Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 26/11/2020
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 57 houdende noodmaatregelen inzake de toegang tot energie tijdens de COVID-19-crisis en de winterperiode "
Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 57 houdende noodmaatregelen inzake de toegang tot energie tijdens de COVID-19-crisis en de winterperiode Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 57 portant sur des mesures d'urgences en matière d'accès à l'énergie durant la crise COVID-19 et la période hivernale
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
26 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Waalse Regering van bijzondere 26 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux
machten nr. 57 houdende noodmaatregelen inzake de toegang tot energie n° 57 portant sur des mesures d'urgences en matière d'accès à
tijdens de COVID-19-crisis en de winterperiode l'énergie durant la crise COVID-19 et la période hivernale
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 29 oktober 2020 tot toekenning van bijzondere Vu le décret du 29 octobre 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au
machten aan de Waalse Regering om te reageren op de tweede golf van de Gouvernement wallon en vue de faire face à la deuxième vague de la
gezondheidscrisis door Covid-19, artikel 1; crise sanitaire de la COVID-19, article 1
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle
instellingen, zoals gewijzigd; que modifiée;
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van Considérant le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, de artikelen 33ter, § 3, marché régional de l'électricité, les articles 33ter, § 3, inséré par
ingevoegd bij het decreet van 17 juli 2008, en 34, § 1, 3°, vervangen le décret du 17 juillet 2008, et 34, § 1er, 3°, remplacé par le décret
bij het decreet van 17 juli 2008 en gewijzigd bij de decreten van 11 du 17 juillet 2008 et modifié par les décrets des 11 avril 2014, 17
april 2014, 17 juli 2018 en 1 oktober 2020; juillet 2018 et 1er octobre 2020;
Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie Considérant le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du
van de gewestelijke gasmarkt, de artikelen 31quater, § 3, ingevoegd marché régional du gaz, les articles 31quater, § 3, inséré par le
bij het decreet van 17 juli 2008 en vervangen bij het decreet van 31 décret du 17 juillet 2008 et remplacé par le décret du 31 mai 2015, et
mei 2015, en 32, § 1, 3°, vervangen bij het decreet van 17 juli 2008 32, § 1er, 3°, remplacé par le décret du 17 juillet 2008 et modifié
en gewijzigd bij de decreten van 21 mei 2015 en 17 juli 2018; par les décrets des 21 mai 2015 et 17 juillet 2018;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 relatif
betreffende de plaatselijke commissie voor energie; à la commission locale pour l'énergie;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif
betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt; aux obligations de service public dans le marché de l'électricité;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif
betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt, aux obligations de service public dans le marché du gaz;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2019 tot Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2019
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant
regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het la signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 2 oktober 2020; Gouvernement wallon du 2 octobre 2020;
Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende Considérant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des
dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19,
te beperken, laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 november 2020; modifié dernièrement par arrêté ministériel du 1er novembre 2020;
Gelet op het verslag van 3 november 2020 opgesteld overeenkomstig Considérant le rapport du 3 novembre 2020 établi conformément à
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties des résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; l'ensemble des politiques régionales;
Overwegende dat de WHO het coronavirus COVID-19 als pandemie gelabeld Considérant la qualification de l'OMS du coronavirus COVID-19 comme
heeft op 11 maart 2020; une pandémie en date du 11 mars 2020;
Gelet op de verklaring van WHO in verband met de kenmerken van het Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du
coronavirus COVID-19, in het bijzonder de sterke besmettelijkheid, het coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité, son
sterfelijkheidsrisico en het aantal vastgestelde gevallen;
Gelet op de openingstoespraak van de directeur-generaal van de WHO van risque de mortalité et le nombre de cas détectés;
12 oktober 2020, waarin staat dat het virus vooral wordt overgedragen Considérant l'allocution liminaire du Directeur général de l'OMS du 12
tussen nauwe contacten en leidt tot uitbraken van epidemieën die door octobre 2020; précisant que le virus se transmet principalement entre
de toepassing van gerichte maatregelen kunnen worden bestreden; contacts étroits et entraîne des flambées épidémiques qui pourraient
Gelet op het feit dat ons land sinds 16 oktober 2020 op nationaal être maîtrisées par l'application de mesures ciblées;
niveau op dreigingsniveau 4 (zeer hoog niveau) staat; Considérant que notre pays est en niveau d'alerte 4 (alerte très
élevée) au niveau national depuis le 16 octobre 2020;
Overwegende dat deze nieuwe exponentiële evolutie tot gevolg heeft dat Considérant que cette nouvelle évolution exponentielle a pour
de bezettingsgraad van de ziekenhuizen, in het bijzonder van de conséquence que le taux d'engorgement des hôpitaux, en particulier des
diensten van de intensieve zorg, opnieuw kritiek wordt; dat op 3 services de soins intensifs, devient à nouveau critique; qu'à la date
november 2020 in totaal 7485 patiënten werden opgenomen in de du 3 novembre 2020, au total 7485 patients ont été admis dans les
Belgische ziekenhuizen; dat op diezelfde datum in totaal 1351 patiënten werden opgenomen op de diensten van de intensieve zorg; dat de druk op de ziekenhuizen en op de continuïteit van de niet-COVID-19-zorg toeneemt en dat dit een aanzienlijk effect kan hebben op de volksgezondheid; dat de opvang van patiënten op het grondgebied meer en meer onder druk komt te staan; Overwegende dat het coronavirus COVID-19 een infectieziekte is die meestal de longen en luchtwegen aantast; Overwegende dat tijdens deze gezondheidscrisis alle maatregelen moeten worden genomen om te voorkomen dat huishoudens dringend bij familieleden moeten verblijven en zich dus in dezelfde woning moeten verzamelen omdat ze geen toegang tot elektriciteit of gas zouden hebben, des te meer in deze winterperiode; Overwegende dat de huidige en toekomstige maatregelen die worden genomen om de verspreiding van het virus in de bevolking te beperken, het noodzakelijk maken om de verplaatsingen van elk individu te beperken en het noodzakelijk maken om thuis te werken; dat deze maatregel leidt tot een groter energieverbruik door de huishoudens, wat nog wordt versterkt door de winterperiode; Overwegende dat de uitzonderlijke gezondheidscrisis in verband met COVID-19 die België momenteel doormaakt en de huidige en toekomstige maatregelen die zijn genomen om de verspreiding van het virus in de bevolking te beperken, het noodzakelijk maken om de verplaatsingen van iedereen te beperken en telewerken te verplichten; deze maatregelen leiden tot een hoger energieverbruik van de huishoudens, dat nog meer uitgesproken is tijdens de winterperiode; Overwegende dat het nu nodig is om dringend te zorgen voor toegang tot voldoende energie voor iedereen op elk moment; Overwegende dat deze toegang tot energie, die in tijden van crisis des te belangrijker is, niet kan worden uitgesteld; Overwegende dat in het licht van het voorgaande het ontbreken van dergelijke dringende maatregelen een ernstig gevaar zou vormen; hôpitaux belges; qu'à cette même date, au total 1351 patients ont été admis dans les unités de soins intensifs; que la pression sur les hôpitaux et sur la continuité des soins non COVID-19 augmente et que ceci peut avoir un effet significatif sur la santé publique; que l'accueil des patients sur le territoire est de plus en plus mis sous pression; Considérant que le coronavirus COVID-19 est une maladie infectieuse qui touche généralement les poumons et les voies respiratoires; Considérant que durant cette crise sanitaire, il convient de prendre toutes les mesures afin d'éviter que des ménages doivent se loger de manière urgente chez des relations, et donc à se rassembler au sein d'un même logement parce qu'il n'aurait plus accès ni à l'électricité, ni au gaz et d'autant plus en cette période hivernale; Considérant que les mesures, actuelles et à venir, prises pour limiter la propagation du virus dans la population impose de limiter les déplacements de chacun et oblige le télétravail; que cette mesure induit une consommation plus importante d'énergie par les ménages encore accentuée par la période hivernale; Considérant que la crise sanitaire exceptionnelle liée au COVID-19 que connaît aujourd'hui la Belgique et les mesures, actuelles et à venir, prises pour limiter la propagation du virus dans la population imposent de limiter les déplacements de chacun et obligent le télétravail; que ces mesures induisent une consommation plus importante d'énergie par les ménages encore accentuée par la période hivernale; Considérant qu'il convient aujourd'hui de prévoir dans l'urgence un accès à tous et en tout temps à l'énergie en quantité suffisante; Considérant que cet accès à l'énergie, d'autant plus essentiel en période de crise, ne peut pas subir le moindre retard; Considérant, au vu de ce qui précède, que l'absence de ces mesures urgentes constituerait un péril grave;
Gelet op advies 68.296/4 van de Raad van State, gegeven op 23 november Vu l'avis 68.296/4 du Conseil d'Etat, donné le 23 novembre 2020, en
2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Energie; Sur proposition du Ministre de l'Energie;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

1° besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 inzake 1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 électricité :
elektriciteit: het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux
betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt; obligations de service public dans le marché de l'électricité;
2° besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 inzake gas: het 2° l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 gaz : l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service
openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt. public dans le marché du gaz.

Art. 2.In afwijking van de artikelen 33bis/1 van het decreet van 12

Art. 2.Par dérogation aux articles 33bis/1 du décret du 12 avril 2001

april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité et 31ter
elektriciteitsmarkt en 31ter van het decreet van 19 december 2002 du décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché
betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt, worden de régional du gaz, les placements de compteur à budget prévus dans
plaatsingen van budgetmeters, zoals voorzien in het besluit van de
Waalse Regering van 30 maart 2006 inzake elektriciteit en in het l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 électricité et dans
besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 inzake gas, l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 gaz sont suspendus
opgeschort tot 31 januari 2021. Tot deze termijn wordt door de jusqu'au 31 janvier 2021. Aucune demande de placement de compteur à
leverancier geen aanvraag voor de installatie van budgetmeters budget n'est déposée par le fournisseur auprès des gestionnaires de
ingediend bij de netbeheerders. réseau jusqu'à cette échéance.

Art. 3.Alle onderbrekingsprocedures worden opgeschort, behalve om

Art. 3.Toutes les procédures de coupure sont suspendues sauf pour des

veiligheidsredenen. raisons de sécurité.

Art. 4.In afwijking van artikel 33bis/1, lid 3, van het decreet van

Art. 4.Par dérogation aux articles 33bis/1, alinéa 3, du décret du 12

12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de
elektriciteitsmarkt en artikel 31ter, § 2, lid 4, van het decreet van
19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke l'électricité et 31ter, § 2, alinéa 4, du décret du 19 décembre 2002
gasmarkt en artikel 36 van het besluit van de Waalse Regering van 30 relatif à l'organisation du marché régional du gaz et aux articles 36
maart 2006 inzake elektriciteit en artikel 38 van het besluit van de de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 électricité et 38
Waalse Regering van 30 maart 2006 inzake gas, kan elke eindafnemer : de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 gaz, tout client final peut :
1° zijn distributienetbeheerder vragen om een voorschot op zijn 1° demander à son gestionnaire de réseau de distribution la fourniture
volgende heroplading; d'une avance sur sa prochaine recharge;
2° zijn distributienetbeheerder vragen zijn budgetmeter uit te 2° demander à son gestionnaire de réseau de distribution la
schakelen. De distributienetbeheerder voldoet aan het verzoek van de eindafnemer désactivation de son compteur à budget.
binnen vijf dagen na ontvangst van het verzoek, binnen de grenzen van Le gestionnaire de réseau de distribution accède à la demande du
de technische mogelijkheden van de netbeheerder. client final dans les cinq jours de la réception de la demande, dans
les limites des capacités techniques du gestionnaire de réseau.
Met betrekking tot het eerste lid, 1°, blijft het voorgeschoten Concernant l'alinéa 1er, 1°, les consommations avancées au client
verbruik voor rekening van de eindafnemer. final restent à sa charge.

Art. 5.In afwijking van artikel 31quater, § 2, eerste lid, 1°, van

Art. 5.Par dérogation à l'article 31quater, § 2, alinéa 1er, 1°, du

het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional
gewestelijke gasmarkt en artikel 40 van het besluit van de Waalse du gaz et à l'article 40 l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars
Regering van 30 maart 2006 inzake gas, wordt de beslissing van de 2006 gaz, la décision de la Commission n'est pas sollicitée pour
Commissie niet gevraagd om het behoud en de betaling van de hulp aan évaluer le maintien et la prise en charge de l'aide fournie au client
de beschermde afnemer die niet meer in staat is om zijn budgetmeter te protégé qui n'est plus en mesure d'alimenter son compteur à budget
bevoorraden voor de woonplaats die hij als hoofdverblijfplaats pour la résidence qu'il occupe à titre de résidence principale. Le
gebruikt, te beoordelen. De afnemer blijft verplicht om 30% van de client reste redevable de 30% de la facture liée à ces consommations.
rekening te betalen voor dergelijk verbruik. Uiterlijk op 30 augustus
2021 stelt de distributienetbeheerder de administratie in kennis van Le gestionnaire de réseau de distribution notifie pour le 30 août 2021
een aangifte van schuldvordering op erewoord met vermelding van het à l'Administration une déclaration de créance sur l'honneur précisant
aantal betrokken huishoudens, het ter beschikking gestelde gasvolume le nombre de ménages concernés, le volume de gaz mis à disposition et
en de gegevens die tot deze raming hebben geleid, alsmede van de les données ayant abouti à cette estimation, ainsi que la période
toepassingsperiode. d'application.

Art. 6.In afwijking van artikel 33bis/1, lid 2, van het decreet van

Art. 6.Par dérogation à l'article 33bis/1, alinéa 2, du décret du 12

12 april 2001 betreffende de organisatie van de regionale avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de
elektriciteitsmarkt en artikel 38 van het besluit van de Waalse l'électricité et à l'article 38 de l'arrêté du Gouvernement wallon du
Regering van 30 maart 2006 inzake elektriciteit, kan de functie van 30 mars 2006 électricité, la fonction de limiteur de puissance du
vermogensbegrenzer van de budgetmeter door de beschermde afnemer compteur à budget peut être demandée par le client protégé au
worden aangevraagd bij de distributienetbeheerder. Deze verbruiken gestionnaire de réseau de distribution. Ces consommations restent à la
blijven ten laste van de beschermde afnemer. charge du client protégé.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de dag volgend op de

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa

bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad en houdt op van kracht te zijn op 31 maart 2021. publication au Moniteur belge et cesse d'être en vigueur le 31 mars 2021.

Art. 8.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

Art. 8.Le Ministre qui a l'énergie dans ses attributions est chargé

besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Namen 26 november 2020. Namur, le 26 novembre 2020.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Klimaat, Energie en Mobiliteit, Le Ministre du Climat, de l'Energie et de la Mobilité,
Ph. HENRY Ph. HENRY
^