Besluit van de Waalse Regering betreffende het Basisoverlegcomité voor het "Caisse publique wallonne d'allocations familiales" | Arrêté du Gouvernement wallon relatif au Comité de concertation de base pour la Caisse publique wallonne d'allocations familiales |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
26 APRIL 2018. - Besluit van de Waalse Regering betreffende het | 26 AVRIL 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au Comité de |
Basisoverlegcomité voor het "Caisse publique wallonne d'allocations | concertation de base pour la Caisse publique wallonne d'allocations |
familiales" (Waals openbaar kinderbijslagfonds) | familiales |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 10, | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983, artikel 11, gewijzigd bij de | autorités, l'article 10 modifié par la loi du 19 juillet 1983, |
wetten van 19 juli 1983, 6 juli 1989 en 11 april 1999, artikel 12, | l'article 11 modifié par les lois des 19 juillet 1983, 6 juillet 1989 |
gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983, artikel 12bis, ingevoegd bij de | et 11 avril 1999, l'article 12 modifié par la loi du 19 juillet 1983, |
wet van 6 juli 1989 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 | l'article 12bis inséré par la loi du 6 juillet 1989 et modifié par |
april 1995 en artikel 12ter, ingevoegd bij de wet van 15 december | l'arrêté royal du 10 avril 1995 et l'article 12ter inséré par la loi |
1998; | du 15 décembre 1998; |
Gelet op het decreet van 8 februari 2018 betreffende het beheer en de | Vu le décret du 8 février 2018 relatif à la gestion et au paiement des |
betaling van de gezinsbijslagen; | prestations familiales; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 34, | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december en bij het | l'article 34 modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2007 et par |
koninklijk besluit van 7 oktober 1987, de artikelen 35 en 36, artikel | l'arrêté royal du 7 octobre 1987, les articles 35 et 36, l'article 37 |
37, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 november 1991 en 11 | modifié par les arrêtés royaux des 18 novembre 1991 et 11 octobre |
oktober 2000, artikel 38, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 | 2000, l'article 38 modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2007, |
december 2007, artikel 39, gewijzigd bij het koninklijk van 20 | l'article 39 modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2007 et par |
december 2007 en bij het koninklijk besluit van 8 mei 2001, en artikel | l'arrêté royal du 8 mai 2001, et l'article 42 modifié par l'arrêté |
42, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2007; | royal du 20 décembre 2007; |
Gelet op het rapport van 14 december 2017, opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 14 décembre 2017 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension de genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Gelet op het advies van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 8 | Vu l'avis de la Ministre de la Fonction publique, donné le 8 janvier |
januari 2018; | 2018; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 janvier 2018; |
januari 2018; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 18 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 janvier 2018; |
januari 2018; Gelet op het gunstig advies van het Hoger overlegcomité van het | Vu l'avis favorable du Comité supérieur de concertation du Comité de |
Sectorcomité XVI, uitgebracht op 9 februari 2018; | secteur XVI, émis le 9 février 2018; |
Gelet op het advies van het Comité "Gezinnen" van het "Agence wallonne | Considérant l'avis du Comité « Familles » de l'Agence wallonne de la |
de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" | santé, de la protection sociale, du handicap et des familles, rendu le |
(Waals agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en | |
gezinnen), uitgebracht op 20 februari 2018; | 20 février 2018; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie en Ambtenarenzaken; | Sur la proposition de la Ministre de l'Action sociale et de la |
Na beraadslaging, | Fonction publique; |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een Basisoverlegcomité opgericht voor het "Caisse |
Article 1er.Il est créé un comité de Concertation de base pour la |
publique wallonne d'allocations familiales" (Waals openbaar | Caisse publique wallonne d'allocations familiales. |
kinderbijslagfonds). | |
Art. 2.De afvaardiging van de overheid binnen het Basisoverlegcomité |
Art. 2.La délégation de l'autorité au sein du Comité de concertation |
bestaat uit : | de base se compose : |
1° de directeur-generaal van het "Caisse publique wallonne | 1° du directeur général de la Caisse publique wallonne d'allocations |
d'allocations familiales" (Waals openbaar kinderbijslagfonds), die het | |
voorzitterschap waarneemt; | familiales, qui assure la présidence; |
2° twee personeelsleden van ten minste rang A4. | 2° de deux membres du personnel de rang A4 au moins. |
Een plaatsvervangend lid wordt ook aangewezen voor elk gewoon lid dat | Un membre suppléant est également désigné pour chaque membre effectif |
de overheid vertegenwoordigt. | représentant l'autorité. |
Art. 3.Elke afvaardiging kan zich laten bijstaan door technici die |
Art. 3.Chaque délégation peut s'adjoindre des techniciens pour |
haar uitleg kunnen geven over bijzondere vraagstukken. | l'éclairer dans l'examen de questions particulières. |
Art. 4.Het Basisoverlegcomité werkt zijn huishoudelijk reglement uit. |
Art. 4.Le Comité de concertation de base établit son règlement d'ordre intérieur. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
Art. 6.De Minister van Sociale Actie en Ambtenarezaken is belast met |
Art. 6.La Ministre de l'Action sociale et de la Fonction publique est |
de uitvoering van dit besluit. | chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 26 april 2018. | Namur, le 26 avril 2018. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, | La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des |
Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging, | chances, de la Fonction publique et de la Simplification |
administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |