Wijzigingsbesluit van de Waalse regering tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van een subsidie aan elke natuurlijke persoon voor de aankoop van een fiets of een aanpasbare elektrische kit | Arrêté du Gouvernement wallon rectificatif fixant les modalités d'octroi d'une subvention à toute personne physique pour l'achat d'un vélo ou d'un kit électrique adaptable |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 26 NOVEMBER 2020. - Wijzigingsbesluit van de Waalse regering tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van een subsidie aan elke natuurlijke persoon voor de aankoop van een fiets of een aanpasbare elektrische kit De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 26 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon rectificatif fixant les modalités d'octroi d'une subvention à toute personne physique pour l'achat d'un vélo ou d'un kit électrique adaptable Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het klimaatdecreet van 20 februari 2014, artikel 16/1, | Vu le décret " climat " du 20 février 2014, l'article 16/1, inséré par |
ingevoegd bij het programmadecreet van 17 juli 2018 en gewijzigd bij | le décret-programme du 17 juillet 2018 et modifié par le décret du 2 |
het decreet van 2 mei 2019 en bij het decreet van 1 oktober 2020; | mai 2019 et par le décret du 1er octobre 2020; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 29 juin 2020 et 22 |
juni 2020 en 22 september 2020; | septembre 2020; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 9 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 juillet 2020; |
juli 2020; Gelet op het rapport van 28 september 2020 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 28 septembre 2020 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | |
Gelet op het advies nr. 67.805/2/V van de Raad van State, gegeven op | des politiques régionales; |
28 augustus 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu l'avis du Conseil d'Etat 67.805/2/V, donné le 28 août 2020, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het advies 68.130/4 van de Raad van State, gegeven op 30 | Vu l'avis du Conseil d'Etat 68.130/4, donné le 30 octobre 2020, en |
oktober 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de verbintenissen van het Waalse Gewest met betrekking tot de | Considérant les engagements de la Région wallonne en matière de lutte |
strijd tegen de klimaatverandering en de vermindering van de | contre les dérèglements climatiques et de réduction des gaz à effet de |
broeikasgassen, die als volgt zijn samengevat in het hoofdstuk | serre résumés comme suit dans le chapitre Mobilité de la Déclaration |
Mobiliteit van de Algemene Beleidsverklaring: "In dit verband zal de | de Politique générale : « A ce titre, le Gouvernement s'assurera que |
Regering ervoor zorgen dat haar beslissingen, samen met die van de | ses décisions, avec celles du Gouvernement fédéral et de l'Union |
federale Regering en de Europese Unie, tegen 2030 bijdragen tot een | européenne, contribuent d'ici 2030 à une diminution des émissions de |
vermindering van de uitstoot van broeikasgassen in overeenstemming met | |
de Waalse doelstelling van -55 % en een sterke vermindering van de | gaz à effet de serre en ligne avec l'objectif wallon de -55 % et une |
impact van de vervoerssystemen op de gezondheid. Het Waalse beleid zal | diminution forte de l'impact des systèmes de transport sur la santé. |
gebaseerd zijn op de voortzetting van de FAST 2030-visie en de | La politique wallonne se basera sur la poursuite de la vision FAST |
gewestelijke mobiliteitsstrategie, die in overeenstemming met de | 2030 et la Stratégie régionale de Mobilité, qui seront renforcées à la |
doelstellingen van Wallonië in overeenstemming met het herziene PACE | hauteur des objectifs de la Wallonie en ligne avec le PACE tel qu'il |
zal worden versterkt."; | sera revu. "; |
Gelet op de doelstelling van de FAST 2030 Visie om het modale aandeel | Considérant l'objectif de la Vision FAST 2030 de quintupler la part |
van de fiets tegen 2030 te vervijfvoudigen tot 5 % ; | modale du vélo à l'horizon 2030 pour atteindre 5 % ; |
Gelet op de regionale mobiliteitsstrategie, het onderdeel | Considérant la Stratégie régionale de Mobilité - volet Mobilité des |
"personenmobiliteit" en in het bijzonder met de volgende strategische | Personnes - et notamment l'orientation stratégique suivante : « |
richting: "Effectieve begeleiding van gedragsverandering"; | Accompagnement efficace de la transformation des comportements »; |
Gelet op de ambities die in de gewestelijke beleidsverklaring | Considérant les ambitions énoncées dans la Déclaration de Politique |
2019-2024 zijn vastgelegd met betrekking tot de ontwikkeling van het | régionale 2019-2024 en matière de développement de l'usage du vélo en |
gebruik van de fiets in het Waalse Gewest, waaronder: "De Regering zal | Région wallonne, parmi lesquelles : « Le Gouvernement mettra en place |
een strategie ontwikkelen om het gebruik van de fiets als | une stratégie de développement de l'usage du vélo comme moyen de |
vervoermiddel te ontwikkelen, met als doel het gebruik ervan te | |
verdubbelen tegen 2024 en te vervijfvoudigen tegen 2030. Dit | déplacement utilitaire, de façon à doubler son usage d'ici 2024 et à |
la multiplier par cinq d'ici 2030. Cette politique cyclable, réalisée | |
fietsbeleid, uitgevoerd in overleg met lokale belanghebbenden en | en concertation avec les acteurs locaux et les usagers, comportera les |
gebruikers, zal met name de volgende strategische acties omvatten: | actions stratégiques suivantes notamment : |
1° 1° Ontwikkeling van een strategie ter bevordering van het gebruik | 1° Développement d'une stratégie de promotion de l'usage du vélo; |
van fietsen; 2° 2° Begrotingsvastlegging voor fietsen aan 20 euro per inwoner per jaar."; Gelet op het standpunt van de Regering over "elektrische micro-mobiliteit", waaraan de elektrisch ondersteunde fiets kan worden gelijkgesteld: "Elektrische micromobiliteit [...] is een onderdeel van de intermodaliteit dat deel uitmaakt van een reeks oplossingen die de verkeersopstoppingen en -vervuiling kunnen verminderen."; Gelet op het potentieel van de elektrische fiets, met name de elektrische, onder andere op het gebied van dagelijkse mobiliteit, de mogelijkheid om langere afstanden af te leggen, grotere hoogteverschillen te overbruggen en tegelijkertijd minder inspanning te leveren dan met een zuivere spierfiets, en de waarde van het stimuleren van het gebruik van de elektrische fiets als alternatief voor minder duurzame vervoerswijzen; Gelet op de groeiende publieke belangstelling voor de elektrische fiets, en onder andere het succes van het testprogramma 2017-2020 van | 2° Engagement budgétaire pour le vélo à hauteur de 20 euros par habitant par an. »; Considérant la position du Gouvernement relative à la « micro-mobilité électrique », à laquelle le vélo à assistance électrique peut être assimilé : « La micro-mobilité électrique est une composante de l'intermodalité qui fait partie d'un ensemble de solutions pouvant diminuer la congestion du trafic et la pollution. »; Considérant le potentiel du vélo électrique, en matière de mobilité quotidienne entre autres, la possibilité de parcourir des distances plus longues, d'affronter des dénivelés plus importants, tout en fournissant un effort moindre qu'avec un vélo purement musculaire et l'intérêt d'encourager son utilisation en remplacement de modes de transport moins durables; Considérant l'intérêt croissant du public pour le vélo électrique, et |
het Waalse Gewest met de titel " Je teste l'électrique!", waarvan de | notamment le succès du programme de test de la Région wallonne |
resultaten door iedereen te raadplegen zijn op de website | 2017-2020 intitulé « Je teste l'électrique ! », dont le bilan peut |
mobilite.wallonie.be; | être consulté par tous sur le site mobilite.wallonie.be; |
Gelet op de gemiddelde prijs van een kwalitatief goede spierfiets voor | Considérant le prix moyen d'un vélo musculaire de qualité prévu pour |
dagelijks gebruik, en die van een fiets met elektrische ondersteuning, | un usage quotidien, et celui d'un vélo à assistance électrique, |
die over het algemeen hoger is dan die van een zuivere mechanische | généralement plus élevé que celui d'un vélo purement mécanique, et le |
fiets, en de rem die dit kan betekenen voor veel burgers en | frein que cela peut représenter pour de nombreux citoyens; |
werkgevers; Gelet op de vele verzoeken van burgers om een systeem van financiële | Considérant les nombreuses demandes des citoyens pour que soit mis en |
steun voor de aanschaf van elektrische fietsen; | |
Gelet op de volgende vaststellingen in het kader van de maatregelen | place un système de soutien financier à l'achat de vélos électriques; |
ter bestrijding van de COVID-19-epidemie en van geleidelijke afbouw | Considérant, dans le cadre des mesures de lutte contre l'épidémie de |
van de lockdown : | COVID-19 et du déconfinement progressif : |
1° de noodzaak om de "fysieke" afstand te respecteren, met name in het | 1° la nécessité de respecter la distanciation « physique », notamment |
kader van de verplaatsingen; | dans le cadre des déplacements; |
2° de verminderde capaciteit van het openbaar vervoer; | 2° la capacité réduite des transports en commun; |
3° de noodzaak om een volledige modale transfer naar de auto te | 3° la nécessité d'éviter que le report modal ne soit entièrement |
vermijden; | réalisé vers la voiture; |
4° het potentieel van de (elektrische) fiets in termen van modale | 4° le potentiel du vélo (électrique) en matière de report modal comme |
transfer zoals hierboven vermeld; | évoqué plus haut. |
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit; | Sur la proposition du Ministre de la Mobilité; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
onder: 1° de Administratie : de Directie Planning Mobiliteit Departement | 1° l'Administration : la Direction de la Planification de la Mobilité |
Strategie Mobiliteit en Intermodaliteit van de Waalse Overheidsdienst | du Département de la Stratégie de la Mobilité et de l'Intermodalité du |
Mobiliteit en Infrastructuur; | Service public de Wallonie Mobilité et Infrastructures; |
2° de aanvrager: elke natuurlijke persoon van ten minste achttien jaar | 2° le demandeur : toute personne physique âgée d'au moins dix-huit |
oud, of elke ontvoogde minderjarige, wiens hoofdverblijfplaats zich op | ans, ou tout mineur émancipé, dont la résidence principale se trouve |
het grondgebied van het Waalse Gewest bevindt; | sur le territoire de la Région wallonne; |
3° de begunstigde: de aanvrager die mogelijkerwijs een premie heeft | 3° le bénéficiaire : le demandeur qui a pu bénéficier de l'octroi |
ontvangen; | d'une prime; |
4° de subsidie : de aan de begunstigde toegekende premie; | 4° la subvention : la prime accordée au bénéficiaire; |
5° de wegcode: het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende | 5° le Code de la route : l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant |
algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik | règlement général sur la police de la circulation routière et de |
van de openbare weg; | l'usage de la voie publique; |
6° de elektrische fiets: worden hier als elektrische fiets beschouwd | 6° le vélo électrique : sont ici considérés comme vélos électriques |
enkel de volgende twee categorieën voertuigen, ongeacht hun model met | uniquement les deux catégories de véhicules suivantes, quel que soit |
uitzondering van de mountainbikes die niet zijn toegestaan: | leur modèle à l'exception des VTT qui ne sont pas admis : |
a) elektrisch ondersteunde fietsen, die volgens de wegcode als | a) les vélos à assistance électrique proprement dits (VAE), que le |
"fietsen" worden geclassificeerd en die aan de volgende voorwaarden | Code de la route range dans la catégorie des « cycles », et qui |
voldoen: | répondent aux conditions ci-après : |
(1) een elektrische motor met een maximaal vermogen van 250 watt; | (1) un moteur électrique d'une puissance maximale de 250 watts; |
(2) een motor die alleen trapbekrachtiging biedt, wat betekent dat de | (2) un moteur qui fournit uniquement une assistance au pédalage, ce |
fiets alleen voorwaarts beweegt als de gebruiker trapt; | qui signifie que le vélo n'avance que si son utilisateur pédale; |
