Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de grenzen van de houtvesterijen, brigades en bosgebieden van de Directie Malmedy van de Afdeling Natuur en Bossen | Arrêté du Gouvernement wallon fixant les limites des cantonnements, des brigades et des triages de la Direction de Malmedy de la Division de la Nature et des Forêts |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
26 MAART 1998. Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de | 26 MARS 1998. Arrêté du Gouvernement wallon fixant les limites des |
grenzen van de houtvesterijen, brigades en bosgebieden van de Directie | cantonnements, des brigades et des triages de la Direction de Malmedy |
Malmedy van de Afdeling Natuur en Bossen | de la Division de la Nature et des Forêts |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 19 december 1854 houdende het Boswetboek; | Vu la loi du 19 décembre 1854 contenant le Code forestier; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 april 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 avril 1997 relatif aux |
betreffende de ambtenaren van het bosbeheer, inzonderheid op artikel | fonctionnaires de l'administration forestière, notamment l'article 5, |
5, tweede lid; | alinéa 2; |
Gelet op het advies van het Basisoverlegcomité nr. IV; | Vu l'avis du Comité de Concertation de base n° IV; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources |
Hulpbronnen en Landbouw, | naturelles et de l'Agriculture, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Directie Malmedy van de Afdeling Natuur en Bossen |
Article 1er.La Direction de Malmedy de la Division de la Nature et |
bestaat uit de houtvesterijen Büllingen, Elsenborn, Malmedy, Sankt | des Forêts comprend les cantonnements de Bullange, d'Elsenborn, de |
Vith, Eupen-1 en Eupen-2. | Malmedy, de Saint-Vith, d'Eupen-1 et d'Eupen-2. |
Art. 2.De houtvesterij Büllingen bestaat uit drie brigades die tien |
Art. 2.Le cantonnement de Bullange comporte trois brigades regroupant dix triages. |
bosgebieden omvatten. De grenzen van de brigades van de houtvesterij | Les limites des brigades du cantonnement de Bullange sont fixées comme |
Büllingen zijn vastgesteld als volgt : | suit : |
1° brigade I : bosgebieden nr. 111 van Buchholz, nr. 112 van Lanzerath | 1° brigade I : triages n° 111 de Buchholz, n° 112 de Lanzerath et n° |
en nr. 113 van Weisserstein; | 113 de Weisserstein; |
2° brigade II : bosgebieden nr. 121 van Amel, nr. 122 van Heppenbach, | 2° brigade II : triages n° 121 d'Amblève, n° 122 de Heppenbach, n° 123 |
nr. 123 van Holzheim en nr. 124 van Montenau; | de Holzheim et n° 124 de Montenau; |
3° brigade III : bosgebieden nr. 131 van Büllingen, nr. 132 van | 3° brigade III : triages n° 131 de Bullange, n° 132 de Hunnange et n° |
Hunnange en nr. 133 van Murrange. | 133 de Murrange. |
Art. 3.De houtvesterij Elsenborn bestaat uit vier brigades die twaalf |
Art. 3.Le cantonnement d'Elsenborn comporte quatre brigades regroupant douze triages. |
bosgebieden omvatten. De grenzen van de brigades van de houtvesterij | Les limites des brigades du cantonnement d'Elsenborn sont fixées comme |
Elsenborn zijn vastgesteld als volgt : | suit : |
1° brigade I : bosgebieden nr. 211 van Küchelscheid, nr. 212 van | 1° brigade I : triages n° 211 de Küchelscheid, n° 212 de Regenberg et |
Regenberg en nr. 213 van Stellerholz; | n° 213 de Stellerholz; |
2° brigade II : bosgebieden nr. 221 van Hohe Mark, nr. 222 van | 2° brigade II : triages n° 221 de Hohe Mark, n° 222 de Tannheck et n° |
Tannheck en nr. 223 van Dickelt; | 223 de Dickelt; |
3° brigade III : bosgebieden nr. 231 van Hasselpath, nr. 232 van | 3° brigade III : triages n° 231 de Hasselpath, n° 232 de Rocherath et |
Rocherath en nr. 233 van Steinborn; | n° 233 de Steinborn; |
4° brigade IV : bosgebieden nr. 241 van Heck, nr. 242 van Bütgenbach | 4° brigade IV : triages n° 241 de Heck, n° 242 de Bütgenbach et n° 243 |
en nr. 243 van Rurbusch. | de Rurbusch. |
Art. 4.De houtvesterij Malmedy bestaat uit drie brigades die negen |
Art. 4.Le cantonnement de Malmedy comporte trois brigades regroupant neuf triages. |
bosgebieden omvatten. De grenzen van de brigades van de houtvesterij | Les limites des brigades du cantonnement de Malmedy sont fixées comme |
Malmedy zijn vastgesteld als volgt : | suit : |
1° brigade I : bosgebieden nr. 311 van Malmedy, nr. 312 van Bévercé en | 1° brigade I : triages n° 311 de Malmedy, n° 312 de Bévercé et n° 313 |
nr. 313 van Xhoffraix; | de Xhoffraix; |
2° brigade II : bosgebieden nr. 321 van Weismes, nr. 322 van Ovifat en | 2° brigade II : triages n° 321 de Waimes, n° 322 d'Ovifat et n° 323 de |
nr. 323 van Sourbrodt; | Sourbrodt; |
3° brigade III : bosgebieden nr. 331 van Botrange, nr. 332 van "la | 3° brigade III : triages n° 331 de Botrange, n° 332 de la Baraque |
Baraque Michel" en nr. 333 van Herbofaye. | Michel et n° 333 de Herbofaye. |
Art. 5.De houtvesterij Sankt Vith bestaat uit vier brigades die |
Art. 5.Le cantonnement de Saint-Vith comporte quatre brigades |
regroupant douze triages. | |
twaalf bosgebieden omvatten. De grenzen van de brigades van de | Les limites des brigades du cantonnement de Saint-Vith sont fixées |
houtvesterij Sankt Vith zijn vastgesteld als volgt : | comme suit : |
1° brigade I : bosgebieden nr. 411 van Born, nr. 412 van Emmels en nr. | 1° brigade I : triages n° 411 de Born, n° 412 de Emmels et n° 413 de |
413 van Recht; | Recht; |
2° brigade II : bosgebieden nr. 421 van Crombach, nr. 422 van Reuland | 2° brigade II : triages n° 421 de Crombach, n° 422 de Reuland et n° |
en nr. 423 van Rodt; | 423 de Rodt; |
3° brigade III : bosgebieden nr. 431 van Atzerath, nr. 432 van | 3° brigade III : triages n° 431 d'Atzerath, n° 432 de Lommersweiler et |
Lommersweiler en nr. 433 van Sankt Vith; | n° 433 de Saint-Vith; |
4° brigade IV : bosgebieden nr. 441 van Heuem, nr. 442 van Meyerode en | 4° brigade IV : triages n° 441 de Heuem, n° 442 de Meyerode et n° 443 |
nr. 443 van Schönberg. | de Schönberg. |
Art. 6.De houtvesterij Eupen-1 bestaat uit drie brigades die tien |
Art. 6.Le cantonnement d'Eupen-1 comporte trois brigades regroupant dix triages. |
bosgebieden omvatten. De grenzen van de brigades van de houtvesterij | Les limites des brigades du cantonnement d'Eupen-1 sont fixées comme |
Eupen-1 zijn vastgesteld als volgt : | suit : |
1° brigade I : bosgebieden nr. 511 van Eupen, nr. 512 van Langesthal | 1° brigade I : triages n° 511 d'Eupen, n° 512 de Langesthal et n° 513 |
en nr. 513 van Hill; | de Hill; |
2° brigade II : bosgebieden nr. 521 van Hasenell, nr. 522 van Mospert | 2° brigade II : triages n° 521 de Hasenell, n° 522 de Mospert et n° |
en nr. 523 van Neuforst; | 523 de Neuforst; |
3° brigade III : bosgebieden nr. 531 van Raeren, nr. 532 van | 3° brigade III : triages n° 531 de Raeren, n° 532 de Lichtenbusch, n° |
Lichtenbusch, nr. 533 van Hauset en nr. 534 van Preuss. | 533 de Hauset et n° 534 de Preuss. |
Art. 7.De houtvesterij Eupen-2 bestaat uit drie brigades die negen |
Art. 7.Le cantonnement d'Eupen-2 comporte trois brigades regroupant neuf triages. |
bosgebieden omvatten. De grenzen van de brigades van de houtvesterij | Les limites des brigades du cantonnement d'Eupen-2 sont fixées comme |
Eupen-2 zijn vastgesteld als volgt : | suit : |
1° brigade I : bosgebieden nr. 611 van Ternell, nr. 612 van | 1° brigade I : triages n° 611 de Ternell, n° 612 de Alt-Hattlich et n° |
Alt-Hattlich en nr. 613 van Hahnheister; | 613 de Hahnheister; |
2° brigade II : bosgebieden nr. 621 van Neu-Hattlich, nr. 622 van | 2° brigade II : triages n° 621 de Neu-Hattlich, n° 622 de Grande Fagne |
Grande Fagne en nr. 623 van Reinartzhof; | et n° 623 de Reinartzhof; |
3° brigade III : bosgebieden nr. 631 van Steinbach, nr. 632 van | 3° brigade III : triages n° 631 de Steinbach, n° 632 de Brachkopf et |
Brachkopf en nr. 633 van Hoscheit. | n° 633 de Hoscheit. |
Art. 8.De grenzen van de tweeënzestig bosgebieden van de Directie |
Art. 8.Les limites des soixante-deux triages de la Direction de |
Malmedy zijn vastgesteld overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde | Malmedy sont fixées conformément aux cartes annexées au présent |
kaarten. | arrêté. |
Art. 9.Opgeheven worden : |
Art. 9.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 20 oktober 1955 tot wijziging van het | 1° l'arrêté royal du 20 octobre 1955 modifiant la circonscription des |
district der houtvesterijen van de Inspectie van Malmedy; | cantonnements de l'Inspection de Malmedy; |
2° het ministerieel besluit van 21 oktober 1955 houdende uitvoering | 2° l'arrêté ministériel du 21 octobre 1955 portant exécution de |
van het koninklijk besluit van 20 oktober 1955 tot wijziging van het | l'arrêté royal du 20 octobre 1955 modifiant la circonscription des |
district der houtvesterijen van de Inspectie van Malmedy; | cantonnements de l'Inspection de Malmedy; |
3° het ministerieel besluit van 20 oktober 1966 betreffende de | 3° l'arrêté ministériel du 20 octobre 1966 relatif à la composition |
samenstelling van de brigades van de houtvesterij Büllingen; | des brigades du cantonnement de Bullange; |
4° het ministerieel besluit van 2 oktober 1968 betreffende het | 4° l'arrêté ministériel du 2 octobre 1968 relatif à la circonscription |
district van de bosgebieden van de houtvesterijen Elsenborn en | des triages des cantonnements d'Elsenborn et de Malmedy, modifié par |
Malmedy, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 maart 1971 | l'arrêté ministériel du 29 mars 1971 relatif à la composition des |
betreffende de samenstelling van de brigades van de houtvesterij | brigades du cantonnement d'Elsenborn; |
Elsenborn; 5° het ministerieel besluit van 30 augustus 1978 betreffende het | 5° l'arrêté ministériel du 30 août 1978 relatif à la circonscription |
district van de brigades en bosgebieden van de houtvesterijen Eupen en | des brigades et des triages des cantonnements d'Eupen et de Walhorn, |
Walhorn, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 juni 1989 | modifié par l'arrêté ministériel du 14 juin 1989 relatif à la |
betreffende de samenstelling van de brigades I en II van de | composition des brigades I et II du cantonnement de Walhorn; |
houtvesterij Walhorn; | |
6° het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 13 november 1986 | 6° l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 13 novembre 1986 relatif |
betreffende de samenstelling van de brigades I en II van de houtvesterij Sankt Vith. | à la composition des brigades I et II du cantonnement de Saint-Vith. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 11.De Minister tot wiens bevoegdheden de bossen behoren, is |
Art. 11.Le Ministre qui a les forêts dans ses attributions est chargé |
belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 26 maart 1998. | Namur, le 26 mars 1998. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des PME, du Tourisme et |
Patrimonium, | du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, | Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |