouw wordt gewijzigd als volgt juillet 1997 concernant les aides à l'agriculture sont apportées les
: modifications suivantes :
1° Er wordt een punt 15 toegevoegd, luidend als volgt : 1° le point 15 suivant est ajouté :
« 15. Landbouwer onder aanvullende of bijkomende titel : de « 15. Exploitant à titre complémentaire ou accessoire : la personne
natuurlijke of rechtspersoon die een landbouw-, tuinbouw- of physique ou morale qui s'adonne à la production agricole, horticole ou
veeteeltbedrijf uitbaat, in die hoedanigheid over een producentnummer d'élevage et dispose à ce titre d'un numéro de producteur, d'un numéro
en een BTW-nummer beschikt en aangesloten is bij een sociale verzekeringskas. » de TVA et est assujettie à une caisse d'assurances sociales. »
2° Er wordt een punt 16 toegevoegd, luidend als volgt : 2° Le point 16 suivant est ajouté :
« 16. Grootvee-eenheid (GVE) : in dit besluit wordt het aantal « 16. Unité gros bétail (UGB) : dans cet arrêté le nombre d'unités
grootvee-eenheden berekend door het aantal runderen, paarden, schapen gros bétail est obtenu en multipliant le nombre de bovins, équins,
of geiten te vermenigvuldigen met de volgende coëfficiënten : brebis ou chèvres par les coefficients suivants :
- runderen van 6 maanden tot 2 jaar : 0.6 - bovins de 6 mois à 2 ans : 0.6
- melkkoeien : 1.0 - vaches de traite : 1.0
- andere runderen van 2 jaar en ouder : 1.0 - autres bovins de 2 ans et plus : 1.0
- paarden ouder dan 6 maanden : 1.0 - équins de plus de 6 mois : 1.0
- schapen van 1 jaar en ouder, geiten van 1 jaar en ouder : 0.15. » - brebis d'1 an et plus, chèvres d'1 an et plus : 0.15. »

Art. 2.In hoofdstuk III van hetzelfde besluit worden de opschriften

Art. 2.Au chapitre III du même arrêté, les mots « Section 1.- Aides

"Sectie 1. Steunregelingen met de medefinanciering van het EOGFL" en bénéficiant d'un cofinancement communautaire du FEOGA » et les mots «
"Sectie 2 : Gewestelijke steun die de door het EOGFL medegefinancierde Section 2.- Aides régionales complémentaires aux aides cofinancées par
steun aanvult" opgeheven. le FEOGA » sont abrogés.

Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Art. 6.De landbouwers van wie de aanvragen aanvaard worden en de

«

Art. 6.Les aides aux exploitants agricoles dont les demandes ont

verbeteringsplannen goedgekeurd zijn, komen in aanmerking voor : été acceptées et les plans d'amélioration approuvés sont :
1. een rentesubsidie voor investeringen die nodig zijn voor de 1. une subvention-intérêt accordée aux investissements nécessaires à
uitvoering van het verbeteringsplan, met uitzondering evenwel van de la réalisation du plan d'amélioration, à l'exclusion toutefois des
uitgaven voor de aankoop van grond en van slachtkalveren; wat de dépenses dues à l'achat de terres ainsi qu'à celui de veaux de
aankoop van levend vee betreft, wordt enkel rekening gehouden met de boucherie; pour l'achat de cheptel vif, seule peut entrer en ligne de
eerste aankoop waarin het verbeteringsplan voorziet. compte la première acquisition prévue par le plan d'amélioration.
Deze rentesubsidie slaat op een lening die niet meer dan 720.000 euro Cette subvention-intérêt porte sur un montant emprunté n'excédant pas
(29.044.728 BEF) bedraagt; voor de tuinbouwsector bedraagt het plafond 720.000 euros (29.044.728 FB); pour le secteur horticole, ce plafond
1.080.000 euro (43.567.092 BEF). est porté à 1.080.000 euros (43.567.092 FB).
De subsidie bedraagt maximum 5 %, waarvan minstens 3 % ten laste van Elle est de 5 % maximum avec un minimum à charge pour l'agriculteur de
de landbouwer; bij investeringen voor milieubescherming en 3 %, toutefois pour des investissements visant à la protection et
-bevordering wordt het percentage ten laste van de landbouwer evenwel l'amélioration de l'environnement le taux minimum à charge de
tot 1 % teruggebracht; daartoe wordt de rentesubsidie zo nodig l'agriculteur est ramené à 1 %; à cette fin, la subvention-intérêt est
verminderd; réduite s'il y a lieu;
2. de overheidsgarantie. 2. la garantie publique.
In minder ontwikkelde regio's kunnen de personen die bovenbedoelde En régions défavorisées, les bénéficiaires des aides à
investeringssteun genieten, in aanmerking komen voor een aanvullende l'investissement prévues ci-dessus peuvent obtenir en sus une prime
premie die niet meer mag bedragen dan 10 % van de gesubsidieerde qui ne peut dépasser 10 % de l'investissement subsidié.
investering. De cumulatie van de premie en de rentesubsidie mag niet Le cumul de la prime et de la subvention-intérêt ne peut avoir pour
als gevolg hebben dat de rente ten laste van de begunstigde tot minder dan 2 % teruggebracht wordt. » effet de diminuer l'intérêt à charge du bénéficiaire à moins de 2 %. »

Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt :

Art. 4.L'article 7 du même arrêté est complété comme suit :

« g) de oprichting van bedrijfsgebouwen, de verplaatsing van « g) la construction de bâtiments d'exploitation, la transplantation
bedrijfsgebouwen wegens algemeen nut, of na een wettelijke opzegging de bâtiments d'une exploitation effectuée dans l'intérêt public, ou
of een opzegging gewettigd door milieuvoorschriften, alsmede suite à un renon légal ou justifié par des prescriptions
grondverbeteringswerken. » environnementales, ainsi que des travaux d'amélioration foncière. »

Art. 5.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 5.L'article 8 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Art. 8.Sectorale beperkingen

«

Art. 8.Restrictions sectorielles.

§ 1 : Melksector § 1er Secteur laitier
De bedoelde steun mag niet worden verleend voor investeringen in de Les aides visées ne peuvent être accordées pour des investissements
sector van de melkproductie die leiden tot overschrijding van de dans le secteur de la production laitière ayant pour effet un
referentiehoeveelheid, behalve wanneer vooraf een extra dépassement de la quantité de référence sauf si une quantité de
referentiehoeveelheid is toegestaan of via overdracht is verkregen. référence supplémentaire a été préalablement accordée ou obtenue par un transfert.
In dat geval wordt de steun slechts verleend indien de investering Dans ce cas, les aides ne sont accordées que si l'investissement ne
niet tot gevolg heeft dat het aantal melkkoeien tot meer dan 50 per porte pas le nombre de vaches laitières à plus de 50 par UTH et à plus
VAK en meer dan 80 per bedrijf stijgt of, indien het bedrijf over meer de 80 par exploitation ou ne conduise pas à augmenter de plus de 15 %
dan 1,6 VAK beschikt, niet tot gevolg heeft dat het aantal melkkoeien le nombre des vaches laitières lorsque l'exploitation dispose de plus
met meer dan 15 % stijgt. de 1,6 UTH.
§ 2. Varkenssector § 2. Secteur porcin
De steun wordt slechts verleend voor investeringen i.v.m.
productieketens met een gedifferentieerde kwaliteit; hierbij moeten Sont éligibles uniquement les investissements se situant dans le cadre
niet alleen de wettelijke eisen in acht worden genomen, maar ook de filières de production de qualité différenciée qui s'inscrivent,
bijkomende verplichtingen worden nagekomen die vastliggen in een outre le respect des exigences légales, dans le respect de contraintes
erkend bestek. De investeringen moeten deel uitmaken van de klassen 2 complémentaires imposées dans un cahier des charges agréé, et pour
en 3 inzake stedenbouw- en milieuvergunning. autant que les investissements relèvent des classes 2 et 3 en matière
De Minister bepaalt de criteria op grond waarvan die ketens in de permis d'urbanisme et d'environnement.
aanmerking komen voor subsidies.
De capaciteit mag slechts verhoogd worden voor de producten bedoeld in Le Ministre détermine les critères d'éligibilité de ces filières.
Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake de Une augmentation de capacité n'est admise que pour les produits
bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van définis dans le Règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil du 14 juillet
landbouwproducten en levensmiddelen, voor landbouwproducten die in 1992 relatif à la protection des indications géographiques et des
aanmerking komen voor een specifiteitscertificering krachtens appellations d'origine des produits agricoles et des denrées
Verordening (EEG) nr. 2082/92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake de alimentaires, produits agricoles pouvant bénéficier d'une attestation
specificiteitscertificering voor landbouwproducten en levensmiddelen, de spécificité en vertu du Règlement (CEE) n° 2082/92 du Conseil,
voor producten voorzien van een kwaliteitslabel krachtens het decreet
van 7 september 1989 en voor biologische landbouwproducten, en die produits labellisés en application du décret du 7 septembre 1989 et
produits issus de l'agriculture biologique, et qui relèvent des
deel uitmaken van de klassen 2 en 3 inzake de stedenbouw- en milieuvergunning. classes 2 et 3 en matière de permis d'urbanisme et d'environnement.
Voor de andere producten met een gedifferentieerde kwaliteit moet voor Pour les autres produits de qualité différenciée, une étude des
elk project een studie van de afzetmogelijkheden overgemaakt worden en débouchés doit être fournie pour chaque projet et validée par
door het Bestuur gevalideerd worden. l'administration.
Het minimale percentage ten laste van de landbouwer wordt tot 1 % Le taux minimum à charge de l'agriculteur est ramené à 1 %.
teruggebracht.
Bij de berekening van het aantal plaatsen komt een fokzeug overeen met Pour le calcul du nombre de places, il y a lieu de considérer qu'une
6,5 mestvarkens. truie d'élevage correspond à 6,5 porcs sevrés d'engraissement.
§ 3 : Rundvleessector § 3. Secteur viande bovine
Les aides visées ci-dessus qui sont octroyées pour des investissements
Met uitzondering van de steun voor milieubescherming, de hygiëne in de concernant le secteur de production de viande bovine, à l'exception
veehouderijen en het welzijn van de dieren als er geen des aides visant la protection de l'environnement ainsi que l'hygiène
capaciteitsverhoging is, wordt bovenbedoelde steun voor investeringen des élevages et le bien-être des animaux lorsqu'il n'y a pas
in de rundvleessector slechts verleend aan veehouderijen met, in het d'augmentation des capacités, sont limitées aux élevages dont la
laatste jaar van het plan, niet meer dan 2 grootvee-eenheden (GVE) per densité de bovins à viande ne dépasse pas, dans la dernière année du
hectare voedergewassen bestemd voor de voedering van de runderen. plan deux unités de gros bétail (UGB) par hectare de superficie
Het minimale percentage ten laste van de landbouwer wordt fourragère consacrée à l'alimentation de ces bovins.
teruggebracht tot 1 % voor investeringen i.v.m. een productie met een Pour des investissements se situant dans le cadre de production de
gedifferentieerde kwaliteit, met name voor de producten bedoeld in qualité différenciée, produits définis dans le Règlement (CEE) n°
Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake de 2081/92 du Conseil du 14 juillet 1992 relatif à la protection des
bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van
landbouwproducten en levensmiddelen, voor de landbouwproducten die in indications géographiques et des appellations d'origine des produits
aanmerking komen voor een specifiteitscertificering krachtens agricoles et des denrées alimentaires, produits agricoles pouvant
Verordening (EEG) nr. 2082/92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake de bénéficier d'une attestation de spécificité en vertu du Règlement
specificiteitscertificering voor landbouwproducten en levensmiddelen, (CEE) n° 2082/92 du Conseil, produits labellisés en application du
voor de producten voorzien van een kwaliteitslabel krachtens het
decreet van 7 september 1989 en de biologische landbouwproducten en décret du 7 septembre 1989 et produits issus de l'agriculture
die deel uitmaken van de klassen 2 en 3 inzake de stedenbouw- en biologique, et qui relève des classes 2 et 3 en matière de permis
d'urbanisme et d'environnement, le taux minimum à charge de
milieuvergunning. l'agriculteur est ramené à 1 %.
§ 4. Sectoren eieren en pluimvee, struisvogels, kalkoenen, zwemvogels § 4. Secteurs oeufs et volaille, autruche, dindon, palmipèdes et
en gelijkgestelde diersoorten assimilés
Steun wordt slechts verleend voor investeringen i.v.m. productieketens Sont éligibles uniquement les investissements se situant dans le cadre
met een gedifferentieerde kwaliteit, de producten bedoeld in de filières de production de qualité différenciée, produits définis
Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake de dans le Règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil du 14 juillet 1992
bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van relatif à la protection des indications géographiques et des
landbouwproducten en levensmiddelen, de landbouwproducten die in appellations d'origine des produits agricoles et des denrées
aanmerking komen voor een specifiteitscertificering krachtens alimentaires, produits agricoles pouvant bénéficier d'une attestation
Verordening (EEG) nr. 2082/92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake de de spécificité en vertu du Règlement (CEE) n° 2082/92 du Conseil,
specificiteitscertificering voor landbouwproducten en levensmiddelen,
de producten voorzien van een kwaliteitslabel krachtens het decreet
van 7 september 1989 en de biologische landbouwproducten die deel produits labellisés en application du décret du 7 septembre 1989 et
produits issus de l'agriculture biologique, et qui relèvent des
uitmaken van de klassen 2 en 3 inzake de stedenbouw- en milieuvergunning. classes 2 et 3 en matière de permis d'urbanisme et d'environnement. Le
Het minimale percentage ten laste van de landbouwer wordt tot 1 % taux minimum à charge de l'agriculteur est ramené à 1 %.
teruggebracht. »

Art. 6.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 6.L'article 10 du même arrêté est remplacé par la disposition

«

Art. 10.Het totaalbedrag van de steun mag niet hoger zijn dan 40 %

suivante : «

Art. 10.La valeur des aides ne peut dépasser au total 40 % du

van het bedrag van de subsidieerbare investering voor onroerende
goederen en dan 25 % voor de andere soorten investeringen, en dan montant de l'investissement subsidiable pour les biens immeubles et 25
respectievelijk 50 % en 35 % in de minder ontwikkelde regio's. Bij % pour les autres types d'investissement, respectivement 50 % et 35 %
elke aanvraag wordt nagegaan of deze plafonds in acht worden genomen. en régions défavorisées. Ce plafond est vérifié pour chaque demande.
De looptijd van de rentesubsidie en van de garantie wordt in bijlage Les durées de la subvention-intérêt et de la garantie sont reprises en annexe.
vermeld. De Minister bepaalt de gevallen en de mate waarin de steun Le Ministre détermine les cas et la mesure dans lesquels l'aide peut
geheel of gedeeltelijk in de vorm van uitgestelde aflossingen van de être accordée, en tout ou en partie, sous la forme d'amortissements
lening kan worden verleend op voorwaarde dat het bedrag ervan niet différés de l'emprunt sans que les maxima d'intervention autorisés ne
hoger is dan de opgelegde plafonds. » soient dépassés. »

Art. 7.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 7.L'article 11 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Art. 11.De landbouwer die steun wil genieten, moet een

«

Art. 11.L'exploitant agricole qui désire bénéficier des aides

leningaanvraag bij een erkende kredietinstelling indienen. introduit, auprès de l'un des organismes de crédit agréés, une demande
Het Bestuur en de landbouwer bezorgen samen : en vue de l'obtention d'un prêt.
L'Administration procède avec l'exploitant agricole, à :
- een beschrijving van het bedrijf vóór en na toepassing van het - la description de la situation de l'exploitation au début et au
verbeteringsplan, op basis van een begroting; terme du plan d'amélioration, établie sur la base d'un budget;
- een lijst van de maatregelen, met name van de investeringen die - l'indication des mesures et notamment les investissements à mettre
uitgevoerd moeten worden om de beoogde resultaten te behalen; en oeuvre pour atteindre les résultats recherchés;
- het bewijs van normale afzetmarkten voor de producten. » - l'attestation de débouchés normaux pour les produits. »

Art. 8.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de termen "artikel

Art. 8.Dans l'article 13 du même arrêté, les mots « article 10 » sont

10" vervangen door de termen "artikel 6". remplacés par les mots « article 6 ».

