Besluit van de Waalse regering tot oprichting van het 'Agence du foncier agricole wallon' | Arrêté du Gouvernement wallon créant l'Agence du foncier agricole wallon |
---|---|
26 MEI 2024. - Besluit van de Waalse regering tot oprichting van het | 26 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon créant l'Agence du |
'Agence du foncier agricole wallon' (Waals Agentschap voor | foncier agricole wallon |
Landbouwgronden) | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 25 april 2024 tot wijziging van het Waalse | Vu le décret du 25 avril 2024 modifiant le Code wallon de |
landbouwwetboek met het oog op de organisatie van een gecentraliseerd | l'Agriculture en vue d'organiser une gestion centralisée des biens |
beheer van de openbare onroerende landbouwgoederen en een | immobiliers agricoles publics ainsi qu'un droit de préférence sur |
voorkeurrecht op deze goederen ten voordele van het Waals Gewest; | lesdits biens au bénéfice de la Région wallonne; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant organisation |
organisatie van de controle en de interne audit inzake de begroting, | des contrôle et audit internes budgétaires et comptables ainsi que du |
de boekhouding en de administratieve en begrotingscontrole van de | contrôle administratif et budgétaire des Services du Gouvernement |
diensten van de Waalse Regering, de administratieve diensten met een | wallon, des services administratifs à comptabilité autonome, des |
zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen, de | entreprises régionales, des organismes et du Service du Médiateur et |
instellingen en de Ombudsdienst en de Waalse Commissie voor Energie | la Commission wallonne pour l'Energie en Région wallonne; |
van het Waalse Gewest; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 mei 2019 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mai 2019 relatif aux |
betreffende de overdrachten van bevoegdheden in de Waalse | délégations de pouvoirs au Service public de Wallonie, tel que |
Overheidsdienst, zoals gewijzigd; | modifié; |
Gelet op het rapport van 12 december 2023, opgesteld in | Vu le rapport du 12 décembre 2023 établi conformément à l'article 3, |
overeenstemming met artikel 3, 2° van het decreet van 11 april 2014 | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
Verenigde Naties die in september 1995 in Peking heeft plaatsgevonden | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
en tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de | |
gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 december 2023; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 décembre 2023; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 20 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 décembre 2023; |
december 2023; Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
overheid van 18 januari 2024; | fédérale, intervenue le 18 janvier 2024; |
Gelet op advies nr. 65/2023 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, | Vu l'avis n° 65/2023 de l'Autorité de protection des données, donné le |
gegeven op 19 januari 2024; | 19 janvier 2024; |
Gelet op de vraag om advies binnen de 30 dagen, gericht aan de Raad | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
van State, krachtens artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de vraag om advies op 25 april 2024 werd ingeschreven | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 25 avril 2024 au |
op de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder nummer | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
76.266/4; | 76.266/4; |
Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 30 april 2024 om | Vu la décision de la section de législation du 30 avril 2024 de ne pas |
geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, krachtens artikel | donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § |
84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
januari 1973; | |
Op voorstel van de minister van Landbouw; | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Het Waals Agentschap voor Landbouwgronden | CHAPITRE Ier. - L'Agence du foncier agricole wallon |
Artikel 1.Om de opdrachten uit te voeren vastgelegd in artikel D.354 |
Article 1er.Afin de remplir les missions fixées à l'article D.354 du |
van het decreet van 27 maart 2014 met betrekking tot het Waalse | décret du 27 mars 2014 relatif au Code wallon de l'Agriculture, |
landbouwwetboek, hierna het 'Wetboek' genoemd, wordt binnen de | ci-après dénommé le « code », il est créé au sein de la direction du |
Directie van de Waalse Overheidsdienst bevoegd voor de ruimtelijke | Service public de Wallonie qui a l'aménagement foncier dans ses |
ordening een cel opgericht met de naam 'Agence du foncier agricole wallon' (Waals Agentschap voor Landbouwgronden). Art. 2.Om de opdrachten vermeld in artikel D.354, lid 1, 1° tot 3° van het Wetboek uit te voeren, creëert het Waals Agentschap voor Landbouwgronden een elektronisch platform. Iedereen kan zich registreren op dit elektronische platform zodat het Waals Agentschap voor Landbouwgronden de beschikbaarstelling van openbare landbouwgronden kan aankondigen. |
attributions une cellule intitulée « Agence du foncier agricole wallon ». Art. 2.Afin de remplir les missions fixées à l'article D.354, alinéa 1er, 1° à 3°, du code, l'Agence du foncier agricole wallon crée une plateforme électronique. Toute personne peut s'inscrire sur cette plateforme électronique afin que l'Agence du foncier agricole wallon lui annonce la mise à disposition de biens immobiliers agricoles publics. |
Art. 3.De beheerscontracten bedoeld in artikel D.354, lid 1, 5° van |
Art. 3.Les contrats de gestion visés à l'article D.354, alinéa 1er, |
het Wetboek zijn huurcontracten van onbepaalde duur. | 5°, du code sont des contrats de location à durée indéterminée. |
Binnen de beheerscontracten bepalen de publieke eigenaars de | Les propriétaires publics déterminent au sein des contrats de gestion, |
voorwaarden waaronder het Waals Gewest onroerende landbouwgoederen | les modalités de mise à disposition des biens immobiliers agricoles |
beschikbaar stelt aan actieve landbouwers in overeenstemming met | par la Région wallonne aux agriculteurs actifs conformément à |
artikel D.355 van het Wetboek. | l'article D.355 du code. |
In geval van minnelijke of eenzijdige beëindiging van | |
beheerscontracten worden de overeenkomsten die zijn gesloten | En cas de résiliation amiable ou unilatérale des contrats de gestion, |
overeenkomstig artikel D.355 van het Wetboek overgedragen aan de | les conventions conclues conformément à l'article D.355 du code sont |
publieke eigenaar. | transférées au propriétaire public. |
De minister kan standaardmodellen vaststellen voor de | Le ministre peut arrêter les modèles-type de contrats de gestion visés |
beheerscontracten bedoeld in artikel D.354, lid 1, 5° van het Wetboek. | à l'article D.354, alinéa 1er, 5°, du code. |
Art. 4.Het Waals Agentschap voor Landbouwgronden is |
Art. 4.L'Agence du foncier agricole wallon est responsable du |
verwerkingsverantwoordelijke van de volgende persoonsgegevens: | traitement des données à caractère personnel suivantes : |
1° de e-mailadressen van de personen die geregistreerd zijn op het | 1° les adresses électroniques des personnes inscrites sur la |
elektronisch platform bedoeld in artikel 2; | plateforme électronique visée à l'article 2; |
2° de persoonsgegevens van pachters die worden verzameld in het kader | 2° les données à caractère personnel des locataires récoltées dans le |
van het afsluiten van pachtovereenkomsten overeenkomstig artikel 3, § | cadre de la conclusion de baux à ferme conformément à l'article 3, § 1er, |
1, van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, afdeling 3 "Regels | du livre III, titre VIII, chapitre II, section 3 « Des règles |
betreffende de pacht in het bijzonder" van het oude Burgerlijk | particulières aux baux à ferme », de l'ancien Code civil; |
Wetboek; 3° de persoonsgegevens van inschrijvers die worden verzameld in het | 3° les données à caractère personnel des soumissionnaires récoltées |
kader van de procedure voor openbare aanbesteding van de pacht van | dans le cadre des procédures de mise en location par voie de |
landeigendommen bedoeld in artikel 18 van boek III, titel VIII, | soumission visées à l'article 18 « « du livre III, titre VIII, |
hoofdstuk II, afdeling 3 "Regels betreffende de pacht in het | chapitre II, section 3 « Des règles particulières aux baux à ferme », |
bijzonder" van het oude Burgerlijk Wetboek; | de l'ancien Code civil. |
Het Waals Agentschap voor Landbouwgronden bewaart de persoonsgegevens | L'Agence du foncier agricole wallon conserve les données personnelles |
bedoeld in lid 1, 1°, gedurende één jaar vanaf de datum van | visées à l'alinéa 1er, 1°, un an à partir de la désinscription à la |
uitschrijving uit het platform. | plateforme. |
Het Waals Agentschap voor Landbouwgronden bewaart de persoonsgegevens | L'Agence du foncier agricole wallon conserve les données personnelles |
bedoeld in lid 1, 2°, gedurende tien jaar vanaf de het einde van de | visées à l'alinéa 1er, 2°, dix ans à partir de la fin du contrat. |
overeenkomst. Het Waals Agentschap voor Landbouwgronden bewaart de persoonsgegevens | L'Agence du foncier agricole wallon conserve les données personnelles |
bedoeld in lid 1, 3°, gedurende tien jaar vanaf de kennisgeving van de | visées à l'alinéa 1er, 3°, dix ans à partir de la notification de la |
toewijzingsbeslissing. | décision d'attribution. |
Art. 5.Het Waals Agentschap voor Landbouwgronden stelt het verslag op |
Art. 5.L'Agence du foncier agricole wallon établit le rapport visé à |
bedoeld in artikel D.356, § 1 van het Wetboek. | l'article D.356, § 1er, du code. |
Met betrekking tot de opdracht voor het beheer van advertentieruimte | Concernant la mission de gestion d'un espace publicitaire visée à |
bedoeld in artikel D. 354, lid 1, 3°, van de Code, vermeldt het verslag: | l'article D. 354, alinéa 1er, 3°, du code, le rapport contient : |
1° het aantal inschrijvingen op het elektronisch platform bedoeld in | 1° le nombre d'inscriptions sur la plateforme électronique visée à |
artikel 2; | l'article 2; |
2° het aantal offertes per type publieke eigenaar en per type | 2° le nombre d'offres par type de propriétaire public et par type de |
terbeschikkingstelling bedoeld in artikel D.355 van het Wetboek, | mise à disposition visée à l'article D.355 du code, publiées sur la |
gepubliceerd op het elektronisch platform bedoeld in artikel 2. | plateforme électronique visée à l'article 2. |
Met betrekking tot de opdracht voor het verwerven van onroerende | Concernant la mission d'acquisition de biens immobiliers agricoles |
landbouwgoederen bedoeld in artikel D. 354, lid 1, 4°, van de Code, | visée à l'article D.354, alinéa 1er, 4°, du code, le rapport contient |
vermeldt het verslag: | : |
1° het aantal kennisgevingen bedoeld in artikel D.358/1, § 3, van het | 1° le nombre de notifications visées à l'article D.358/1, § 3, du |
Wetboek, per type publieke eigenaar; | code, par type de propriétaire public; |
2° de totale prijs en de gemiddelde prijs per hectare van de | 2° le prix total et le prix moyen à l'hectare des notifications visées |
kennisgevingen bedoeld in artikel D.358/1, § 3, van het Wetboek, per | à l'article D.358/1, § 3, du code, par région agricole provinciale |
provinciaal landbouwgebied bedoeld in artikel 1, 3° en 4°, van het | visée à l'article 1er, 3° et 4°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
besluit van de Waalse Regering van 20 juni 2019 tot vaststelling van | 20 juin 2019 précisant les modalités de fixation des superficies |
de modaliteiten voor de vastlegging van de minimale en maximale | minimales et maximales de rentabilité; |
rentabiliteitsoppervlakten; 3° de totale oppervlakte en de gemiddelde oppervlakte van de | 3° la superficie totale et la superficie moyenne des biens immobiliers |
onroerende landbouwgoederen waarop de kennisgevingen bedoeld in | agricoles concernés par les notifications visées à l'article D.358/1, |
artikel D.358/1, § 3, van het Wetboek betrekking hebben; | § 3, du code; |
4° het aantal verwervingen van onroerende landbouwgoederen, per type | 4° le nombre d'acquisitions de biens immobiliers agricoles, par type |
verwerving; | d'acquisition; |
5° de totale prijs en de gemiddelde prijs per hectare, per type | 5° le prix total et le prix moyen à l'hectare des acquisitions, par |
verwerving en per provinciaal landbouwgebied bedoeld in artikel 1, 3° | type d'acquisition et par région agricole provinciale visée à |
en 4°, van het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 2019 tot | l'article 1er, 3° et 4°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juin |
vaststelling van de modaliteiten voor de vastlegging van de minimale | 2019 précisant les modalités de fixation des superficies minimales et |
en maximale rentabiliteitsoppervlakten; | maximales de rentabilité; |
6° de vergelijking van de aankoopprijzen op semesterbasis; | 6° la comparaison des prix d'acquisition de semestre en semestre; |
7° de totale oppervlakte en de gemiddelde oppervlakte van de verworven | 7° la superficie totale et la superficie moyenne des biens immobiliers |
onroerende landbouwgoederen; | agricoles acquis; |
8° het aantal en de gemiddelde oppervlakte per contracttype van de | 8° le nombre et la superficie moyenne par type de contrat des mises à |
terbeschikkingstellingen bedoeld in artikel D.355 van het Wetboek. | disposition visées à l'article D.355 du code. |
Met betrekking tot de opdracht bedoeld in artikel D.354, lid 1, 5°, | Concernant la mission visée à l'article D. 354, alinéa 1er, 5°, du |
van de Code, vermeldt het verslag: | code, le rapport contient : |
1° het aantal en de gemiddelde oppervlakte van de landbouweigendommen | 1° le nombre et la superficie moyenne des biens immobiliers agricoles |
die het voorwerp uitmaken van beheerscontracten; | visés par les contrats de gestion; |
2° het aantal en de gemiddelde oppervlakte per contracttype van de | 2° le nombre et la superficie moyenne par type de contrat des mises à |
terbeschikkingstellingen bedoeld in artikel D.355 van het Wetboek; | disposition visées à l'article D.355 du code; |
3° een inventaris en kwantificering van de bijkomende | 3° un inventaire et une quantification des critères d'attribution |
toewijzingscriteria toegepast in het kader van de | complémentaires utilisés dans le cadre des mises à disposition visés à |
terbeschikkingstelling bedoeld in artikel D.355 van het Wetboek. | l'article D. 355 du code. |
Het Waals Agentschap voor Landbouwgronden stuurt het verslag en het | L'Agence du foncier agricole wallon adresse le rapport et l'avis visés |
advies bedoeld in artikel D.356, § 1 van het Wetboek naar de regering | à l'article D.356, § 1er, du code au Gouvernement et les diffuse sur |
en verspreidt ze via het elektronisch platform bedoeld in artikel 2, | la plateforme électronique visé à l'article 2 au plus tard le 30 juin |
uiterlijk op 30 juni van het jaar N+1 wanneer het verslag betrekking | de l'année N+1 lorsque le rapport porte sur le deuxième semestre de |
heeft op de tweede helft van het jaar N en ten laatste op 31 december | l'année N et au plus tard le 31 décembre de l'année N lorsque le |
van het jaar N wanneer het verslag betrekking heeft op de eerste helft van het jaar N. | rapport porte sur le premier semestre de l'année N. |
Art. 6.§ 1. Overeenkomstig artikel D.356, § 2 en § 3, van het Wetboek benoemt de minister bevoegd voor landbouw de effectieve en plaatsvervangende leden van het Comité voor een termijn van vijf jaar. Voor elk effectief lid benoemt de minister een plaatsvervangend lid. Een plaatsvervangend lid kan alleen zetelen in afwezigheid van het effectieve lid dat hij vervangt. Plaatsvervangende leden hebben toegang tot dezelfde documenten met betrekking tot vergaderingen van het Comité als effectieve leden. Deze documenten worden verstuurd door het Waals Agentschap voor Landbouwgronden. De minister benoemt de voorzitter en de vicevoorzitter uit de effectieve leden. |
Art. 6.§ 1er. Conformément à l'article D.356, § § 2 à 3, du code, le ministre qui à l'agriculture dans ses attributions nomme les membres effectifs et suppléants du Comité pour un mandat de cinq ans. Pour chaque membre effectif, le ministre désigne un membre suppléant. Un membre suppléant peut uniquement siéger en l'absence du membre effectif qu'il remplace. Les membres suppléants disposent des mêmes documents relatifs aux réunions du Comité que les membres effectifs. Ces documents sont transmis par l'Agence du foncier agricole wallon. Le ministre désigne le président et le vice-président parmi les membres effectifs. |
§ 2. Het Comité komt twee keer per jaar samen om het verslag bedoeld | § 2. Le Comité se réunit deux fois par an pour examiner et rendre son |
in artikel D. 356, § 1 van het wetboek te onderzoeken en er zijn | avis sur le rapport visé à l'article D. 356, § 1er, du code. |
advies over uit te brengen. | |
Deze vergaderingen vinden plaats in de loop van mei en november in de | Ces réunions ont lieu dans le courant des mois de mai et de novembre |
gebouwen van het Waalse Agentschap voor Landbouwgronden of, indien dit | au sein des bâtiments de l'Agence du foncier agricole wallon ou à |
niet mogelijk is, via videoconferentie. | défaut par visioconférence. |
Het Agentschap voor Landbouwgronden stuurt het verslag bedoeld in | L'Agence du foncier agricole wallon transmet le rapport visé à |
artikel D.356, § 1 van het Wetboek ten minste vijftien dagen vóór de | l'article D.356, § 1er, du code, aux membres du Comité par voie |
vergadering langs elektronische weg naar de leden van het Comité. | électronique au moins quinze jours avant la tenue de la réunion. |
§ 3. Het Comité kan enkel geldig beraadslagen indien de helft van zijn | § 3. Le Comité délibère uniquement si la moitié de ses membres est |
leden aanwezig is. | présente. |
Bij afwezigheid van de voorzitter, wordt hij vervangen door de | En cas d'absence du Président, le Vice-président le remplace et assure |
vicevoorzitter, die zijn taken uitvoert. | ses missions. |
§ 4. Het Comité brengt unaniem advies uit. Bij gebrek aan overeenstemming over de gehele tekst of een deel ervan, bevat het advies de afwijkende meningen die tijdens de vergadering zijn geuit namens de organisaties die de leden vertegenwoordigen. § 5. De notulen van de vergadering en het ontwerpadvies worden door het Agentschap voor Landbouwgronden elektronisch naar de leden van het Comité gestuurd. De leden delen hun vormelijke opmerkingen mee binnen tien werkdagen na ontvangst van de elektronische verzending. Het Waals Agentschap voor Landbouwgronden zal deze opmerkingen verwerken en de definitieve teksten naar de leden sturen. Vervolgens verstuurt en verspreidt hij het advies overeenkomstig artikel 5. | § 4. Le Comité rend son avis à l'unanimité. En l'absence d'accord sur tout ou partie du texte, l'avis contient les opinions divergentes exprimées lors de la réunion, au nom des organisations que les membres représentent. § 5. Le procès-verbal de la réunion et le projet d'avis sont transmis par voie électronique aux membres du Comité par l'Agence du foncier agricole wallon. Les membres communiquent leurs remarques de forme dans les dix jours ouvrables suivant la réception de l'envoi électronique. L'Agence du foncier agricole wallon intègre ces remarques et adresse les textes définitifs aux membres. Il transmet et diffuse ensuite l'avis conformément à l'article 5. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions modificatives |
Art. 7.Artikel 50, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van |
Art. 7.L'article 50, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 |
8 juni 2017 houdende organisatie van de controle en de interne audit | juin 2017 portant organisation des contrôle et audit internes |
inzake de begroting, de boekhouding en de administratieve en | budgétaires et comptables ainsi que du contrôle administratif et |
begrotingscontrole van de diensten van de Waalse Regering, de | budgétaire des Services du Gouvernement wallon, des services |
administratieve diensten met een zelfstandige boekhouding, de | |
gewestelijke ondernemingen, de instellingen en de Ombudsdienst en de | administratifs à comptabilité autonome, des entreprises régionales, |
Waalse Commissie voor Energie van het Waalse Gewest, wordt aangevuld | des organismes et du Service du Médiateur et la Commission wallonne |
met punten 6° en 7° die luiden als volgt: | pour l'Energie en Région wallonne est complété par les 6° et 7° |
"6° de beheerscontracten bedoeld in artikel D.354, 5°, van het Waalse | rédigés comme suit : « 6° les contrats de gestion visés à l'article D.354, 5°, du Code |
landbouwwetboek, voor zover het contract op de dag van het sluiten | wallon de l'Agriculture, pour autant qu'au jour de la conclusion du |
ervan een rechtstreekse of onrechtstreekse jaarlijkse impact heeft op | contrat il entraîne une répercussion annuelle directe ou indirecte sur |
de uitgaven of inkomsten van het Waals Gewest van minder dan 25.000 | les dépenses ou sur les recettes de la Région wallonne inférieure à |
euro; | 25.000 euros; |
7° de contracten betreffende de toekenning van persoonlijke rechten | 7° les contrats relatifs à la concession de droits personnels à des |
aan natuurlijke of rechtspersonen op onroerende goederen die | |
toebehoren aan het Waals Gewest of waarvan het beheer is toevertrouwd | personnes physiques ou morales sur des biens immobiliers appartenant |
aan het Waals Gewest, op voorwaarde dat het contract op de dag waarop | ou confiés en gestion à la Région wallonne pour autant qu'au jour de |
het wordt gesloten een rechtstreekse of onrechtstreekse jaarlijkse | la conclusion du contrat il entraîne une répercussion annuelle directe |
impact heeft op de uitgaven of ontvangsten van het Waals Gewest van | ou indirecte sur les dépenses ou sur les recettes de la Région |
minder dan 25.000 euro." | wallonne inférieure à 25.000 euros. ». |
Art. 8.In het besluit van de Waalse Regering van 23 mei 2019 |
Art. 8.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mai 2019 relatif |
betreffende de overdrachten van bevoegdheden in de Waalse | aux délégations de pouvoirs au Service public de Wallonie, il est |
Overheidsdienst wordt een artikel 109/1 ingevoegd, opgesteld als | inséré un article 109/1 rédigé comme suit : |
volgt: " Art. 109/1.Delegatie wordt verleend aan de algemeen directeur of aan |
« Art. 109/1.Délégation est accordée au directeur général ou à un |
een daartoe door de algemeen directeur aangewezen medewerker van niveau A voor het sluiten en uitvoeren van: | agent de niveau A désigné à cet effet par celui-ci pour conclure et exécuter : |
1° de beheerscontracten bedoeld in artikel D.354, 5°, van het Waalse | 1° les contrats de gestion visés à l'article D.354, 5°, du Code wallon |
landbouwwetboek, voor zover het contract op de dag van het sluiten | de l'Agriculture, pour autant qu'au jour de la conclusion du contrat |
ervan een rechtstreekse of onrechtstreekse jaarlijkse impact heeft op | il entraîne une répercussion annuelle directe ou indirecte sur les |
de uitgaven of inkomsten van het Waals Gewest van minder dan 25.000 | dépenses ou sur les recettes de la Région wallonne inférieure à 25.000 |
euro; | euros; |
2° contracten betreffende de toekenning van persoonlijke rechten aan | 2° des contrats relatifs à la concession de droits personnels à des |
natuurlijke of rechtspersonen op onroerende goederen die toebehoren | personnes physiques ou morales sur des biens immobiliers appartenant |
aan het Waals Gewest of waarvan het beheer is toevertrouwd aan het | |
Waals Gewest, op voorwaarde dat het contract op de dag waarop het | ou confiés en gestion à la Région wallonne pour autant qu'au jour de |
wordt gesloten een rechtstreekse of onrechtstreekse jaarlijkse impact | la conclusion du contrat il entraîne une répercussion annuelle directe |
heeft op de uitgaven of ontvangsten van het Waals Gewest van minder | ou indirecte sur les dépenses ou sur les recettes de la Région |
dan 25.000 euro." | wallonne inférieure à 25.000 euros. ». |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 9.Treden in werking op 30 juni 2024: |
Art. 9.Entrent en vigueur le 30 juin 2024 : |
1° het decreet van 25 april 2024 tot wijziging van het Waalse | 1° le décret du 25 avril 2024 modifiant le Code wallon de |
landbouwwetboek met het oog op de organisatie van een gecentraliseerd | l'Agriculture en vue d'organiser une gestion centralisée des biens |
beheer van de openbare onroerende landbouwgoederen en een | immobiliers agricoles publics ainsi qu'un droit de préférence sur |
voorkeurrecht op deze goederen ten voordele van het Waals Gewest; | lesdits biens au bénéfice de la Région wallonne; |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 10.De minister bevoegd voor Landbouw wordt gelast met de |
Art. 10.Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 16 mei 2024. Voor de Regering: De minister-president, E. DI RUPO De minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek en Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, W. BORSUS | Namur, le 16 mai 2024. Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président, E. DI RUPO Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, W. BORSUS |