(3) een trapbekrachtiging die boven 25 km/u uitvalt; | (3) une assistance au pédalage qui se coupe au-delà de 25 km/h; |
b) elektrische motorfietsen, die door de wegcode als "motorfietsen" | b) les vélos motorisés électriques, que le Code de la route range dans |
worden geclassificeerd en die aan de volgende voorwaarden voldoen: | la catégorie des « cycles motorisés », et qui répondent aux conditions |
(1) een elektrische motor met een maximaal vermogen van 1000 watt; | suivantes : (1) un moteur électrique d'une puissance maximale de 1000 watts; |
(2) een motor die in de eerste plaats bedoeld is om te helpen bij het | (2) un moteur dont le but premier est l'assistance au pédalage mais |
trappen, maar die mogelijkerwijs een stuwende kracht kan leveren | qui peut éventuellement fournir une force de propulsion sans que |
zonder dat de gebruiker hoeft te trappen; | l'utilisateur ne pédale; |
(3) een motor die stopt bij meer dan 25 km/u; | (3) un moteur qui se coupe au-delà de 25 km/h; |
7° de aanpasbare elektrische kit: elke kit die het mogelijk maakt om | 7° le kit électrique adaptable : tout kit qui permet de transformer un |
een niet-elektrische fiets om te bouwen tot een elektrische fiets; | vélo non électrique en vélo électrique; |
8° de mountainbike: de terreinfiets of mountainbike of zelfs een | 8° le VTT : le vélo tout-terrain ou vélo de montagne ou encore vélo de |
sportieve toerfiets bestemd voor gebruik op oneffen terrein; | randonnée sportive destinés à une utilisation sur terrain accidenté; |
9° de bakfiets: de bi- of driewielige fiets, eventueel verlengd, | 9° le vélo cargo : vélo bi- ou triporteur, éventuellement rallongé, |
speciaal ontworpen om voorwerpen te vervoeren naast de bestuurder. Het | spécifiquement conçu pour transporter, en plus de son conducteur, des |
kan een elektrische fiets zijn of een sportfiets; | objets. Il peut s'agir d'un vélo électrique ou musculaire; |
10° de tweedehandsfiets: een fiets gekocht van een vakman, waarvan de | 10° le vélo d'occasion : le vélo acheté auprès d'un professionnel, |
koper niet de eerste eigenaar is en waarvan de verkoper garandeert dat | dont l'acheteur n'est pas le premier propriétaire et dont le vendeur |
hij in perfecte staat is voor regelmatig gebruik; | garantit le parfait état de fonctionnement pour un usage régulier; |
11° de spierfiets: de fiets die niet is uitgerust met een motor, die | 11° le vélo musculaire : le vélo non équipé d'un moteur, qui |
alleen functioneert dankzij de kracht van de gebruiker; | fonctionne uniquement grâce à la force de son utilisateur; |
12° regelmatig gebruik: het gebruik van een fiets voor ten minste | 12° l'usage régulier : l'utilisation du vélo de quarante pour cent |
veertig procent van de duur van de verplaatsingen tussen huis en werk | minimum de la durée des trajets effectués entre le domicile et le |
of op zoek naar werk, of het nu gaat om eenmalig of multimodaal | travail ou pour la recherche d'un emploi, que ce soit une utilisation |
gebruik; | monomodale ou multimodale; |
13° Mybike: het platform voor het registreren en identificeren van de | 13° le Mybike : la plateforme permettant d'enregistrer et d'identifier |
fiets met de nieuwe sticker om het risico op diefstal te verminderen. | le vélo à l'aide du nouveau sticker et ce, afin de réduire le risque de vol. |
Met betrekking tot het eerste lid, 6°, worden alle andere categorieën | Concernant l'alinéa 1er, 6°, ne sont donc pas considérées comme des |
voertuigen die door de wegcode als "speedpedelec" worden | vélos électriques toutes les autres catégories de véhicules que le |
geclassificeerd, niet als elektrische fietsen beschouwd. | Code de la route range dans la catégorie des " speed pedelec ". |
Art. 2.Onder de voorwaarden van dit besluit kan het Waalse Gewest |
Art. 2.Aux conditions fixées par le présent arrêté, la Région |
elke aanvrager een subsidie toekennen ter dekking van een deel van de | wallonne peut accorder à tout demandeur une subvention destinée à |
kosten voor de aankoop van een nieuwe of tweedehands spier- of | couvrir une partie des frais relatifs à l'acquisition d'un vélo |
elektrische fiets of voor de aankoop en installatie van een nieuwe | musculaire ou électrique, neuf ou d'occasion ou l'achat et |
aanpasbare elektrische kit. | l'installation d'un kit électrique adaptable neuf. |
Art. 3.§ 1. Het bedrag van de subsidie voor de aankoop van een fiets |
Art. 3.§ 1er. Le montant de la subvention pour l'achat d'un vélo ou |
of de aankoop en de installatie van een nieuwe aanpasbare elektrische | l'achat et l'installation d'un kit électrique adaptable est fixé à |
kit is vastgesteld op twintig procent van het bedrag van de factuur | vingt pour cent du montant de la facture TVA comprise, avec un plafond |
inclusief BTW, met een maximum van: | de : |
1° 50 euro voor de aankoop van een tweedehands spierfiets; | 1° 50 euros pour l'achat d'un vélo musculaire d'occasion; |
2° 100 euro voor de aankoop van een tweedehands elektrische fiets; | 2° 100 euros pour l'achat d'un vélo électrique d'occasion; |
3° 150 euro voor de aankoop van een nieuwe spierfiets; | 3° 150 euros pour l'achat d'un vélo musculaire neuf; |
4° 200 euro voor de aankoop van een nieuwe elektrische fiets; | 4° 200 euros pour l'achat d'un vélo électrique neuf; |
5° 200 euro voor de aankoop en de installatie van een nieuwe | 5° 200 euros pour l'achat et l'installation d'un kit électrique |
aanpasbare elektrische kit; | adaptable neuf; |
6° 400 euro per bakfiets. Voor werkloze begunstigden is het bedrag van de subsidie voor de aankoop van een fiets of de aankoop en installatie van een nieuwe aanpasbare elektrische kit vastgesteld op veertig procent van het bedrag van de factuur inclusief btw. § 2 Deze subsidie kan niet worden gecumuleerd met enige andere gewestelijke premie of subsidie die reeds is verkregen voor de aankoop van dezelfde fiets of aanpasbare elektrische kit. Deze subsidie kan worden gecumuleerd met een soortgelijke subsidie van een ander beleidsniveau. Art. 4.§ 1. De toekenning van de subsidie is afhankelijk van het regelmatige gebruik in het kader van het woon-werkverkeer voor : 1° de aankoop van een nieuwe of tweedehands gespierde of elektrische |
6° 400 euros par vélo cargo. Pour les bénéficiaires sans emploi, le montant de la subvention pour l'achat d'un vélo ou l'achat et l'installation d'un kit électrique adaptable neuf est fixé à quarante pour cent du montant de la facture TVA comprise. § 2. La présente subvention n'est cumulable avec aucune autre prime ou subvention régionale déjà obtenue pour l'achat du même vélo ou kit électrique adaptable. Cette subvention est cumulable avec une subvention similaire qui est octroyée par un autre niveau de pouvoir. Art. 4.§ 1er. L'octroi de la subvention est conditionné à un usage régulier dans le cadre des déplacements entre le domicile et le lieu de travail pour : 1° l'achat d'un vélo musculaire ou électrique, neuf ou d'occasion, à |
fiets, met uitzondering van bakfietsen waarvoor de toekenning van de | l'exclusion des vélos cargos pour lesquels l'octroi de la subvention |
subsidie afhankelijk is van "dagelijks" gebruik; | est conditionné à un usage de type « quotidien »; |
2° de aankoop van een nieuwe aanpasbare elektrische kit. | 2° l'achat d'un kit électrique adaptable neuf. |
De voorwaarden voor de toekenning van de subsidie voor de aankoop van | Les conditions d'octroi de la subvention pour l'achat d'un vélo autre |
een andere fiets dan een bakfiets of een nieuwe aanpasbare elektrische | qu'un vélo cargo ou d'un kit électrique adaptable neuf permettent, en |
kit maken, naast het regelmatige gebruik in het kader van het | plus de l'usage régulier dans le cadre des déplacements entre le |
woon-werkverkeer, "dagelijks" gebruik als bedoeld in lid 1, eerste | domicile et le lieu de travail, un usage de type « quotidien » tel que |
alinea, mogelijk. | visé à l'alinéa 1er, 1°. |
De voorwaarden voor het verlenen van de subsidie voor de aankoop van | Les conditions d'octroi de la subvention pour l'achat d'un vélo cargo |
een bakfiets maken, naast of in plaats van het dagelijks gebruik als | permettent, en plus ou en remplacement d'un usage de type quotidien |
bedoeld in lid 1, eerste alinea, regelmatig gebruik voor het | tel que visé à l'alinéa 1er, 1°, l'usage régulier dans le cadre des |
woon-werkverkeer mogelijk. | déplacements entre le domicile et le lieu de travail. |
§ 2. in afwijking van lid 1 wordt de toekenning van de subsidie | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, l'octroi de la subvention est |
afhankelijk gesteld van een regelmatig gebruik in het kader van het | conditionné à un usage régulier dans le cadre de la recherche d'un |
zoeken naar werk voor werkloze begunstigden voor : | emploi pour les bénéficiaires sans emploi pour : |
1° de aankoop van een spier- of elektrische fiets, nieuw of tweedehands; | 1° l'achat d'un vélo musculaire ou électrique, neuf ou d'occasion; |
2° de aankoop van een nieuwe aanpasbare elektrische kit. | 2° l'achat d'un kit électrique adaptable neuf. |
De voorwaarden voor de toekenning van de subsidie voor de aankoop van | Les conditions d'octroi de la subvention pour l'achat d'un vélo |
een nieuwe of tweedehands spier- of elektrische fiets, of een nieuwe | musculaire ou électrique, neuf ou d'occasion, ou d'un kit électrique |
aanpasbare elektrische kit, laten, naast het regelmatige gebruik in | adaptable neuf, permettent également, en plus de l'usage régulier dans |
het kader van het zoeken naar werk, ook het "dagelijkse" vervoer als | le cadre de la recherche d'un emploi, les déplacements de type « |
bedoeld in artikel 4, paragraaf 1, eerste alinea, punt 1° toe. | quotidien » visés à l'article 4, paragraphe 1er, alinéa 1er, 1°. |
Art. 5.Op straffe van niet-ontvankelijkheid moet de subsidieaanvraag |
Art. 5.Sous peine d'irrecevabilité, la demande de subvention est |
elektronisch worden ingediend via een online formulier dat | introduite par un envoi au moyen d'un formulaire en ligne accessible |
toegankelijk is via het mobiliteitsportaal in Wallonië (mobilite.wallonie.be). | sur le portail de la Mobilité en Wallonie (mobilite.wallonie.be). |
De aanvraag gaat vergezeld van : | La demande est accompagnée : |
1° de originele factuur van een vakman uit de sector of, bij gebrek | 1° de la facture originale émise par un professionnel du secteur ou à |
daaraan, een door de vakman voor eensluidend verklaard afschrift met | défaut une copie certifiée conforme par le professionnel et reprenant |
vermelding van het exacte type fiets of aanpasbare elektrische kit en | le type exact de vélo ou de kit électrique adaptable ainsi que la date |
de datum van aankoop; | d'acquisition; |
2° een verklaring op erewoord betreffende de niet-cumulatie als | 2° d'une déclaration sur l'honneur portant sur le non-cumul tel que |
bedoeld in artikel 3, § 2, eerste lid; | visé à l'article 3, § 2, alinéa 1er; |
3° in het geval van een subsidieaanvraag voor de aankoop van een | 3° dans le cas d'une demande de subvention pour l'achat d'un vélo |
elektrische motorfiets als bedoeld in artikel 1, lid 6, onder b), of | motorisé électrique visé à l'article 1er, 6°, b), ou d'un kit |
een aanpasbare elektrische kit met een vermogen tussen 250 watt en | électrique adaptable d'une puissance comprise entre 250 watts et 1000 |
1000 watt, een kopie van het conformiteitsattest van het voertuig in | watts, une copie du certificat de conformité du véhicule catégorie |
categorie L1e-A; | L1e-A; |
4° bij regelmatig gebruik tijdens verplaatsingen tussen de woonplaats | 4° dans le cas d'un usage régulier dans le cadre des déplacements |
en de arbeidsplaats, bedoeld in artikel 4, eerste lid, een verklaring | entre le domicile et le lieu de travail tel que visé à l'article 4, |
op erewoord van de aanvrager en een attest van de werkgever waarin het | alinéa 1er, une déclaration sur l'honneur du demandeur ainsi qu'une |
regelmatige gebruik tijdens de verplaatsingen tussen de woonplaats en | attestation de l'employeur stipulant l'usage régulier dans le cadre |
de arbeidsplaats wordt vastgesteld; | des déplacements domicile-travail; |
5° bij regelmatig gebruik in het kader van het zoeken naar werk als | 5° dans le cas d'un usage régulier dans le cadre de la recherche pour |
bedoeld in artikel 4, paragraaf 2, een verklaring op erewoord van de | un emploi tel que visé à l'article 4, paragraphe 2, une déclaration |
aanvrager; | sur l'honneur du demandeur; |
6° een attest van werkloosheid of van het OCMW voor werkloze | 6° d'une attestation de chômage ou du CPAS pour les demandeurs sans |
aanvragers. | emploi. |
Met betrekking tot het eerste lid, 1°, is de datum van verwerving | Concernant l'alinéa 2, 1°, la date d'acquisition est comprise entre le |
tussen 1 juli 2020 en 31 december 2022. | 1er juillet 2020 jusqu'au 31 décembre 2022 inclus. |
De Administratie stelt de aanvrager ervan in kennis dat zij de | L'Administration informe le demandeur qu'elle a reçu sa demande de |
subsidieaanvraag heeft ontvangen en verzoekt hem in voorkomend geval | subvention et, le cas échéant, réclame tout document nécessaire pour |
om alle documenten die nodig zijn om de aanvraag aan te vullen. Indien | compléter la demande. A défaut de transmission des documents |
de aanvrager de essentiële documenten niet binnen 30 dagen na | indispensables du demandeur dans les trente jours à dater de la |
ontvangst van het verzoek om aanvullende informatie indient, wordt het dossier gesloten. | réception de la demande de compléments, le dossier est clôturé. |
De Minister die bevoegd is voor Mobiliteit, kan de aanvraagprocedure | Le Ministre qui a la mobilité dans ses attributions peut déterminer la |
bepalen. | procédure de demande. |
Art. 6.Wanneer de Administratie de subsidie toekent, wordt deze in |
Art. 6.Lorsque l'Administration octroie la subvention, celle-ci est |
één keer aan de begunstigde betaald op het rekeningnummer dat door de | versée en une fois au bénéficiaire sur le numéro de compte mentionné |
begunstigde is vermeld op het in artikel 5 bedoelde aanvraagformulier. | par ce dernier sur le formulaire de demande visé à l'article 5. |
Art. 7.De begunstigde registreert de gesubsidieerde fiets via het |
Art. 7.Le bénéficiaire enregistre le vélo ayant fait l'objet de la |
online platform "Mybike" en brengt de bijbehorende sticker op het | subvention via la plateforme en ligne « Mybike », et appose, sur le |
frame van de fiets aan. | cadre du vélo, l'autocollant correspondant. |
Art. 8.De aanvrager beschikt over een termijn van 30 dagen, te |
Art. 8.Le demandeur dispose d'un délai de trente jours à dater de la |
rekenen vanaf de datum van ontvangst van de beslissing om een verzoek | réception de la décision, pour introduire une demande de réexamen |
bij de Administratie in te dienen tot herziening van de weigering om | contre le refus d'octroi de la prime ou contre le montant de la prime, |
de premie of het bedrag van de premie toe te kennen. | auprès de l'Administration. |
De Administratie beschikt over een termijn van 60 dagen na ontvangst | L'Administration dispose de soixante jours à dater de la réception de |
van het verzoek om heroverweging om de aanvrager uit te nodigen alle | la demande de réexamen pour inviter le demandeur à envoyer, toutes les |
documenten en bewijsstukken toe te zenden die zij nodig acht om het | pièces et éléments justificatifs qu'elle identifie comme nécessaires |
verzoek te heroverwegen. Indien de gevraagde informatie niet binnen 30 | au réexamen de la demande. A défaut d'envoi des éléments réclamés dans |
dagen na ontvangst van het verzoek om aanvullende informatie wordt | un délai de trente jours à dater de de la réception de la demande de |
verzonden, is het verzoek om heroverweging niet ontvankelijk. | compléments, la demande de réexamen est irrecevable. |
De Administratie zendt haar beslissing binnen negentig dagen na | L'Administration envoie sa décision dans les nonante jours de la |
ontvangst van alle elementen die nodig zijn voor het opnieuw | réception de l'ensemble des éléments nécessaires au réexamen de la |
onderzoeken van de aanvraag. | demande. |
Art. 9.De Minister die bevoegd is voor Mobiliteit, is belast met de |
Art. 9.Le Ministre qui a la mobilité dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 26 november 2020. | Namur, le 26 novembre 2020. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Klimaat, Energie en Mobiliteit, | Le Ministre du Climat, de l'Energie et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |