← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de bevordering van de milieuvriendelijke elektriciteit "
| Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de bevordering van de milieuvriendelijke elektriciteit | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la promotion de l'électricité verte |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
| 26 JUNI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 26 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
| besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de | Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la promotion de |
| bevordering van de milieuvriendelijke elektriciteit | l'électricité verte |
| De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
| de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op hoofdstuk X; | régional de l'électricité, notamment le chapitre X; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la |
| betreffende de bevordering van de milieuvriendelijke elektriciteit; | promotion de l'électricité verte; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
| Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 | Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 |
| betreffende de bevordering van de milieuvriendelijke elektriciteit de | relatif à la promotion de l'électricité verte impose aux fournisseurs |
| leveranciers en de netbeheerders ertoe verplicht de CWAPE een aantal | et gestionnaires de réseau de remettre à la CWAPE un nombre de |
| groene certificaten over te maken dat overeenstemt met het quotum dat | certificats verts correspondant au quota qui leur est imposé avant le |
| hen vóór de vijftiende dag van de maand volgend op het afgelopen | quinzième jour du mois qui suit un trimestre écoulé; |
| kwartaal wordt opgelegd; | |
| Overwegende dat de termijn waarvan sprake op 15 juli e.k. verstrijkt; | Considérant que l'échéance dont il est question ci-dessus arrive le 15 |
| juillet prochain; | |
| Overwegende dat er geen sprake van kan zijn dat leveranciers en | Considérant qu'il ne peut être question de pénaliser des fournisseurs |
| netbeheerders bestraft zouden worden wegens een ongepaste dwingende | et gestionnaires de réseau à la suite d'une contrainte inappropriée en |
| maatregel wat betreft de administratieve termijn; | matière de délai administratif; |
| Overwegende dat de termijn van vijftien dagen te kort is en dat de | Considérant que le délai de quinze jours est trop court et que son |
| verlenging ervan wenselijk is; | allongement est souhaitable; |
| Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie; | Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 21, § 1, van het besluit van de Waalse Regering |
Article 1er.A l'article 21, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon |
| van 4 juli 2002 worden de woorden « vóór de vijftiende dag van de | du 4 juillet 2002, les mots « avant le quinzième jour du mois qui suit |
| maand volgend op een afgelopen kwartaal » vervangen door « vóór het | un trimestre écoulé » sont remplacés par « avant la fin du deuxième |
| einde van de tweede maand volgend op een afgelopen kwartaal ». | mois qui suit un trimestre écoulé ». |
Art. 2.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
| besluit. | arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2003. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2003. |
| Namen, 26 juni 2003. | Namur, le 26 juin 2003. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
| De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
| J. DARAS | J. DARAS |