← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site « Grand Champ » te Farciennes "
Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site « Grand Champ » te Farciennes | Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Grand Champ » à Farciennes |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
26 MEI 2011. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee | 26 MAI 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de |
belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site « Grand Champ » | procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Grand Champ » à |
te Farciennes | Farciennes |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, | Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, notamment lest |
inzonderheid op de artikelen 39 en 43; | articles 39 et 43; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant |
regeling van de werking van de Regering; | règlement du fonctionnement du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 fixant la |
vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het | signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 21 januari 2010; | Gouvernement wallon du 21 janvier 2010; |
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 | Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 dans laquelle il |
waarbij de specifieke opdrachten van de SPAQuE zijn vastgelegd; | définit les missions spécifiques de la SPAQuE; |
Gelet op het dienstencontract gesloten op 13 juli 2007 door de Waalse | Vu le contrat de gestion signé entre le Gouvernement wallon et la |
Regering en de SPAQuE; | SPAQuE en date du 13 juillet 2007; |
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 22 mei 2008 tot | Vu la décision du Gouvernement wallon du 22 mai 2008 d'approuver la |
goedkeuring van de selectie van het project « Sanering van de verlaten | sélection du projet « Assainissement des friches industrielles - |
industrieterreinen - Project 5 » (ECV13010001514B) van portefeuille « | projet 5 » (ECV13010001514B) du portefeuille « ECOPOLE - création d'un |
ECOPOLE - oprichting van een activiteitspool voor duurzame | pôle d'activités du développement durable » dans le cadre de la mesure |
ontwikkeling » in het kader van maatregel « 3.01 - Sanering en | « 3.01 - Assainissement et réaffectation des friches industrielles et |
herbestemming van verlaten industrieterreinen en braakliggende | |
stadsgronden » van operationeel Programma FEDER Convergence (2007-2013); | urbaines » du Programme opérationnel FEDER Convergence (2007-2013); |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2010 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2010 octroyant une |
toekenning van een toelage aan GEPART voor de uitvoering van het | subvention à GEPART en vue de réaliser le projet « Assainissement des |
project « Sanering van de verlaten industrieterreinen - Project 5 » | friches industrielles - projet 5 » (ECV13010001514B) du portefeuille « |
(ECV13010001514B) van portefeuille « ECOPOLE - oprichting van een | ECOPOLE - création d'un pôle d'activités du développement durable » |
activiteitspool voor duurzame ontwikkeling » in het kader van | |
maatregel « 3.01 - Sanering en herbestemming van verlaten | dans le cadre de la mesure « 3.01 - Assainissement et réaffectation |
industrieterreinen en braakliggende stadsgronden » van operationeel | des friches industrielles et urbaines » du Programme opérationnel |
Programma FEDER Convergence (2007-2013); | FEDER Convergence (2007-2013); |
Gelet op de samenwerkingsovereenkomst betreffende de openbare | Vu la convention de coopération relative à des missions de service |
opdrachten tot sanering van verontreinigde sites in het kader van de | public de réhabilitation de sites pollués dans le cadre des fonds |
FEDER-fondsen, gesloten tussen de SPAQuE en GEPART op 30 juni 2010; | FEDER conclue entre la SPAQuE et GEPART le 30 juin 2010; |
Gelet op de verschillende onderzoeken uitgevoerd op de site door de | Vu les différentes études menées sur le site par la SPAQuE depuis |
SPAQuE sinds 2008; Overwegende dat deze onderzoeken gewezen hebben op een algemene verontreiniging van de ophogingen door zware metalen, benzeen en polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK); Overwegende dat deze verontreiniging een impact heeft op de kwaliteit van de natuurlijke gronden die onder de ophogingen liggen; Overwegende dat, wat het grondwater betreft, deze onderzoeken gewezen hebben op een verontreiniging door zware metalen waaronder arseen; Overwegende dat de site bijgevolg ernstig verontreinigd is en gevaar inhoudt voor het leefmilieu en/of de gezondheid van de mens, dat hij het voorwerp moet uitmaken van een voorkeursbehandeling; Overwegende dat het algemene voorzorgsbeginsel een spoedige tussenkomst oplegt om te voorkomen dat de risico's voor het leemilieu en/of de gezondheid van de mens aanhouden; Overwegende dat de Waalse Regering krachtens artikel 43, § 1, van het | 2008; Considérant que ces études ont mis en évidence la présence d'une contamination générale des remblais par des métaux lourds, du benzène et des hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP); Considérant que ces contaminations ont un impact sur la qualité des sols naturels sous-jacents aux remblais; Considérant qu'en ce qui concerne les eaux souterraines, ces études ont permis d'identifier la présence d'une contamination en métaux lourds dont l'arsenic; Considérant que le site présente par conséquent un caractère gravement pollué, constituant un risque pour l'environnement et/ou la santé humaine et imposant d'intervenir prioritairement; Considérant que le principe général de précaution impose d'intervenir dans les meilleurs délais afin d'éviter que ne perdurent les risques pour l'environnement et/ou la santé humaine; |
decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen elke nuttige | Considérant que l'article 43, § 1er, du décret du 27 juin 1996 relatif |
maatregel moet treffen om gevaar te voorkomen of te verhelpen als de | aux déchets impose au Gouvernement wallon, lorsque la présence de |
déchets risque de constituer une menace grave pour l'homme ou pour | |
aanwezigheid van afval wel eens een ernstige bedreiging voor de mens | l'environnement, de prendre toute mesure utile pour prévenir le danger |
of het leefmilieu zou kunnen vormen; | ou pour y remédier; |
Overwegende dat de Waalse Regering in dat perspectief de SPAQuE zal | Considérant que dans cette perspective, le Gouvernement wallon entend |
belasten met een spoedige sanering van de bedrijfsruimte; | charger la SPAQuE de procéder dans les meilleurs délais à la |
réhabilitation du site; | |
Gelet op de gewestelijke beleidsverklaring en, inzonderheid op haar | Considérant la déclaration de politique régionale et notamment son |
hoofdstuk « préserver les sols et amplifier la réhabilitation et la | chapitre préserver les sols et amplifier la réhabilitation et la |
reconversion des sols pollués » (bodembescherming en uitbreiding van | reconversion des sols pollués, |
de sanering en reconversie van verontreinigde bodems), | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Waalse Regering belast de SPAQuE ermee |
Article 1er.Le Gouvernement wallon charge la SPAQuE de procéder à la |
saneringsmaateregelen te nemen op de site « Grand Champs » te | réalisation des mesures de réhabilitation sur le site « Grand Champs » |
Farciennes (gemeente Farciennes), met name op de percelen gelegen | à Farciennes sur la commune de Farciennes; soit sur les parcelles |
binnen de blauwe rand aangegeven op het bij dit besluit gevoegde | reprises à l'intérieur du liseré bleu sur le plan de réhabilitation |
saneringsplan. | annexé au présent arrêté. |
Art. 2.De werken worden uitgevoerd in het kader van de nodige |
Art. 2.Les travaux ont pour objet toutes les mesures de |
herstelmaatregelen, met inbegrip van de definitieve herinrichting van | réhabilitation nécessaires en ce compris le réaménagement final du |
site. Les travaux seront exécutés en plusieurs phases successives | |
de bedrijfsruimte. Ze worden uitgevoerd in al dan niet opeenvolgende | suivant la nécessité de les réaliser ou non en fonction de |
fases naar gelang van het ecologische herstel van de bedrijfsruimte : | l'amélioration environnementale du site. Ces travaux pourront |
Deze werken omvatten o.a. : | comprendre : |
1° de werfinstallatie, waarbij de bestaande omheiningen desnoods | 1° l'installation de chantier en ce compris, si nécessaire, |
verwijderd worden; | l'enlèvement des clôtures existantes; |
2° de afbakening van de site en van de naburige eigendommen; | 2° le bornage du site avec les propriétés voisines; |
3° de ontbossing; | 3° le déboisement; |
4° het boren van controleputten om de evolutie van het milieueffect | 4° le forage de puits de contrôle permettant de suivre l'évolution de |
van de site na de saneringswerken op te volgen; | l'impact environnemental du site consécutive aux travaux |
d'assainissement; | |
5° de aanleg van een netwerk voor de opvang van afstromend water, | 5° l'aménagement d'un réseau de collecte des eaux de ruissellement |
alsmede van elk desbetreffend werk; | ainsi que de tout ouvrage s'y rapportant; |
6° de installatie van een systeem om grondwater op te pompen en in de | 6° l'installation d'un système de pompage des eaux souterraines et |
behandeling ervan in een bestaand of te bouwen zuiveringsstation, | leur traitement dans une station d'épuration à construire ou existante |
hetzij op de site, hetzij op een site waarvan de sanering bij besluit | soit sur le site soit sur un site dont la réhabilitation a été confiée |
van de Waalse Regering aan de SPAQuE is toevertrouwd; | à la SPAQuE par arrêté du Gouvernement wallon; |
7° de opvang van de gassen en het beheer ervan via een | 7° la collecte des gaz et leur gestion via une unité de traitement par |
behandelingseenheid verbranding en/of valorisering; | incinération et/ou valorisation; |
8° de bouw van elke andere installatie die nuttig is voor de sanering | 8° la mise en place de toute autre installation utile à |
van de site; | l'assainissement du site; |
9° de herprofilering van de site, alsmede in de inrichting ervan, | 9° le reprofilage du site afin que son aménagement soit conforme à |
rekening houdende met de gevolgen daarvan voor het landschap en het | l'impact paysager dans l'environnement et aux bons principes |
milieu en met de goede beginselen van inrichting van het grondgebied | d'aménagement du territoire permettant sa bonne intégration dans son |
met het oog op de vlotte integratie ervan in de al dan niet bebouwde | environnement bâti et non bâti; |
omgeving; 10° de bouw van gesloten cellen die de afzondering van de stoffen | 10° la constitution de cellules étanches afin d'assurer le confinement |
moeten waarborgen; de afbraak van alle al dan niet ingegraven | des matières; la démolition de toutes les structures enfouies et non |
constructies, m.i.v. het beheer van afbraakafval in mobiele sorteer- | enfouies ainsi que la gestion des débris de démolition dans des |
en puinbreekinstallaties op de site; | installations mobiles de tri et de concassage sur le site; |
11° de afvoer van de overige ontmantelingsafval die niet gevaloriseerd | 11° pour les autres résidus de démantèlement, non valorisables sur le |
kan worden in de bedrijfsruimte; | site, une évacuation hors site de ceux-ci; |
12° de ontruiming of de afzondering van aanvullingsmaterialen die zich | 12° l'évacuation ou le confinement des matériaux de remblais présents |
op de site bevinden, alsmede van alle verontreinigde onderliggende | sur le site ainsi que toutes les terres sous-jacentes contaminées; |
gronden; 13° de behandeling van de vervuilde grond op de site (in site, on | 13° le traitement des sols contaminés sur site (in site, on site) ou |
site) of de afvoer ervan naar een extern behandelingscentrum, of | leur évacuation dans un centre de traitement extérieur, ou le cas |
desgevallend, naar een centrum voor technische ondergraving, of met | échéant, dans un centre d'enfouissement technique, ou en vue d'une |
het oog op een valorisatie; | valorisation; |
14° het plaatsen van een omheining om de installaties te beschermen; | 14° la pose d'une clôture en vue de la protection des installations; |
15° het beheer van de installaties gedurende de nodige tijd om een | 15° la gestion des installations le temps nécessaire à assurer la fin |
einde te maken aan potentiële milieuhinder. | définitive des nuisances environnementales potentielles. |
Art. 3.De SPAQuE kan een beroep doen op de federale of lokale politie |
Art. 3.La SPAQuE peut faire appel à la police fédérale ou locale afin |
om de met bovenbedoelde opdrachten belaste derden en hun | d'assurer aux tiers en charge des missions visées supra et à leurs |
onderaannemers toegang te verlenen tot de in artikel 1 bedoelde site | sous-traitants l'accès au site visé à l'article 1er jusqu'à complète |
zolang hij niet volledig gesaneerd is en in zijn al dan niet bebouwde | réhabilitation, y compris sa complète réintégration dans son |
omgeving opnieuw geïntegreerd is. | environnement bâti et non bâti. |
Art. 4.§ 1. Bij toepassing van artikel 43, § 4, van het decreet van |
Art. 4.§ 1er. Par application de l'article 43, § 4, du décret du 27 |
27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen geldt dit besluit als | juin 1996 relatif aux déchets, le présent arrêté emporte permis |
milieuvergunning in de zin van artikel 1, 1°, van het decreet van 11 | d'environnement au sens de l'article 1er, 1°, du décret du 11 mars |
maart 1999 betreffende de milieuvergunning en als stedenbouwkundige | 1999 relatif au permis d'environnement et permis d'urbanisme au sens |
vergunning in de zin van artikel 84, § 1, van het Waalse Wetboek van | de l'article 84, § 1er, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, |
Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium. | de l'Urbanisme et du Patrimoine. |
§ 2. Voor de werken bedoeld in artikel 2 die nodig zijn voor de | § 2. Pour les travaux repris à l'article 2 nécessaires à la |
reconversie van de site, waaronder met name de uiteindelijke heraanleg | reconversion du site, dont notamment le réaménagement final et sa |
en de volledige wederopname ervan in zijn al dan niet bebouwde | complète réintégration dans son environnement bâti et non bâti, la |
omgeving, handelt de SPAQuE in overleg met de plaatselijke overheden. | SPAQuE agit en concertation avec les autorités locales. |
Namen, 26 mei 2011. | Namur, le 26 mai 2011. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Tabel der innemingen - Farciennes - 1e afdeling NR. Kadaster Eigenaars Aard Oppervlakte Afd NR. | Tableau d'emprises - Farciennes - 1re division N° Cadastre Propriétaires Nature Contenance Son N° |
ha | ha |
a | a |
ca | ca |
1 | 1 |
B | B |
48Z | 48Z |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
5 | 5 |
89 | 89 |
2 | 2 |
B | B |
50G | 50G |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
10 | 10 |
94 | 94 |
3 | 3 |
B | B |
52L | 52L |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
5 | 5 |
60 | 60 |
4 | 4 |
B | B |
58E | 58E |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
37 | 37 |
51 | 51 |
5 | 5 |
B | B |
65C7 | 65C7 |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
4 | 4 |
81 | 81 |
6 | 6 |
B | B |
65K5 | 65K5 |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Weiland | Pâture |
0 | 0 |
62 | 62 |
42 | 42 |
7 | 7 |
B | B |
65L5 | 65L5 |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Weiland | Pâture |
0 | 0 |
42 | 42 |
25 | 25 |
8 | 8 |
B | B |
65L7 | 65L7 |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
54 | 54 |
51 | 51 |
9 | 9 |
B | B |
65P7 | 65P7 |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
61 | 61 |
64 | 64 |
10 | 10 |
B | B |
65T7 | 65T7 |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
71 | 71 |
63 | 63 |
11 | 11 |
B | B |
65V7 | 65V7 |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
78 | 78 |
68 | 68 |
12 | 12 |
B | B |
89A | 89A |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
15 | 15 |
89 | 89 |
13 | 13 |
B | B |
90B | 90B |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
16 | 16 |
4 | 4 |
14 | 14 |
B | B |
92G | 92G |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond | Terre |
0 | 0 |
14 | 14 |
7 | 7 |
15 | 15 |
B | B |
93E | 93E |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
20 | 20 |
85 | 85 |
16 | 16 |
B | B |
96B | 96B |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
32 | 32 |
15 | 15 |
17 | 17 |
B | B |
97A | 97A |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
12 | 12 |
13 | 13 |
18 | 18 |
B | B |
98A | 98A |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
24 | 24 |
6 | 6 |
19 | 19 |
B | B |
99A | 99A |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
25 | 25 |
22 | 22 |
20 | 20 |
B | B |
175 | 175 |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grasland | Pré |
0 | 0 |
9 | 9 |
98 | 98 |
21 | 21 |
B | B |
177A | 177A |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
23 | 23 |
83 | 83 |
22 | 22 |
B | B |
177B | 177B |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
23 | 23 |
60 | 60 |
23 | 23 |
B | B |
177C | 177C |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
23 | 23 |
41 | 41 |
24 | 24 |
B | B |
178A | 178A |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
10 | 10 |
9 | 9 |
25 | 25 |
B | B |
182 | 182 |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
38 | 38 |
29 | 29 |
26 | 26 |
B | B |
183D | 183D |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grasland | Pré |
0 | 0 |
11 | 11 |
51 | 51 |
27 | 27 |
B | B |
183F | 183F |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
0 | 0 |
51 | 51 |
28 | 28 |
B | B |
183G | 183G |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
10 | 10 |
33 | 33 |
29 | 29 |
B | B |
184H | 184H |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
9 | 9 |
36 | 36 |
30 | 30 |
B | B |
184L | 184L |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
6 | 6 |
23 | 23 |
31 | 31 |
B | B |
184M | 184M |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
1 | 1 |
62 | 62 |
32 | 32 |
B | B |
184N | 184N |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
8 | 8 |
93 | 93 |
33 | 33 |
B | B |
185 | 185 |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
20 | 20 |
86 | 86 |
34 | 34 |
B | B |
187B | 187B |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
1 | 1 |
5 | 5 |
12 | 12 |
35 | 35 |
B | B |
188A | 188A |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
13 | 13 |
10 | 10 |
36 | 36 |
B | B |
188B | 188B |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
14 | 14 |
2 | 2 |
37 | 37 |
B | B |
189E | 189E |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
19 | 19 |
85 | 85 |
38 | 38 |
B | B |
189N | 189N |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
26 | 26 |
95 | 95 |
39 | 39 |
B | B |
189P | 189P |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
5 | 5 |
15 | 15 |
40 | 40 |
B | B |
189R | 189R |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
5 | 5 |
8 | 8 |
41 | 41 |
B | B |
190/2 | 190/2 |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond | Terre |
0 | 0 |
6 | 6 |
42 | 42 |
B | B |
190R | 190R |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
33 | 33 |
2 | 2 |
43 | 43 |
B | B |
208R | 208R |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
28 | 28 |
33 | 33 |
44 | 44 |
B | B |
219D | 219D |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
1 | 1 |
74 | 74 |
32 | 32 |
45 | 45 |
B | B |
221D | 221D |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
13 | 13 |
8 | 8 |
46 | 46 |
B | B |
221E | 221E |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
7 | 7 |
12 | 12 |
47 | 47 |
B | B |
221F | 221F |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
1 | 1 |
91 | 91 |
48 | 48 |
B | B |
221G | 221G |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
2 | 2 |
7 | 7 |
49 | 49 |
B | B |
221H | 221H |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
3 | 3 |
55 | 55 |
50 | 50 |
B | B |
221K | 221K |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
5 | 5 |
40 | 40 |
51 | 51 |
B | B |
222A | 222A |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
4 | 4 |
37 | 37 |
52 | 52 |
B | B |
223E | 223E |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
1 | 1 |
84 | 84 |
53 | 53 |
B | B |
223F | 223F |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
1 | 1 |
71 | 71 |
54 | 54 |
B | B |
223G | 223G |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
2 | 2 |
52 | 52 |
55 | 55 |
B | B |
223H | 223H |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Tuin | Jardin |
0 | 0 |
1 | 1 |
15 | 15 |
56 | 56 |
B | B |
224A | 224A |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
3 | 3 |
27 | 27 |
57 | 57 |
B | B |
225A | 225A |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
3 | 3 |
41 | 41 |
58 | 58 |
B | B |
226C | 226C |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
1 | 1 |
36 | 36 |
59 | 59 |
B | B |
226D | 226D |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
2 | 2 |
61 | 61 |
60 | 60 |
B | B |
227C | 227C |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
7 | 7 |
43 | 43 |
61 | 61 |
B | B |
228A | 228A |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
1 | 1 |
38 | 38 |
62 | 62 |
B | B |
229A | 229A |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
1 | 1 |
11 | 11 |
63 | 63 |
B | B |
230A | 230A |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
1 | 1 |
15 | 15 |
64 | 64 |
B | B |
231E | 231E |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
1 | 1 |
13 | 13 |
65 | 65 |
B | B |
231F | 231F |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
0 | 0 |
55 | 55 |
66 | 66 |
B | B |
231G | 231G |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
0 | 0 |
59 | 59 |
67 | 67 |
B | B |
232 | 232 |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
1 | 1 |
16 | 16 |
68 | 68 |
B | B |
233A | 233A |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
4 | 4 |
62 | 62 |
69 | 69 |
B | B |
233B | 233B |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
4 | 4 |
95 | 95 |
70 | 70 |
B | B |
233K | 233K |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Tuin | Jardin |
0 | 0 |
0 | 0 |
89 | 89 |
71 | 71 |
B | B |
240E | 240E |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
1 | 1 |
2 | 2 |
72 | 72 |
B | B |
246H | 246H |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
2 | 2 |
10 | 10 |
73 | 73 |
B | B |
247F | 247F |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
1 | 1 |
30 | 30 |
13 | 13 |
74 | 74 |
B | B |
261Z | 261Z |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
3 | 3 |
7 | 7 |
9 | 9 |
75 | 75 |
B | B |
264K2 | 264K2 |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
2 | 2 |
25 | 25 |
20 | 20 |
76 | 76 |
B | B |
267P2 | 267P2 |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
7 | 7 |
92 | 92 |
77 | 77 |
B | B |
289A/2 (pie) | 289A/2 (pie) |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
61 | 61 |
84 | 84 |
78 | 78 |
B | B |
289R | 289R |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
1 | 1 |
68 | 68 |
89 | 89 |
79 | 79 |
B | B |
294A5 | 294A5 |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Weiland | Pâture |
0 | 0 |
19 | 19 |
99 | 99 |
80 | 80 |
B | B |
294D4 | 294D4 |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Weiland | Pâture |
0 | 0 |
25 | 25 |
49 | 49 |
81 | 81 |
B | B |
294Z4 | 294Z4 |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Weiland | Pâture |
0 | 0 |
10 | 10 |
56 | 56 |
82 | 82 |
B | B |
295C | 295C |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Weiland | Pâture |
0 | 0 |
21 | 21 |
99 | 99 |
83 | 83 |
B | B |
311M | 311M |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grasland | Pré |
0 | 0 |
2 | 2 |
1 | 1 |
84 | 84 |
B | B |
476G | 476G |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grasland | Pré |
0 | 0 |
6 | 6 |
64 | 64 |
85 | 85 |
B | B |
478A2 | 478A2 |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Tuin | Jardin |
0 | 0 |
17 | 17 |
45 | 45 |
86 | 86 |
B | B |
478B2 | 478B2 |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Weiland | Pâture |
0 | 0 |
27 | 27 |
61 | 61 |
87 | 87 |
B | B |
478C2 | 478C2 |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Weiland | Pâture |
0 | 0 |
20 | 20 |
67 | 67 |
88 | 88 |
B | B |
478P | 478P |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Weiland | Pâture |
0 | 0 |
20 | 20 |
25 | 25 |
89 | 89 |
B | B |
478R | 478R |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond | Terre |
0 | 0 |
18 | 18 |
78 | 78 |
90 | 90 |
B | B |
478S | 478S |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Weiland | Pâture |
0 | 0 |
37 | 37 |
97 | 97 |
91 | 91 |
B | B |
478T | 478T |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond | Terre |
0 | 0 |
14 | 14 |
57 | 57 |
92 | 92 |
B | B |
479/2 | 479/2 |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
1 | 1 |
93 | 93 |
41 | 41 |
93 | 93 |
B | B |
479D2 | 479D2 |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Weiland | Pâture |
0 | 0 |
34 | 34 |
45 | 45 |
94 | 94 |
B | B |
479P | 479P |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Weiland | Pâture |
0 | 0 |
39 | 39 |
33 | 33 |
95 | 95 |
B | B |
479R | 479R |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grasland | Pré |
0 | 0 |
2 | 2 |
96 | 96 |
96 | 96 |
B | B |
479V | 479V |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Weiland | Pâture |
0 | 0 |
55 | 55 |
19 | 19 |
97 | 97 |
B | B |
479W | 479W |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Weiland | Pâture |
0 | 0 |
53 | 53 |
41 | 41 |
98 | 98 |
B | B |
289/2 | 289/2 |
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 | Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 |
Charleroi | Charleroi |
Grond V.V. | Terre V.V. |
0 | 0 |
88 | 88 |
23 | 23 |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
26 mei 2011 waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mai 2011 |
chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le | |
te nemen op de site « Grand Champ » te Farciennes. | site Grand Champs à Farciennes. |
Namen, 26 mei 2011. | Namur, le 26 mai 2011. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |