← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende noodmaatregelen inzake technische keuring "
Besluit van de Waalse Regering houdende noodmaatregelen inzake technische keuring | Arrêté du Gouvernement wallon portant sur des mesures d'urgence en matière de contrôle technique |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
26 MAART 2020. - Besluit van de Waalse Regering houdende | 26 MARS 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon portant sur des mesures |
noodmaatregelen inzake technische keuring | d'urgence en matière de contrôle technique |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle |
instellingen, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 20; | que modifiée, article 20; |
Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen | Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques |
waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, | auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses |
evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen; | éléments ainsi que les accessoires de sécurité; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les |
reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, | conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules |
hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen; | automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling | accessoires de sécurité; Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des |
van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve | conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des |
controle van de instellingen belast met de controle van de in het | organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation; |
verkeer gebrachte voertuigen; Gelet op besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2017 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2017 modifiant l'arrêté |
wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot | royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions |
vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de | |
administratieve controle van de instellingen belast met de controle | d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes |
van de in het verkeer gebrachte voertuigen; | chargés du contrôle des véhicules en circulation; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 mei 2018 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mai 2018 modifiant l'arrêté |
wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende | royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions |
algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun | techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et |
aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen. | leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringendheid die het niet mogelijk maakt het advies van de | Considérant l'urgence qui ne permet pas d'attendre l'avis de la |
afdeling Wetgeving van de Raad van State af te wachten binnen een tot | section de législation du Conseil d'Etat dans un délai ramené à cinq |
vijf dagen beperkte termijn, met name vanwege de zeer snelle | jours en raison, notamment, de l'évolution très rapide de la situation |
ontwikkeling van de situatie in België en in de staten die de drempel | en Belgique et dans les Etats proches du franchissement du seuil d'une |
van een pandemie, afgekondigd door de Wereldgezondheidsorganisatie | pandémie, décrété par l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), du |
(WGO), naderen, de incubatietijd van het coronavirus COVID-19 en de | temps d'incubation du coronavirus COVID-19 et de l'augmentation de la |
toename van de omvang en het aantal van de secundaire | taille et du nombre des chaînes de transmission secondaires; par |
transmissieketens; het is dan ook van essentieel belang dat de nodige | conséquent, il est indispensable de prendre les mesures nécessaires |
maatregelen onverwijld worden genomen; | sans délai; |
Overwegende dat het in deze context van uitzonderlijke | Considérant que dans ce contexte de crise sanitaire exceptionnelle, il |
gezondheidscrisis noodzakelijk is de organisatie van de technische | nécessaire de suspendre l'organisation du contrôle technique des |
keuring van voertuigen op te schorten; | véhicules; |
Dat een besluit om de activiteit op te schorten vergezeld moet gaan | Qu'une décision de suspension de l'activité doit être accompagnée de |
van maatregelen met betrekking tot de verlenging van de geldigheid van | mesures liées à la prolongation de la validité des certificats de |
de keuringsbewijzen; Overwegende dat de eerste maatregelen in verband met de gezondheidscrisis al enkele weken tot verstoringen in de technische keuringsstations hebben geleid; Dat alleen de controles op afspraak nog werden georganiseerd ten nadele van bepaalde gebruikers; Dat het daarom noodzakelijk is om de maatregelen met betrekking tot de verlenging van de geldigheidsduur met terugwerkende kracht tot 1 maart 2020 te laten gelden; Dat de terugwerkende kracht van de maatregel ten goede komt aan de betrokkenen en gerechtvaardigd is; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en Verkeersveiligheid; Na beraadslaging, | validité de contrôle technique; Considérant que les premiers dispositifs liés à la crise sanitaire ont entraîné des perturbations au sein des stations de contrôle technique depuis déjà plusieurs semaines; Que seuls les contrôles sur rendez-vous étaient encore organisés au détriment de certains usagers; Qu'il convient, dès lors, de faire rétroagir les mesures liées à la prolongation des périodes de validité au 1er mars 2020; Que l'effet rétroactif de la mesure bénéficie aux intéressés et se justifie; Sur proposition de la Ministre de la Fonction publique et de la Sécurité routière; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De activiteiten op het gebied van de technische keuring |
Article 1er.Les activités de contrôle technique sont suspendues sauf |
worden opgeschort, behoudens uitzonderingen die door de Minister van | pour les exceptions déterminées par la Ministre de la Fonction |
Ambtenarenzaken en Verkeersveiligheid of zijn afgevaardigde worden | publique et de la Sécurité routière ou son délégué. |
vastgesteld. Art. 2.§ 1. De eerste periodieke keuringen en de niet-periodieke |
Art. 2.§ 1er. Les premiers contrôles périodiques et les contrôles non |
keuringen voorzien in respectievelijk artikel 23ter en artikel | périodiques prévus respectivement aux articles 23ter et 23sexies, § 1er, |
23sexies, § 1, 5°, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 | 5°, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur |
houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, | les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules |
hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten | automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les |
voldoen, worden met 6 maanden uitgesteld voor voertuigen waarvan deze | accessoires de sécurité, sont postposés de 6 mois pour les véhicules |
termijn sinds 1 maart 2020 is verstreken. | dont cette période est échue depuis le 1er mars 2020. |
De geldigheidsduur van de keuringsbewijzen die worden afgegeven | La période de validité des certificats de contrôle technique délivrés |
overeenkomstig artikel 23decies, § 1 en § 2, van hetzelfde koninklijk | conformément à l'article 23decies, § 1er et § 2, du même arrêté royal |
besluit, die op 1 maart 2020 afliep, wordt met 6 maanden verlengd. | échue depuis le 1er mars 2020 est prolongée de 6 mois. |
§ 2. De toepassing van paragraaf 1 mag niet leiden tot een wijziging | § 2. L'application du paragraphe 1er n'occasionne pas de modification |
van de cyclus van de periodieke keuringen. | du cycle des contrôles périodiques. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 18 maart 2020. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 18 mars 2020. |
Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken belast met Verkeersveiligheid |
Art. 4.La Ministre de la Fonction publique et de la Sécurité routière |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 26 maart 2020. | Namur, le 26 mars 2020. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve | La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la |
Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en | Simplification administrative, en charge des allocations familiales, |
Verkeersveiligheid, | du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, |
V. DE BUE | V. DE BUE |