Art. 9.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 9.L'article 14 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Art. 14.Er wordt een verhoogde steun verleend voor investeringen

« Art.14. Une aide majorée est octroyée pour les investissements qui
van minder dan 180.000 euro (7.261.182 BEF) die binnen 5 jaar na de ne dépassent pas 180.000 euros (7.261.182 FB) réalisés dans les 5 ans
vestiging worden verricht; deze verhoogde steun is een premie die qui suivent l'installation; cette aide majorée consiste en une prime
gelijk is aan 25 % van het bedrag van de in artikel 6 van dit besluit équivalant à 25 % du montant des aides prévues à l'article 6 du
bedoelde steun. présent arrêté.
Het bedrag van de steun mag niet hoger zijn dan 45 % van het bedrag La valeur globale des aides accordées ne peut dépasser 45 % du montant
van de investering waarvoor hij wordt verleend en dan 55 % in de de l'investissement éligible, 55 % en régions défavorisées. »
minder ontwikkelde regio's. »

Art. 10.Hoofdstuk IV van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt

Art. 10.Le Chapitre IV du même arrêté est remplacé par les dispositions suivantes :

: "Hoofdstuk IV. - Vestigingssteun aan jonge landbouwers « CHAPITRE IV. - Aides à l'installation de jeunes agriculteurs

Art. 15.Landbouwers die kunnen aantonen dat ze beschikken over de

Art.15. Les exploitants agricoles qui justifient de la capacité
vereiste minimale vakbekwaamheid voor eerste vestiging, zoals bepaald in artikel 3, komen in aanmerking voor de onderstaande steunregelingen. De bedoelde steun is bestemd voor de vestiging van een landbouwer die zich als bedrijfshoofd op een landbouwbedrijf vestigt of die, na zijn vestiging als nevenactiviteit, de landbouw als hoofdberoep of deeltijds begint uit te oefenen. De vestiging van een natuurlijke persoon als bedrijfshoofd wordt bevestigd als hij onder het sociaal statuut voor zelfstandige bedrijfshoofden valt en aan de hand van elk ander document op grond waarvan zijn statuut t.o.v. van deze regelgeving kan worden vastgelegd. professionnelle minimale de première installation, telle que visée à l'article 3, peuvent obtenir les aides ci-après. Les aides prévues sont réservées à l'installation d'un exploitant agricole, celui-ci s'installant sur une exploitation agricole en qualité de chef d'exploitation ou commençant, après son installation à titre secondaire, à exercer son activité à titre principal ou partiel. L'installation en qualité de chef d'exploitation d'une personne physique est prouvée notamment, par son affiliation au statut social des chefs d'exploitation indépendants et tout autre document permettant d'établir le statut du demandeur en regard de la présente réglementation.
Een natuurlijke persoon moet binnen maximum 2 jaar na zijn vestiging La personne physique doit apporter la preuve de sa capacité
aantonen dat hij beschikt over de vereiste minimale vakbekwaamheid professionnelle minimale de première installation dans un délai
maximal de deux ans après l'installation. Elle ne peut avoir atteint
voor eerste vestiging. Hij moet jonger zijn dan 40 jaar wanneer l'âge de 40 ans au moment de la décision d'octroi de l'aide.
beslist wordt hem steun te verlenen.
In het geval van een rechtspersoon moet deze voorwaarde vervuld worden Pour les personnes morales, cette dernière condition se vérifie dans
uit hoofde van een gedelegeerd bestuurder of een zaakvoerder. Een le chef d'un administrateur-délégué ou gérant. La personne morale doit
rechtspersoon moet bovendien bewijzen dat de gedelegeerd bestuurder of apporter en outre la preuve que tout administrateur-délégué ou gérant
zaakvoerder bij zijn oprichting over de minimale vakbekwaamheid voor possède la capacité minimale de première installation au moment de sa
eerste vestiging beschikt. Deze voorwaarde moet vervuld zijn bij de constitution. Cette condition doit être remplie au moment de
indiening van het dossier. l'introduction de la demande.
De steun wordt slechts verleend aan landbouwers van wie het bedrijf Les aides ne sont octroyées qu'aux exploitants agricoles dont
maximum 2 jaar na de vestiging een werkvolume van ten minste één VAK l'exploitation nécessitera dans un délai maximal de 2 ans après
zal vereisen. l'installation un volume de travail équivalent à au moins une UTH.

Art. 16.De bedoelde steun bestaat uit :

Art. 16.Les aides prévues sont :

1° een kapitaalpremie van maximum 22.310 euro (899.983 BEF) of 24.790 1° une prime en capital d'une valeur maximale de 22.310 euros (899.983
euro (1.000.026 BEF) in de minder ontwikkelde regio's, als de FB), ou 24.790 euros (1.000.026 FB) en régions défavorisées, est
vestigingsinvestering waarop hij slaat minstens 49.580 euro (2.000.052 octroyée si l'investissement d'installation éligible s'élève au moins
BEF) bedraagt. Voor investeringen onder 49.580 euro bedraagt de premie à 49.580 euros (2.000.052 FB). Dans le cas où l'investissement
45 %, of 55 % in de minder ontwikkelde regio's, van het n'atteint pas ce montant de 49.580 euros, la prime est de 45 %, 55 %
investeringsbedrag waarop hij slaat. en régions défavorisées, du montant de l'investissement éligible.
De Minister bepaalt de nadere regels voor de betaling van de premie; Le Ministre définit les modalités de paiement de cette prime;
2° een rentesubsidie voor vestigingsinvesteringen hoger dan 49.580 2° une subvention-intérêt, accordée aux investissements nécessaires à
euro (2.000.052 BEF) maar lager dan 123.950 euro (5.000.131 BEF); de l'installation qui excèdent 49.580 euros (2.000.052 FB) mais qui ne
subsidie bedraagt maximum 5 % en de gekapitaliseerde waarde ervan mag dépassent pas 123.950 euros (5.000.131 FB); la subvention est de 5 %
niet groter zijn dan 25.000 euro (1.008.498 BEF); de rente ten laste maximum et sa valeur capitalisée ne peut dépasser 25.000 euros
(1.008.498 FB); le taux d'intérêt restant à charge du bénéficiaire ne
van de begunstigde mag in geen geval lager zijn dan 1 %; daartoe wordt peut en aucun cas être inférieur à 1 %; à cette fin la
de rentesubsidie zo nodig verminderd. Ze loopt maximum 15 jaar; subvention-intérêt est réduite s'il y a lieu. Sa durée est de 15 ans
3° een rentesubsidie op het gedeelte van de lening waarop hij slaat en maximum; 3° une subvention-intérêt sur la fraction du prêt éligible excédant
die meer dan 123.950 euro (5.000.131 BEF) en minder dan 309.867 euro 123.950 euros (5.000.131 FB) et n'excédant pas 309.867 euros
(12.500.004 BEF) bedraagt; de subsidie bedraagt maximum 5 % en de (12.500.004 FB), la subvention est de 5 % maximum, le taux d'intérêt
restant à charge du bénéficiaire ne peut en aucun cas être inférieur à
rente ten laste van de begunstigde mag in geen geval lager zijn dan 1 1 %; à cette fin la subvention-intérêt est réduite s'il y a lieu. Sa
%. Daartoe wordt de rentesubsidie zo nodig verminderd. Ze loopt
maximum 10 jaar. De steun mag niet meer dan 25.000 euro (1.008.498 durée est de 10 ans maximum. La valeur de cette aide ne peut excéder
BEF) bedragen; 25.000 euros (1.008.498 FB);
4° de overheidsgarantie. 4° la garantie publique.
Het totaalbedrag van de steun voor vestiging van jonge landbouwers mag La valeur cumulée totale des aides à l'installation de jeunes
niet hoger zijn dan 75.000 euro (3.025.493 BEF). De looptijd van de agriculteurs ne peut dépasser 75.000 euros (3.025.493 FB). La durée de
garantie wordt in de bijlage vermeld. la garantie est reprise en annexe.
De Minister bepaalt de gevallen en de mate waarin de steun geheel of Le Ministre détermine les cas et la mesure dans lesquels l'aide peut
gedeeltelijk kan worden verleend in de vorm van uitgestelde être accordée, en tout ou en partie, sous la forme d'amortissements
aflossingen van de lening. différés de l'emprunt.
In de minder ontwikkelde regio's kunnen de rechthebbenden op de En régions défavorisées, les bénéficiaires des aides d'installation
vestigingssteun bedoeld in 2° en 3° een aanvullende premie genieten prévues aux 2° et 3° ci-dessus peuvent obtenir en sus une prime qui ne
die niet hoger mag zijn dan 10 % van de gesubsidieerde investering. peut dépasser 10% de l'investissement subsidié.
De cumulatie van de premie en de rentesubsidie mag niet als gevolg Le cumul de la prime et des subventions-intérêts ne peut avoir pour
hebben dat de rente ten laste van de begunstigde tot minder dan 0.5 % effet de diminuer l'intérêt à charge du bénéficiaire à moins de 0.5 %.
wordt teruggebracht.

Art. 17.Als vestigingsinvesteringen worden beschouwd :

Art. 17.Les investissements d'installation pris en compte sont :

- de overname of de aankoop van levend vee en materiaal; - la reprise ou l'achat de cheptel vif et de matériel;
- de overname van voorraden tot maximum 12.395 euro (500.013 BEF) per - la reprise de stocks pour un maximum de 12.395 euros (500.013 FB)
bedrijf; par exploitation;
- de vergoeding van navetten tot maximum 248 euro (10.004 BEF) per ha; - l'indemnisation d'arrière-engrais pour un maximum de 248 euros (10.004 FB) par ha;
- de vergoeding van groeiende teelten tot maximum 747 euro (30.134 BEF) per ha; - bij een bedrijfsovername in de vorm van een vennootschap, wordt de steun onder dezelfde voorwaarden verleend voor de terugkoop van aandelen op grond van een expertise (met een uitvoerig inventaris) verricht door een door het Instituut der bedrijfsrevisoren erkende bedrijfsrevisor. »

Art. 18.Natuurlijke personen moeten sedert hoogstens vijf jaar als "zelfstandige" bekend staan bij het Bestuur der directe belastingen van het Ministerie van Financiën. Wat de rechtspersonen betreft, moet(en) de zaakvoerder(s) of bestuurder(s), op het ogenblik van de indiening van de aanvraag, ten hoogste vijf jaar als "zelfstandige" bekend staan bij het Bestuur der directe belastingen van het Ministerie van Financiën; de premie wordt berekend naar verhouding van het aandeel in het maatschappelijk kapitaal van de zaakvoerders en bestuurders die aan deze voorwaarde voldoen.

- l'indemnisation des cultures en croissance existantes pour un maximum de 747 euros (30.134 FB) par ha; - dans le cas d'une reprise d'exploitation sous forme de société, l'aide est accordée dans les mêmes conditions pour le rachat de parts sur base d'une expertise avec inventaire détaillé par un réviseur d'entreprise agréé par l'Institut des réviseurs d'entreprises.

Art. 18.Les personnes physiques doivent être considérées, depuis 5 ans maximum, comme exploitant agricole indépendant auprès de l'Administration des contributions directes du Ministère des Finances. Pour les personnes morales, le(s) gérant(s) ou administrateur(s) doivent être considérés, au moment du dépôt de la demande, comme « indépendant » auprès de l'Administration des contributions directes du Ministère des Finances depuis cinq ans maximum; la prime est calculée au prorata du pourcentage dans le capital des gérants ou administrateurs qui répondent à cette condition.

Het totaalbedrag van de vestigingssteun mag niet hoger zijn dan 45 % La valeur totale des aides à l'installation ne peut dépasser 45 % du
van de gesubsidieerde investering en dan 55 % voor de minder montant de l'investissement subsidié, 55 % pour les régions
ontwikkelde regio's of de gebieden die moeten voldoen aan specifieke défavorisées ou les zones soumises à des contraintes environnementales
milieuvoorschriften. particulières.
Artikel 19 wordt opgeheven. L'article 19 est abrogé.

Art. 20.De landbouwer die de in artikel 16, 1° à 4°, bedoelde steun

Art. 20.L'exploitant agricole, qui désire bénéficier des aides

prévues à l'article 16,1° à 4°, introduit auprès d'un des
wenst te genieten, moet bij een erkende kredietinstelling een lening établissements de crédit agréés, une demande en vue de l'obtention
aanvragen die minimum 5 jaar loopt. d'un prêt pour une durée minimale de 5 ans.
Het Bestuur maakt het budget met de landbouwer op. Daaruit moet L'Administration établit le budget avec l'exploitant agricole. Ce
blijken of het bedrijf na de geplande verrichting rendabel zal zijn,
m.a.w. of het geregionaliseerde drempelinkomen van het vestigingsjaar budget doit démontrer qu'après l'opération envisagée, l'exploitation
bereikt zal zijn. Deze drempel wordt jaarlijks per landbouwstreek door sera rentable, c'est-à-dire atteindre le revenu seuil régionalisé de
de Minister vastgesteld en mag niet hoger zijn dan het l'année de l'installation. Ce dernier est fixé annuellement par région agricole par le Ministre,
referentie-inkomen. » et est au maximum égal au revenu de référence. ».

Art. 11.Artikel 28, eerste streepje, van hetzelfde besluit wordt

Art. 11.Le premier tiret de l'article 28 du même arrêté est remplacé

vervangen als volgt : par la disposition suivante :
« investeringen tot vermindering van emissies van verontreinigende « - les investissements visant notamment la réduction des émissions de
gassen van landbouwkundige oorsprong;". gaz polluants d'origine agricole; ».

Art. 12.Artikel 29 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 12.L'article 29 du même arrêté est remplacé par la disposition

«

Art. 29.De steun voor bovenbedoelde investeringen bestaat uit :

suivante : «

Art. 29.Les aides accordées pour les investissements définis ci-dessus sont :

1. de rentesubsidie : ze bedraagt maximum 5 % terwijl de rente ten 1. la subvention-intérêt: elle est de 5 % maximum; le taux restant à
laste van de begunstigde in geen geval lager mag zijn dan 1 %; ze kan charge du bénéficiaire ne peut en aucun cas être inférieur à 1 %; elle
90.000 euro (3.630.591 BEF)/VAK en maximum 180.000 euro (7.261.182 peut porter sur un montant de 90.000 euros (3.630.591 FB)/UTH, et de
BEF) per bedrijf bedragen en wordt verleend voor een periode van zes 180.000 euros (7.261.182 FB) maximum par exploitation, par période de
achtereenvolgende jaren; 6 années consécutives;
2° de overheidsgarantie. 2. la garantie publique.
Het bedrag van de steun mag in geen geval hoger zijn dan 40 % van het La valeur des aides ne peut en aucun cas dépasser 40 % du montant de
bedrag van de investering waarop hij slaat en dan 50 % in de minder l'investissement éligible, 50 % en régions défavorisées.
ontwikkelde regio's. De looptijd van de rentesubsidie en van de Les durées de la subvention-intérêt et de la garantie sont reprises en
garantie wordt in de bijlage vermeld. annexe. Le Ministre détermine les cas et la mesure dans lesquels
De Minister bepaalt de gevallen en de mate waarin de steun geheel of l'aide peut être accordée, en tout ou en partie, sous forme
gedeeltelijk kan worden verleend in de vorm van uitgestelde
aflossingen. d'amortissement différé. »

Art. 13.Artikel 31 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 13.L'article 31 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Art. 31.1. De landbouwer die geen beroep doet op erkende

«

Art. 31.1. Lorsque l'exploitant agricole ne fait pas appel aux

kredietinstellingen en eigen kapitaal gebruikt voor de financiering organismes de crédit agréés et finance par fonds propres des
van verrichtingen die minimaal 2479 euro (100.003 BEF) bedragen en opérations pour un montant de 2.479 euros (100.003 FB) minimum, et
voor bijzondere investeringen ter bescherming van het milieu, kan pour des investissements spécifiques qui améliorent sensiblement
steun genieten in de vorm van een kapitaalpremie gelijk aan het bedrag l'environnement, l'aide pourra être accordée sous forme d'une prime en
van de rentesubsidie bedoeld in artikel 29". capital équivalente au montant de la subvention-intérêt définie à
«

Art. 31bis.In gebieden waarvan de Waalse Regering acht dat ze met

l'article 29. » « Art. 31bis Dans des zones connaissant des problèmes environnementaux
ernstige milieuproblemen te kampen hebben, wordt de steun verleend in aigus reconnues comme telles par le Gouvernement wallon, l' aide est
de vorm van een kapitaalpremie die niet hoger is dan 40 % van het accordée sous forme d'une prime en capital s'élevant au maximun à 40 %
bedrag van de investering waarop hij slaat en dan 50 % in de minder du montant de l'investissement éligible, 50 % en régions défavorisées.
ontwikkelde regio's. De Minister bepaalt de nadere regels voor de Le Ministre détermine les modalités d'octroi de cette prime. »
toekenning van deze premie. »

Art. 14.Artikel 32 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 14.L'article 32 du même arrêté est remplacé par la disposition

«

Art. 32.De landbouwer die bewijst dat hij beschikt over de vereiste

suivante : «

Art. 32.L'exploitant agricole, justifiant de la qualification

minimale vakbekwaamheid, zoals bedoeld in artikel 2, kan specifieke professionnelle suffisante telle que visée à l'article 2, peut
bénéficier d'aides spécifiques pour les investissements visant
steun genieten voor investeringen ter verbetering van de hygiëne van l'amélioration de l'hygiène des denrées alimentaires allant au-delà
levensmiddelen boven de minimale normen. Het gaat om investeringen in des normes minimales. Il s'agit des investissements réalisés dans le
het kader van de ambachtelijke productie binnen het bedrijf. » cadre de la production artisanale au sein de l'exploitation. »

Art. 15.Artikel 33, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen

Art. 15.L' article 33, alinéa 2, du même arrêté est remplacé par

als volgt : l'alinéa suivant :
« Het bedrag van de steun mag niet hoger zijn dan 40 % van de « La valeur des aides ne peut dépasser en aucun cas 40 % du montant de
subsidieerbare investering en dan 50 % in de minder ontwikkelde l'investissement subsidiable, 50 % en régions défavorisées. »
regio's. »

Art. 16.Artikel 35 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 16.L'article 35 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Art. 35.De landbouwer die geen beroep doet op de erkende

«

Art. 35.Lorsque l'exploitant agricole ne fait pas appel aux

kredietinstellingen en de bovenbedoelde verrichtingen voor minimum organismes de crédit agréés et finance par fonds propres des
2479 euro (100.003 BEF) met eigen kapitaal financiert, kan steun opérations ci-dessus pour un montant de 2.479 euros (100.003 FB)
genieten in de vorm van een kapitaalpremie gelijk aan het bedrag van minimum, il peut prétendre à une aide sous forme de prime en capital
de rentesubsidie. » équivalente au montant de la subvention-intérêt. »

Art. 17.De artikelen 49 en 50 van hetzelfde besluit worden opgeheven.

Art. 17.Les articles 49 et 50 du même arrêté sont abrogés.

Art. 18.In artikel 57 van hetzelfde besluit worden de termen "artikel

Art. 18.A l'article 57 du même arrêté les mots « article 40 » sont

40" vervangen door de termen "artikel 44". remplacés par les mots « article 44 ».

Art. 19.In hoofdstuk XV, sectie 3, van hetzelfde besluit worden de

Art. 19.Au chapitre XV, section 3 du même arrêté les mots « aides au

woorden "steun voor de werking" vervangen door de woorden "steun voor fonctionnement » sont remplacés par les mots « aides à l'encadrement.
begeleiding". »

Art. 20.Artikel 66 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt :

Art. 20.L'article 66 du même arrêté est complété par les alinéas suivants :

« Elke steunverlening bedoeld in dit besluit wordt gekoppeld aan de « Toute demande d'aide prévue au présent arrêté est conditionnée au
inachtneming van de voorschriften bedoeld in "Hoofdstuk 5. respect par le demandeur des considérations émises du « Chapitre 5.
Beschrijving van de maatregelen" van het Waalse Plan voor Description des mesures » du Plan wallon de Développement rural,
Plattelandsontwikkeling, inzonderheid punt 1 "Algemene voorwaarden". notamment du point « 1. Conditions générales ».
Er wordt niet meer verwezen naar Verordening EEG/2328/1991, zoals La référence aux Règlements (CE)1257/1999 et (CE)1750/1999 remplace
gewijzigd bij Verordening EEG/950/97, maar naar de Verordeningen (EG) celle au Règlement CEE/2328/1991 tel que modifié par le Règlement
1257/1999 en (EG) 1750/1999. » CEE/950/97. »

Art. 21.Artikel 67 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt :

Art. 21.L'article 67 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant

« De aankoop van tweedehands materiaal kan, in behoorlijk gemotiveerde : « L'achat de matériel d'occasion peut être considéré comme dépense
gevallen, beschouwd worden als een uitgave waarvoor steun kan worden verleend als tegelijkertijd wordt voldaan aan de volgende vier voorwaarden : - een aangifte van de verkoper met de exacte herkomst van het materiaal, die bevestigt dat het niet in aanmerking is gekomen voor gewestelijke, federale of gemeenschappelijke steun; - de aankoop van materiaal is een bijzonder voordeel voor het programma of het project of wordt gerechtvaardigd door uitzonderlijke omstandigheden of door het gebrek aan nieuw materiaal te gelegener tijd, waardoor de vlotte uitvoering van het project in het gedrang zou komen; - beperking van de kosten en, bijgevolg, van het steunbedrag t.o.v. de prijs van dat nieuwe materiaal, met handhaving van een goede verhouding prijs-voordeel; - het tweedehands materiaal moet de nodige technische en technologische eigenschappen vertonen om te beantwoorden aan de specificaties van het project. » éligible dans des cas dûment motivés, lorsque les quatre conditions suivantes sont remplies simultanément : - une déclaration du vendeur confirmant l'origine exacte du matériel et attestant que celui-ci n'a pas déjà fait l'objet d'une aide régionale, nationale ou communautaire; - l'achat du matériel constitue un avantage particulier pour le programme ou le projet ou est justifié par des circonstances exceptionnelles, absence de matériel neuf disponible en temps voulu, ce qui compromettrait l'exécution correcte du projet; - réduction des coûts et partant du montant de l'aide par rapport au coût du même matériel acheté à l'état neuf, avec maintien d'un bon rapport prix-avantage; - le matériel d'occasion doit présenter les caractéristiques techniques et technologiques nécessaires pour se conformer aux spécifications du projet. ».

Art. 22.Artikel 69 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt :

Art. 22.L'article 69 du même arrêté est complété par les alinéas suivants :

« Voor alle bewijsstukken betreffende een dossier wordt een origineel « Toutes les pièces justificatives déposées dans le cadre d'un dossier
exemplaar of een voor eensluidend verklaard afschrift aan het Bestuur sont présentées à l'administration en original ou en copie certifiée
overgemaakt. conforme à l'original.
Behalve andersluidende bepaling, worden de steunaanvragen ingediend Sauf disposition contraire, les demandes relatives aux aides doivent
uiterlijk binnen 2 jaar na het begin van de werken of na de aankoop être introduites au plus tard dans les 2 ans du début des travaux, de
van materiaal of vee. De niet-geregistreerde overeenkomsten l'achat de matériel ou de l'achat de cheptel.
betreffende de overname in eerste vestiging gelden één jaar. Le délai de validité des conventions de reprise en première
installation, non enregistrées, est d'un an.
Elke aanvraag om rentesubsidie houdt in dat de kredietinstelling die Toute demande d'une intervention en subvention-intérêt implique pour
de erkenningsvoorwaarden vervult, de volgende stukken bij het l'organisme de crédit en condition d'agrément, de joindre au dossier
aanvraagdossier voegt : een voor eensluidend verklaard afschrift van de demande une copie certifiée conforme à l'original de l'acte
de door de partijen ondertekende akte van kredietverlening, alsmede de d'octroi de crédit, ainsi que les annexes éventuelles, signé par les
eventuele bijlagen. De kredietinstelling geeft het bestuur kennis van parties. Les organismes de crédit doivent notifier à l'administration
de data van de opeenvolgende stortingen die in het kader van de les dates des versements successifs opérés dans le cadre de la
betaling van het krediet worden verricht. libération du crédit.
Als de rekening van de cliënt niet bevoorraad is, mag geen beroep Le recours à des crédits de caisse au débit lors des échéances en
worden gedaan op kaskredieten in debet op de vervaldata voor de capital et intérêts, si le compte du client n'est pas approvisionné,
betaling in kapitaal en renten. est interdit.
Bij de opzegging van het krediet bezorgt de bank het bestuur een Lors de la dénonciation de crédit, la banque adresse à
afschrift van de aan de cliënt gestuurde brief; de opzeggingsbrief l'administration copie de la lettre adressée au client, cette lettre
moet een uitvoerig overzicht geven van de boekhoudkundige toestand van de dénonciation doit mentionner un constat détaillé de la situation
elk krediet op de dag van de opzegging ervan. comptable de chaque crédit au jour de la dénonciation.
Als er meer bankinstellingen zijn, zorgt de initiatiefnemer van de En cas de pluralité d'organismes bancaires, celui qui prend
opzegging voor overleg met de andere banken met het oog op de l'initiative de la dénonciation est responsable de la concertation
gezamenlijke voorlegging van een oproep tot garantie. avec les autres banques pour une présentation conjointe d'un appel à la garantie.
Een aanvraag om garantievoorschot wordt binnen drie maanden na de Une demande de provision en garantie doit être déposée à
datum van de opzeggingsbrief bij het bestuur ingediend. De betaling l'administration dans les trois mois de la date de la lettre de
van het voorschot maakt een einde aan de door het Gewest verschuldigde dénonciation. Le paiement de la provision met fin à la charge en
interestenlast. intérêts dus par la Région. »

Art. 23.Dit besluit is van toepassing op de dossiers die ingediend

Art. 23.Le présent arrêté s'applique aux dossiers introduits à partir

worden na 3 januari 2000 en waarvan het oudste bewijsstuk op z'n du 3 janvier 2000 et dont la pièce justificative la plus ancienne est
vroegst van dezelfde dag gedateerd is. datée au plus tôt du même jour.
Voor de vestiging van jonge landbouwers is dit besluit evenwel van Toutefois pour l'installation de jeunes agriculteurs, le présent
toepassing op de overnameovereenkomsten die in werking treden op 1 arrêté s'applique aux conventions de reprise dont la date d'effet
januari 2000 op z'n vroegst. prend cours au plus tôt le 1er janvier 2000. ».

Art. 24.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 24.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature

wordt.

Art. 25.De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden is

Art. 25.Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité est chargé de

belast met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 26 oktober 2000. Namur, le 26 octobre 2000.
De Minister-President, Le Ministre Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
J. HAPPART J. HAPPART
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x