← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering inzake steun aan de landbouw : steun aan de rundvleessector - rentesubsidie op een bijzonder krediet voor bedrijfskapitaal "
Besluit van de Waalse Regering inzake steun aan de landbouw : steun aan de rundvleessector - rentesubsidie op een bijzonder krediet voor bedrijfskapitaal | Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux aides en agriculture : aide dans le secteur de la viande bovine - subvention-intérêt sur un crédit spécial de fonds de roulement |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 26 MAART 1998. Besluit van de Waalse Regering inzake steun aan de landbouw : steun aan de rundvleessector - rentesubsidie op een bijzonder krediet voor bedrijfskapitaal De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 26 MARS 1998. Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux aides en agriculture : aide dans le secteur de la viande bovine - subvention-intérêt sur un crédit spécial de fonds de roulement Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, de bijzondere | modifiée par la loi du 8 août 1988, la loi spéciale du 12 janvier 1989 |
wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, | relative aux Institutions bruxelloises, la loi spéciale du 16 janvier |
de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van | 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et la loi |
de Gemeenschappen en de Gewesten en de bijzondere wet van 16 juli 1993 | spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de |
tot vervollediging van de federale staatsstructuur; | l'Etat; |
Gelet op de wet van 15 februari 1961 houdende oprichting van een | Vu la loi du 15 février 1961 portant création d'un Fonds |
Landbouwinvesteringsfonds, gewijzigd bij de wetten van 25 juni 1971, | d'investissement agricole, modifiée par les lois des 25 juin 1971, 15 |
15 maart 1976, 3 augustus 1981 en 15 februari 1990; | mars 1976, 3 août 1981 et 15 février 1990; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 1951 houdende | Vu l'arrêté royal du 24 février 1951 fixant la délimitation des |
grensbepaling van de landbouwstreken van het Rijk, gewijzigd bij de | régions agricoles du Royaume, modifié par les arrêtés royaux des 15 |
koninklijke besluiten van 15 juli 1952, 8 maart 1968 en 15 februari | juillet 1952, 8 mars 1968 et 15 février 1974; |
1974; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 december 1996 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 décembre 1996 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 portant |
regeling van de werking van de Waalse Regering; | règlement du fonctionnement du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 1996 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 1996 relatif aux |
inzake steun aan de landbouw : steun aan de rundvleessector - waarborg | aides en agriculture : aide dans le secteur de la viande bovine - |
van het Waalse Gewest voor een bijzonder krediet voor | garantie de la Région wallonne sur un crédit spécial de fonds de |
bedrijfskapitaal; | roulement; |
Gelet op het akkoordprotocol tussen de Gewesten en het Federale | Vu le protocole d'accord entre les Régions et le Ministère fédéral de |
Ministerie van Landbouw betreffende de geregionaliseerde | l'Agriculture relatif aux matières agricoles régionalisées, |
landbouwaangelegenheden, overeenkomstig de bijzondere wet van 16 juli | conformément à la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la |
1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur; | structure fédérale de l'Etat; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 10 september 1996; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 septembre 1996; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat bijzondere steunmaatregelen moeten worden genomen ten gunste van de rundvleesproducenten die verlies lijden; Overwegende dat steun moet worden verleend aan de landbouwers omdat de stagnerende prijzen hen aanzienlijke financiële schade toebrengen; Overwegende dat met de voornaamste banken die actief zijn in de landbouwsectoren, een akkoord werd bereikt waarbij ze op dit bijzondere krediet de thans laagste rentevoet zullen toepassen en de kosten voor de aanleg en het beheer van het dossier zullen dragen; Gelet op het overleg met de representatieve vakorganisaties van de in een groen front verenigde landbouwers; | Vu l'urgence; Considérant qu'il est nécessaire de prendre des mesures d'aide spéciale en faveur des producteurs spécialisés en productions bovines en conséquence des pertes subies; Considérant qu'il est impérieux d'aider les agriculteurs vu le marasme des prix les pénalisant gravement et mettant à mal leur trésorerie; Considérant l'accord obtenu en concertation avec les principales banques actives dans les secteurs de l'agriculture selon lequel elles appliqueront pour ce crédit spécial le taux d'intérêt le plus bas du moment et prendront en charge les frais de constitution et de gestion du dossier; Considérant la concertation avec les organisations représentatives des agriculteurs réunis en front vert; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources |
Hulpbronnen en Landbouw, | naturelles et de l'Agriculture, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De landbouwers die in aanmerking komen voor de waarborg die |
Article 1er.Aux agriculteurs bénéficiaires de la garantie octroyée |
verleend wordt krachtens het besluit van de Waalse Regering van 26 | dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 1996 |
september 1996 inzake steun aan de landbouw : steun aan de | relatif aux aides en agriculture : aide dans le secteur de la viande |
rundvleessector - waarborg van het Waalse Gewest voor een bijzonder | bovine - garantie de la Région wallonne sur un crédit spécial de fonds |
krediet voor bedrijfskapitaal, genieten een rentesubsidie van maximum | de roulement, il est octroyé une subvention-intérêt maximale de 1,8 % |
1,8 % over vijf jaar, waarvan hoogstens drie jaar voor uitgestelde | pendant cinq ans, dont une période d'amortissements différés de trois |
aflossingen; de basisrentevoet ten laste van de begunstigde mag in | ans maximum; le taux d'intérêt minimum à charge du bénéficiaire ne |
geen geval lager zijn dan 3 %. Die subsidie kan betrekking hebben op | peut en aucun cas être inférieur à 3 %. Cette subvention peut porter |
een maximumbedrag dat berekend wordt op grond van 16.700 BEF/GVE. | sur un montant maximum calculé sur base de 16.700 FB/UGB. |
Art. 2.Onverminderd de straffen bedoeld in het koninklijk besluit van |
Art. 2.Sans préjudice de sanctions pénales contenues dans l'arrêté |
31 mei 1933 betreffende de verklaringen inzake toelagen, wordt de bij | royal du 31 mai 1933 au sujet des déclarations en matière de |
dit besluit bepaalde rentesubsidie niet verleend aan aanvragers van wie de aangifte na onderzoek geheel of gedeeltelijk vals blijkt te zijn of die de verbintenis niet nakomen die bedoeld is in artikel 8, laatste lid, van het besluit waarvan sprake in artikel 1 van dit besluit. Het bestuur mag alle wettelijke middelen gebruiken om de verklaringen te onderzoeken en de niet-verschuldigde subsidies in te vorderen. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
subventions, la subvention-intérêt prévue par le présent arrêté est refusée aux demandeurs qui ont fait une déclaration qui après vérification s'avère fausse en tout ou en partie ou qui ne respectent pas l'engagement précisé à l'article 8, dernier alinéa, de l'arrêté cité à l'article 1er du présent arrêté. L'administration est fondée à recourir à tous moyens de droit en vue de procéder à la vérification des déclarations et à la récupération des subventions indues. Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 4.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 26 maart 1998. | Namur, le 26 mars 1998. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, | Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |