Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 26/05/2011
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site « Grand Champ » te Farciennes "
Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site « Grand Champ » te Farciennes Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Grand Champ » à Farciennes
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
26 MEI 2011. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee 26 MAI 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de
belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site « Grand Champ » procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Grand Champ » à
te Farciennes Farciennes
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, notamment lest
inzonderheid op de artikelen 39 en 43; articles 39 et 43;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant
regeling van de werking van de Regering; règlement du fonctionnement du Gouvernement;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 fixant la
vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 21 januari 2010; Gouvernement wallon du 21 janvier 2010;
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 dans laquelle il
waarbij de specifieke opdrachten van de SPAQuE zijn vastgelegd; définit les missions spécifiques de la SPAQuE;
Gelet op het dienstencontract gesloten op 13 juli 2007 door de Waalse Vu le contrat de gestion signé entre le Gouvernement wallon et la
Regering en de SPAQuE; SPAQuE en date du 13 juillet 2007;
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 22 mei 2008 tot Vu la décision du Gouvernement wallon du 22 mai 2008 d'approuver la
goedkeuring van de selectie van het project « Sanering van de verlaten sélection du projet « Assainissement des friches industrielles -
industrieterreinen - Project 5 » (ECV13010001514B) van portefeuille « projet 5 » (ECV13010001514B) du portefeuille « ECOPOLE - création d'un
ECOPOLE - oprichting van een activiteitspool voor duurzame pôle d'activités du développement durable » dans le cadre de la mesure
ontwikkeling » in het kader van maatregel « 3.01 - Sanering en « 3.01 - Assainissement et réaffectation des friches industrielles et
herbestemming van verlaten industrieterreinen en braakliggende
stadsgronden » van operationeel Programma FEDER Convergence (2007-2013); urbaines » du Programme opérationnel FEDER Convergence (2007-2013);
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2010 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2010 octroyant une
toekenning van een toelage aan GEPART voor de uitvoering van het subvention à GEPART en vue de réaliser le projet « Assainissement des
project « Sanering van de verlaten industrieterreinen - Project 5 » friches industrielles - projet 5 » (ECV13010001514B) du portefeuille «
(ECV13010001514B) van portefeuille « ECOPOLE - oprichting van een ECOPOLE - création d'un pôle d'activités du développement durable »
activiteitspool voor duurzame ontwikkeling » in het kader van
maatregel « 3.01 - Sanering en herbestemming van verlaten dans le cadre de la mesure « 3.01 - Assainissement et réaffectation
industrieterreinen en braakliggende stadsgronden » van operationeel des friches industrielles et urbaines » du Programme opérationnel
Programma FEDER Convergence (2007-2013); FEDER Convergence (2007-2013);
Gelet op de samenwerkingsovereenkomst betreffende de openbare Vu la convention de coopération relative à des missions de service
opdrachten tot sanering van verontreinigde sites in het kader van de public de réhabilitation de sites pollués dans le cadre des fonds
FEDER-fondsen, gesloten tussen de SPAQuE en GEPART op 30 juni 2010; FEDER conclue entre la SPAQuE et GEPART le 30 juin 2010;
Gelet op de verschillende onderzoeken uitgevoerd op de site door de Vu les différentes études menées sur le site par la SPAQuE depuis
SPAQuE sinds 2008; Overwegende dat deze onderzoeken gewezen hebben op een algemene verontreiniging van de ophogingen door zware metalen, benzeen en polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK); Overwegende dat deze verontreiniging een impact heeft op de kwaliteit van de natuurlijke gronden die onder de ophogingen liggen; Overwegende dat, wat het grondwater betreft, deze onderzoeken gewezen hebben op een verontreiniging door zware metalen waaronder arseen; Overwegende dat de site bijgevolg ernstig verontreinigd is en gevaar inhoudt voor het leefmilieu en/of de gezondheid van de mens, dat hij het voorwerp moet uitmaken van een voorkeursbehandeling; Overwegende dat het algemene voorzorgsbeginsel een spoedige tussenkomst oplegt om te voorkomen dat de risico's voor het leemilieu en/of de gezondheid van de mens aanhouden; Overwegende dat de Waalse Regering krachtens artikel 43, § 1, van het 2008; Considérant que ces études ont mis en évidence la présence d'une contamination générale des remblais par des métaux lourds, du benzène et des hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP); Considérant que ces contaminations ont un impact sur la qualité des sols naturels sous-jacents aux remblais; Considérant qu'en ce qui concerne les eaux souterraines, ces études ont permis d'identifier la présence d'une contamination en métaux lourds dont l'arsenic; Considérant que le site présente par conséquent un caractère gravement pollué, constituant un risque pour l'environnement et/ou la santé humaine et imposant d'intervenir prioritairement; Considérant que le principe général de précaution impose d'intervenir dans les meilleurs délais afin d'éviter que ne perdurent les risques pour l'environnement et/ou la santé humaine;
decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen elke nuttige Considérant que l'article 43, § 1er, du décret du 27 juin 1996 relatif
maatregel moet treffen om gevaar te voorkomen of te verhelpen als de aux déchets impose au Gouvernement wallon, lorsque la présence de
déchets risque de constituer une menace grave pour l'homme ou pour
aanwezigheid van afval wel eens een ernstige bedreiging voor de mens l'environnement, de prendre toute mesure utile pour prévenir le danger
of het leefmilieu zou kunnen vormen; ou pour y remédier;
Overwegende dat de Waalse Regering in dat perspectief de SPAQuE zal Considérant que dans cette perspective, le Gouvernement wallon entend
belasten met een spoedige sanering van de bedrijfsruimte; charger la SPAQuE de procéder dans les meilleurs délais à la
réhabilitation du site;
Gelet op de gewestelijke beleidsverklaring en, inzonderheid op haar Considérant la déclaration de politique régionale et notamment son
hoofdstuk « préserver les sols et amplifier la réhabilitation et la chapitre préserver les sols et amplifier la réhabilitation et la
reconversion des sols pollués » (bodembescherming en uitbreiding van reconversion des sols pollués,
de sanering en reconversie van verontreinigde bodems),
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De Waalse Regering belast de SPAQuE ermee

Article 1er.Le Gouvernement wallon charge la SPAQuE de procéder à la

saneringsmaateregelen te nemen op de site « Grand Champs » te réalisation des mesures de réhabilitation sur le site « Grand Champs »
Farciennes (gemeente Farciennes), met name op de percelen gelegen à Farciennes sur la commune de Farciennes; soit sur les parcelles
binnen de blauwe rand aangegeven op het bij dit besluit gevoegde reprises à l'intérieur du liseré bleu sur le plan de réhabilitation
saneringsplan. annexé au présent arrêté.

Art. 2.De werken worden uitgevoerd in het kader van de nodige

Art. 2.Les travaux ont pour objet toutes les mesures de

herstelmaatregelen, met inbegrip van de definitieve herinrichting van réhabilitation nécessaires en ce compris le réaménagement final du
site. Les travaux seront exécutés en plusieurs phases successives
de bedrijfsruimte. Ze worden uitgevoerd in al dan niet opeenvolgende suivant la nécessité de les réaliser ou non en fonction de
fases naar gelang van het ecologische herstel van de bedrijfsruimte : l'amélioration environnementale du site. Ces travaux pourront
Deze werken omvatten o.a. : comprendre :
1° de werfinstallatie, waarbij de bestaande omheiningen desnoods 1° l'installation de chantier en ce compris, si nécessaire,
verwijderd worden; l'enlèvement des clôtures existantes;
2° de afbakening van de site en van de naburige eigendommen; 2° le bornage du site avec les propriétés voisines;
3° de ontbossing; 3° le déboisement;
4° het boren van controleputten om de evolutie van het milieueffect 4° le forage de puits de contrôle permettant de suivre l'évolution de
van de site na de saneringswerken op te volgen; l'impact environnemental du site consécutive aux travaux
d'assainissement;
5° de aanleg van een netwerk voor de opvang van afstromend water, 5° l'aménagement d'un réseau de collecte des eaux de ruissellement
alsmede van elk desbetreffend werk; ainsi que de tout ouvrage s'y rapportant;
6° de installatie van een systeem om grondwater op te pompen en in de 6° l'installation d'un système de pompage des eaux souterraines et
behandeling ervan in een bestaand of te bouwen zuiveringsstation, leur traitement dans une station d'épuration à construire ou existante
hetzij op de site, hetzij op een site waarvan de sanering bij besluit soit sur le site soit sur un site dont la réhabilitation a été confiée
van de Waalse Regering aan de SPAQuE is toevertrouwd; à la SPAQuE par arrêté du Gouvernement wallon;
7° de opvang van de gassen en het beheer ervan via een 7° la collecte des gaz et leur gestion via une unité de traitement par
behandelingseenheid verbranding en/of valorisering; incinération et/ou valorisation;
8° de bouw van elke andere installatie die nuttig is voor de sanering 8° la mise en place de toute autre installation utile à
van de site; l'assainissement du site;
9° de herprofilering van de site, alsmede in de inrichting ervan, 9° le reprofilage du site afin que son aménagement soit conforme à
rekening houdende met de gevolgen daarvan voor het landschap en het l'impact paysager dans l'environnement et aux bons principes
milieu en met de goede beginselen van inrichting van het grondgebied d'aménagement du territoire permettant sa bonne intégration dans son
met het oog op de vlotte integratie ervan in de al dan niet bebouwde environnement bâti et non bâti;
omgeving; 10° de bouw van gesloten cellen die de afzondering van de stoffen 10° la constitution de cellules étanches afin d'assurer le confinement
moeten waarborgen; de afbraak van alle al dan niet ingegraven des matières; la démolition de toutes les structures enfouies et non
constructies, m.i.v. het beheer van afbraakafval in mobiele sorteer- enfouies ainsi que la gestion des débris de démolition dans des
en puinbreekinstallaties op de site; installations mobiles de tri et de concassage sur le site;
11° de afvoer van de overige ontmantelingsafval die niet gevaloriseerd 11° pour les autres résidus de démantèlement, non valorisables sur le
kan worden in de bedrijfsruimte; site, une évacuation hors site de ceux-ci;
12° de ontruiming of de afzondering van aanvullingsmaterialen die zich 12° l'évacuation ou le confinement des matériaux de remblais présents
op de site bevinden, alsmede van alle verontreinigde onderliggende sur le site ainsi que toutes les terres sous-jacentes contaminées;
gronden; 13° de behandeling van de vervuilde grond op de site (in site, on 13° le traitement des sols contaminés sur site (in site, on site) ou
site) of de afvoer ervan naar een extern behandelingscentrum, of leur évacuation dans un centre de traitement extérieur, ou le cas
desgevallend, naar een centrum voor technische ondergraving, of met échéant, dans un centre d'enfouissement technique, ou en vue d'une
het oog op een valorisatie; valorisation;
14° het plaatsen van een omheining om de installaties te beschermen; 14° la pose d'une clôture en vue de la protection des installations;
15° het beheer van de installaties gedurende de nodige tijd om een 15° la gestion des installations le temps nécessaire à assurer la fin
einde te maken aan potentiële milieuhinder. définitive des nuisances environnementales potentielles.

Art. 3.De SPAQuE kan een beroep doen op de federale of lokale politie

Art. 3.La SPAQuE peut faire appel à la police fédérale ou locale afin

om de met bovenbedoelde opdrachten belaste derden en hun d'assurer aux tiers en charge des missions visées supra et à leurs
onderaannemers toegang te verlenen tot de in artikel 1 bedoelde site sous-traitants l'accès au site visé à l'article 1er jusqu'à complète
zolang hij niet volledig gesaneerd is en in zijn al dan niet bebouwde réhabilitation, y compris sa complète réintégration dans son
omgeving opnieuw geïntegreerd is. environnement bâti et non bâti.

Art. 4.§ 1. Bij toepassing van artikel 43, § 4, van het decreet van

Art. 4.§ 1er. Par application de l'article 43, § 4, du décret du 27

27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen geldt dit besluit als juin 1996 relatif aux déchets, le présent arrêté emporte permis
milieuvergunning in de zin van artikel 1, 1°, van het decreet van 11 d'environnement au sens de l'article 1er, 1°, du décret du 11 mars
maart 1999 betreffende de milieuvergunning en als stedenbouwkundige 1999 relatif au permis d'environnement et permis d'urbanisme au sens
vergunning in de zin van artikel 84, § 1, van het Waalse Wetboek van de l'article 84, § 1er, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire,
Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium. de l'Urbanisme et du Patrimoine.
§ 2. Voor de werken bedoeld in artikel 2 die nodig zijn voor de § 2. Pour les travaux repris à l'article 2 nécessaires à la
reconversie van de site, waaronder met name de uiteindelijke heraanleg reconversion du site, dont notamment le réaménagement final et sa
en de volledige wederopname ervan in zijn al dan niet bebouwde complète réintégration dans son environnement bâti et non bâti, la
omgeving, handelt de SPAQuE in overleg met de plaatselijke overheden. SPAQuE agit en concertation avec les autorités locales.
Namen, 26 mei 2011. Namur, le 26 mai 2011.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité,
Ph. HENRY Ph. HENRY
Tabel der innemingen - Farciennes - 1e afdeling NR. Kadaster Eigenaars Aard Oppervlakte Afd NR. Tableau d'emprises - Farciennes - 1re division N° Cadastre Propriétaires Nature Contenance Son N°
ha ha
a a
ca ca
1 1
B B
48Z 48Z
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
5 5
89 89
2 2
B B
50G 50G
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
10 10
94 94
3 3
B B
52L 52L
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
5 5
60 60
4 4
B B
58E 58E
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
37 37
51 51
5 5
B B
65C7 65C7
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
4 4
81 81
6 6
B B
65K5 65K5
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Weiland Pâture
0 0
62 62
42 42
7 7
B B
65L5 65L5
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Weiland Pâture
0 0
42 42
25 25
8 8
B B
65L7 65L7
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
54 54
51 51
9 9
B B
65P7 65P7
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
61 61
64 64
10 10
B B
65T7 65T7
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
71 71
63 63
11 11
B B
65V7 65V7
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
78 78
68 68
12 12
B B
89A 89A
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
15 15
89 89
13 13
B B
90B 90B
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
16 16
4 4
14 14
B B
92G 92G
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond Terre
0 0
14 14
7 7
15 15
B B
93E 93E
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
20 20
85 85
16 16
B B
96B 96B
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
32 32
15 15
17 17
B B
97A 97A
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
12 12
13 13
18 18
B B
98A 98A
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
24 24
6 6
19 19
B B
99A 99A
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
25 25
22 22
20 20
B B
175 175
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grasland Pré
0 0
9 9
98 98
21 21
B B
177A 177A
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
23 23
83 83
22 22
B B
177B 177B
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
23 23
60 60
23 23
B B
177C 177C
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
23 23
41 41
24 24
B B
178A 178A
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
10 10
9 9
25 25
B B
182 182
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
38 38
29 29
26 26
B B
183D 183D
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grasland Pré
0 0
11 11
51 51
27 27
B B
183F 183F
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
0 0
51 51
28 28
B B
183G 183G
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
10 10
33 33
29 29
B B
184H 184H
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
9 9
36 36
30 30
B B
184L 184L
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
6 6
23 23
31 31
B B
184M 184M
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
1 1
62 62
32 32
B B
184N 184N
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
8 8
93 93
33 33
B B
185 185
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
20 20
86 86
34 34
B B
187B 187B
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
1 1
5 5
12 12
35 35
B B
188A 188A
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
13 13
10 10
36 36
B B
188B 188B
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
14 14
2 2
37 37
B B
189E 189E
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
19 19
85 85
38 38
B B
189N 189N
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
26 26
95 95
39 39
B B
189P 189P
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
5 5
15 15
40 40
B B
189R 189R
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
5 5
8 8
41 41
B B
190/2 190/2
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond Terre
0 0
6 6
42 42
B B
190R 190R
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
33 33
2 2
43 43
B B
208R 208R
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
28 28
33 33
44 44
B B
219D 219D
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
1 1
74 74
32 32
45 45
B B
221D 221D
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
13 13
8 8
46 46
B B
221E 221E
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
7 7
12 12
47 47
B B
221F 221F
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
1 1
91 91
48 48
B B
221G 221G
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
2 2
7 7
49 49
B B
221H 221H
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
3 3
55 55
50 50
B B
221K 221K
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
5 5
40 40
51 51
B B
222A 222A
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
4 4
37 37
52 52
B B
223E 223E
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
1 1
84 84
53 53
B B
223F 223F
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
1 1
71 71
54 54
B B
223G 223G
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
2 2
52 52
55 55
B B
223H 223H
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Tuin Jardin
0 0
1 1
15 15
56 56
B B
224A 224A
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
3 3
27 27
57 57
B B
225A 225A
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
3 3
41 41
58 58
B B
226C 226C
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
1 1
36 36
59 59
B B
226D 226D
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
2 2
61 61
60 60
B B
227C 227C
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
7 7
43 43
61 61
B B
228A 228A
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
1 1
38 38
62 62
B B
229A 229A
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
1 1
11 11
63 63
B B
230A 230A
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
1 1
15 15
64 64
B B
231E 231E
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
1 1
13 13
65 65
B B
231F 231F
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
0 0
55 55
66 66
B B
231G 231G
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
0 0
59 59
67 67
B B
232 232
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
1 1
16 16
68 68
B B
233A 233A
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
4 4
62 62
69 69
B B
233B 233B
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
4 4
95 95
70 70
B B
233K 233K
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Tuin Jardin
0 0
0 0
89 89
71 71
B B
240E 240E
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
1 1
2 2
72 72
B B
246H 246H
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
2 2
10 10
73 73
B B
247F 247F
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
1 1
30 30
13 13
74 74
B B
261Z 261Z
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
3 3
7 7
9 9
75 75
B B
264K2 264K2
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
2 2
25 25
20 20
76 76
B B
267P2 267P2
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
7 7
92 92
77 77
B B
289A/2 (pie) 289A/2 (pie)
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
61 61
84 84
78 78
B B
289R 289R
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
1 1
68 68
89 89
79 79
B B
294A5 294A5
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Weiland Pâture
0 0
19 19
99 99
80 80
B B
294D4 294D4
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Weiland Pâture
0 0
25 25
49 49
81 81
B B
294Z4 294Z4
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Weiland Pâture
0 0
10 10
56 56
82 82
B B
295C 295C
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Weiland Pâture
0 0
21 21
99 99
83 83
B B
311M 311M
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grasland Pré
0 0
2 2
1 1
84 84
B B
476G 476G
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grasland Pré
0 0
6 6
64 64
85 85
B B
478A2 478A2
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Tuin Jardin
0 0
17 17
45 45
86 86
B B
478B2 478B2
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Weiland Pâture
0 0
27 27
61 61
87 87
B B
478C2 478C2
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Weiland Pâture
0 0
20 20
67 67
88 88
B B
478P 478P
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Weiland Pâture
0 0
20 20
25 25
89 89
B B
478R 478R
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond Terre
0 0
18 18
78 78
90 90
B B
478S 478S
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Weiland Pâture
0 0
37 37
97 97
91 91
B B
478T 478T
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond Terre
0 0
14 14
57 57
92 92
B B
479/2 479/2
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
1 1
93 93
41 41
93 93
B B
479D2 479D2
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Weiland Pâture
0 0
34 34
45 45
94 94
B B
479P 479P
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Weiland Pâture
0 0
39 39
33 33
95 95
B B
479R 479R
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grasland Pré
0 0
2 2
96 96
96 96
B B
479V 479V
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Weiland Pâture
0 0
55 55
19 19
97 97
B B
479W 479W
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Weiland Pâture
0 0
53 53
41 41
98 98
B B
289/2 289/2
Domein van het Waalse Gewest - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000 Domaine de la Région wallonne - DGO2, rue de Marcinelle 88, 6000
Charleroi Charleroi
Grond V.V. Terre V.V.
0 0
88 88
23 23
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
26 mei 2011 waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mai 2011
chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le
te nemen op de site « Grand Champ » te Farciennes. site Grand Champs à Farciennes.
Namen, 26 mei 2011. Namur, le 26 mai 2011.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité,
Ph. HENRY Ph. HENRY
^