Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat « Crons de la Haie de Han de Saint-Léger », te Saint-Léger | Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée des « Crons de la Haie de Han de Saint-Léger », à Saint-Léger |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
26 MEI 2005. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van | 26 MAI 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la |
het geleide domaniale natuurreservaat « Crons de la Haie de Han de | réserve naturelle domaniale dirigée des « Crons de la Haie de Han de |
Saint-Léger », te Saint-Léger | Saint-Léger », à Saint-Léger |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985, 7 oktober 1985, 7 september | modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985, 7 octobre |
1989, 21 april 1994, 6 april 1995, 22 januari 1998 en 6 december 2001, | 1985, 7 septembre 1989, 21 avril 1994, 6 avril 1995, 22 janvier 1998 |
inzonderheid op de artikelen 6, 11, 12, 33 en 51; | et 6 décembre 2001, notamment les articles 6, 11, 12, 33 et 51; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement |
reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de | relatif à la surveillance, la police et la circulation en dehors des |
staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, inzonderheid op artikel 2; | chemins ouverts à la circulation publique, notamment son article 2; |
Gelet op de huurovereenkomst gesloten op 8 november 2004 tussen het | Vu la convention de location du 8 novembre 2004 entre la Région |
Waalse Gewest en de gemeente Saint-Léger met het oog op de oprichting | wallonne et la commune de Saint-Léger en vue de la création de la |
van het domaniale natuurreservaat « Crons de la Haie de Han », te | réserve naturelle domaniale des « Crons de la Haie de Han », à |
Saint-Léger; | Saint-Léger; |
Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la | Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, |
Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | |
gegeven op 15 februari 2005; | donné le 15 février 2005; |
Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincie | Vu l'avis de la députation permanente de la province de Luxembourg, |
Luxemburg, gegeven op 28 april 2005; | donné le 28 avril 2005; |
Overwegende dat gepaste instandhoudings- en beheersmaatregelen van de | Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de |
site « Crons de la Haie de Han de Saint-Léger » getroffen moeten | préservation et de gestion du site des « Crons de la Haie de Han de |
worden met het oog op de bevordering van de biodiversiteit; | Saint-Léger » afin d'y favoriser la biodiversité; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, | l'Environnement et du Tourisme, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale dirigée |
|
des « Crons de la Haie de Han de Saint-Léger » les terrains de deux | |
Artikel 1.De aan het Waalse Gewest toebehorende 1 ha 95 a 76 ca |
sites d'une superficie de 1 ha 95 a 76 ca, appartenant à la commune de |
terrein van twee sites gelegen op het grondgebied van de gemeente | |
Saint-Léger, in het grijs voorgesteld op de bijgaande kaart en | Saint-Léger, figurés en grisé sur la carte ci-jointe et cadastrés |
gekadastreerd als volgt, worden opgericht als geleid domaniaal | |
natuurreservaat « Crons de la Haie de Han de Saint-Léger » : | comme indiqué ci-dessous : |
gemeente Saint-Léger, afdeling 1, sectie A, veldnaam « Haie de Han de | commune de Saint-Léger, division 1, section A, lieu-dit « Haie de Han |
Saint-Léger », perceel 2957 (pie). | de Saint-Léger », parcelle 2957 (pie). |
Art. 2.De ambtenaar van het Ministerie van het Waalse Gewest die |
Art. 2.L'agent du Ministère de la Région wallonne chargé de la |
belast is met het beheer van het domaniale natuurreservaat, is de | gestion de la réserve naturelle domaniale est l'ingénieur chef de |
ingenieur-houtvester van de Afdeling Natuur en Bossen van het | Cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ressort |
betrokken ambtsgebied. | territorial concerné. |
Art. 3.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet op het |
Art. 3.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la |
natuurbehoud van 12 juli 1973, worden alle handelingen en werken die | Conservation de la Nature du 12 juillet 1973, sont autorisés dans les |
de biodiversiteit van de fauna en flora bevorderen, als | mesures de gestion, tous les actes et travaux favorisant la diversité |
beheersmaatregel toegestaan. | de la faune et de la flore. |
Art. 4.In afwijking van artikel 11, eerste lid, van de wet op het |
Art. 4.Par dérogation à l'article 11, alinéa 1er, de la loi du 12 |
natuurbehoud van 12 juli 1973 en overeenkomstig artikel 8 van | juillet 1973 sur la conservation de la nature et conformément à |
bovenvermelde overeenkomst, blijft de jachtpacht lopen tot het | l'article 8 de la convention susmentionnée, le bail de chasse reste en |
verstrijken daarvan, met name 31 mei 2007, op voorwaarde dat het geen | cours jusqu'à son échéance, soit le 31 mai 2007, à condition que cet |
milieuschade met zich meebrengt, meer bepaald in de « crons » | exercice n'entraîne aucune dégradation du milieu et plus |
(kalktufafzettingen) van het reservaat. Na het verstrijken van de | particulièrement des crons de la réserve. A l'expiration du bail en |
lopende pacht mag de houder zijn jachtrecht blijven uitoefenen op het | cours, le titulaire pourra continuer à exercer son droit de chasse sur |
kadastraal perceel 2957 behalve op de twee sites waar het domaniale | la parcelle cadastrale 2957, sauf sur les deux sites abritant la |
natuurreservaat « Crons de la Haie de Han de Saint-Léger » zich | réserve naturelle domaniale des « Crons de la Haie de Han de |
bevindt. Voor elke nieuwe pacht verbindt de eigenaar zich ertoe die | Saint-Léger ». Le propriétaire s'engage à inclure cette clause dans le |
clausule op te nemen in het jachtbestek. | cahier des charges de la chasse à l'occasion de tout nouveau bail. |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 |
Art. 5.Conformément à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 23 |
oktober 1975 worden de centrale gedeelten van de twee sites | octobre1975, les parties centrales des deux sites correspondant aux |
overeenstemmend met de eigenlijke « crons » ingedeeld in zone D en de | crons proprement dits sont classées en zone D et les parties |
randgedeelten in zone C. | périphériques aux crons en zone C. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de |
Art. 6.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 26 mei 2005. | Namur, le 26 mai 2005. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Het plan ligt ter inzage bij de « Division de la Nature et des Forêts | La carte peut être consultée auprès de la Division de la Nature et des |
», avenue Prince Liège 15, te 5100 Jambes. | Forêts, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes. |