← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot uitvoering, wat de opvangcentra voor volwassenen betreft, van het programmadecreet houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie en sportinfrastructuren "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot uitvoering, wat de opvangcentra voor volwassenen betreft, van het programmadecreet houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie en sportinfrastructuren | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 18 juin 1998 portant exécution, pour les centres d'accueil pour adultes, du décret-programme du 17 décembre 1997 portant diverses mesures en matière d'action sociale et d'infrastructure sportive |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 26 MEI 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot uitvoering, wat de opvangcentra voor volwassenen betreft, van het programmadecreet houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie en sportinfrastructuren De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 26 MAI 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 18 juin 1998 portant exécution, pour les centres d'accueil pour adultes, du décret-programme du 17 décembre 1997 portant diverses mesures en matière d'action sociale et d'infrastructure sportive Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het programmadecreet van 17 december 1997 houdende | Vu le décret programme du 17 décembre 1997 portant diverses mesures en |
verschillende maatregelen inzake sociale actie en | matière d'action sociale et d'infrastructure sportive; |
sportinfrastructuren; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 1998 portant exécution, |
uitvoering, wat de opvangcentra voor volwassenen betreft, van het | pour les centres d'accueil pour adultes, du décret programme du 17 |
programmadecreet houdende verschillende maatregelen inzake sociale | décembre 1997 portant diverses mesures en matière d'action sociale et |
actie en sportinfrastructuren; | d'infrastructure sportive; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 maart 2000; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 mars 2000; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 15 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 mai 2000; |
mei 2000; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het | Vu l'urgence spécialement motivée par l'impérieuse nécessité de porter |
feit dat de aan de opvangcentra voor volwassenen verleende | |
personeelstoelagen zo spoedig mogelijk op 100 % gebracht moeten worden | sans délai à 100 % les subventions allouées aux centres d'accueil pour |
zodat die centra over de nodige financiële middelen kunnen beschikken | adultes en matière de personnel, afin de les aider financièrement à |
om hun wettelijke verplichtingen na te komen, met name de garantie van | répondre à leurs obligations légales, notamment celle de tenir une |
permanence 24 heures sur 24, celle d'accueillir des familles avec | |
een 24-uren wachtdienst, de opvang van gezinnen met kinderen en de | enfants, ainsi que celle de respecter les normes sociales de la sous |
naleving van de sociale normen van de paritaire subcommissie 319.02 | commission paritaire 319.02 dont elles dépendent; |
waarvan ze afhangen; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Art. 2.Artikel 3, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering |
Art. 2.L'article 3, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
van 18 juni 1998 tot uitvoering, wat de opvangcentra voor volwassenen | 18 juin 1998 portant exécution, pour les centres d'accueil pour |
betreft, van het programmadecreet houdende verschillende maatregelen | adultes, du décret programme du 17 décembre 1997 portant diverses |
inzake sociale actie en sportinfrastructuren, wordt vervangen als | mesures en matière d'action sociale et d'infrastructure sportive, est |
volgt : | remplacé par le texte suivant : |
« De toelagen dekken tot 100 % van : | « les subventions allouées sont destinées à couvrir, à concurrence de 100 % : |
1° het brutoloon van het personeel dat de in artikel 5, 6°, van het | 1° le salaire brut du personnel constituant le cadre minimum prévu à |
decreet bedoelde minimale personeelsformatie vormt, verminderd met een | l'article 5, 6°, du décret, diminué d'un éducateur à mi-temps |
halftijdse opvoeder wanneer het gaat om een centrum van de categorieën | lorsqu'il s'agit d'un centre des catégories 1 et 2 et d'un éducateur |
I en II, en met een voltijdse opvoeder voor een centrum van de categorieën III, IV en V; | temps plein lorsqu'il s'agit d'un centre des catégories 3, 4 et 5; |
2° de werkgeversbijdragen aan de sociale zekerheid en die betreffende | 2° les charges de sécurité sociale patronale et celles relatives au |
het vakantiegeld, de eindejaarspremie en de andere diverse | pécule de vacances, à la prime de fin d'année et aux autres frais |
personeelskosten, tot maximum 50 % van de in 1° bedoelde | divers liés au personnel, plafonnées à 50 % des dépenses de personnel |
personeelsuitgaven. » | visées au 1° ». |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2000. |
Art. 4.De Minister van Sociale Aangelegenheden is belast met de |
Art. 4.Le Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 26 mei 2000. | Namur, le 26 mai 2000. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |