Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 26/04/2012
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot uitbreiding van het erkende natuurreservaat "Les Enneilles" in Durbuy en tot aanneming van nieuwe voorwaarden voor het beheer ervan "
Besluit van de Waalse Regering tot uitbreiding van het erkende natuurreservaat "Les Enneilles" in Durbuy en tot aanneming van nieuwe voorwaarden voor het beheer ervan Arrêté du Gouvernement wallon portant sur l'extension et l'adoption de nouvelles conditions de gestion de la réserve naturelle agréée des "Enneilles" à Durbuy
WAALSE OVERHEIDSDIENST 26 APRIL 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot uitbreiding van het erkende natuurreservaat "Les Enneilles" in Durbuy en tot aanneming van nieuwe voorwaarden voor het beheer ervan De Waalse Regering, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 26 AVRIL 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon portant sur l'extension et l'adoption de nouvelles conditions de gestion de la réserve naturelle agréée des "Enneilles" à Durbuy Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature,
artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 10, notamment l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989,
gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984, artikel 11, gewijzigd bij l'article 10 modifié par le décret du 11 avril 1984, l'article 11
het decreet van 6 december 2001, artikel 12, artikel 13, artikel 18, modifié par le décret du 6 décembre 2001, l'article 12, l'article 13,
l'article 18, l'article 19 modifié par le décret du 6 décembre 2001,
l'article 37 modifié par les décrets du 11 avril 1984 et du 22 mai
artikel 19, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, artikel 37, gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984 en van 22 mei 2008, en 2008 et l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001;
artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6
december 2001;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986
betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement
subsidies met het oog op de aankoop van door private verenigingen in des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les
erkende natuurreservaten op te richten terreinen, artikelen 10 en 11; associations privées, les articles 10 et 11;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 maart 1998 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 mai 1998 portant agrément de
erkenning van het natuurreservaat "Les Enneilles"; la réserve naturelle des "Enneilles";
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 maart 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 2004 portant extension de
uitbreiding van het erkende natuurreservaat "Les Enneilles"; la réserve naturelle agréée de "Enneilles";
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2006 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2006 portant sur la
betreffende de tweede uitbreiding van het erkende natuurreservaat "Les deuxième extension de la réserve naturelle agréée de "Enneilles" et
Enneilles" en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 mei 1998; sur la modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 mai 1998;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin 2007 modifiant l'arrêté
wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 maart 2004 du Gouvernement wallon du 4 mars 2004 portant extension de la réserve
houdende uitbreiding van het erkende natuurreservaat "Les Enneilles"; naturelle agréée des "Enneilles";
Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la Conservation de
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud),
gegeven op 27 april 2010; la Nature, donné le 27 avril 2010;
Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van Luxemburg,
gegeven op 15 juli 2010, en op het gunstig advies van het Vu l'avis favorable du collège provincial de Luxembourg, donné le 15
gemeentecollege van Durbuy, gegeven op 9 juni 2010; juillet 2010 et tenant compte de l'avis favorable du collège communal de Durbuy, donné le 9 juin 2010;
Gelet op de erkenningsaanvraag ingediend op 18 februari 2010 door de Considérant la demande d'agrément déposée le 18 janvier 2010 par
VZW "Réserves naturelles RNOB" voor de locatie "Les Enneilles" in l'ASBL Réserves naturelles RNOB pour le site des "Enneilles" à Durbuy,
Durbuy, waarvan ze de eigenaar is; dont elle est propriétaire;
Gelet op het gunstig advies van het Operationeel directoraat-generaal Considérant l'avis favorable de la Direction générale opérationnelle
Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie - Cel Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie - Cellule
Ruimtelijke Ordening-Leefmilieu, gegeven op 22 juni 2010; Aménagement-Environnement, donné le 22 juin 2010;
Gelet op het gunstig advies van de Directie Marche-en-Famenne van het Considérant l'avis favorable de la Direction de Marche-en-Famenne du
Departement Natuur en Bossen, gegeven op 11 augustus 2010; Département de la Nature et des Forêts, donné le 11 août 2010;
Overwegende dat de aanvraag betrekking heeft op de uitbreiding van het Considérant que la demande concerne l'extension de la réserve des
reservaat "Les Enneilles" alsook de vernieuwing van de erkenning voor "Enneilles" ainsi que le renouvellement de l'agrément pour les
de eerder erkende percelen; overwegende dat de termijnen van de parcelles agréées antérieurement; qu'il y a lieu d'uniformiser les
erkenningen van de betrokken percelen geüniformeerd dienen te worden; échéances des agréments des parcelles concernées;
Overwegende dat de locatie biologisch waardevol is in verschillende Considérant que l'intérêt biologique du site est remarquable à plus
opzichten; dat dat gedeelte van het natuurreservaat "Les Enneilles", d'un titre; qu'aux côtés des espèces patrimoniales rares et protégées,
behalve de zeldzame en beschermde patrimoniale soorten, vooral een cette partie de la réserve naturelle des "Enneilles" est avant tout un
getuigenis is van de vroegere agropastorale praktijken die het témoignage des anciennes pratiques agropastorales qui ont façonné le
landschap van de Famenne vorm gegeven hebben; dat het extensieve paysage de la Famenne; que la gestion extensive du site a généré une
beheer van de locatie een mozaïek van vegetaties heeft teweeggebracht, mosaïque de végétations comprenant notamment des pâtures, des taillis,
met name weilanden, slagbossen, hoogstammige bomen, struikgewassen, de des futaies, des fourrés, des clairières, des mégaphorbiaies, des
voedselrijke ruigten, droge grasvelden op schist, vochtig grasland; pelouses sèches sur schiste, des prés humides;
Overwegende dat het behoud en de verbetering van de biologische Considérant que le maintien et l'amélioration de la qualité biologique
kwaliteit van de locatie de controle op de vegetatie vereist; du site nécessite le contrôle de la végétation;
Overwegende dat het uitdiepen en het onderhoud van poelen ervoor Considérant que le creusement et l'entretien de mares diversifie les
zorgen dat de habitats van de locatie veelzijdiger worden; dat die habitats du site; que cette diversification en améliore la qualité;
diversifiëring hun kwaliteit verbetert;
Overwegende dat het aanleggen van didactische borden en van een Considérant que la pose de panneaux didactiques et d'un fléchage
bewegwijzering tot de milieuopvoeding bijdraagt; contribue à l'éducation à l'environnement;
Overwegende dat er in het belang van de bescherming van de inlandse Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la
fauna en flora van de site, reden is om de niet-inheemse woekerende flore indigènes du site, il y a lieu de gérer les espèces animales ou
dieren- of plantensoorten te beheren; végétales non indigènes invasives;
Overwegende dat er in het belang van de bescherming van de fauna en Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la
flora van de site, reden is om de wildpopulaties van de categorieën flore du site, il y a lieu de gérer les populations de gibiers des
"grof wild" en "overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet catégories "grand gibier" et "autre gibier" reprises à l'article 1erbis
van 28 februari 1882 alsook de canadese ganzen te beheren; de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la Bernache du
Gelet op de voorgestelde beheersmaatregelen en op de afwijkingen Canada; Considérant les mesures de gestion proposées et les dérogations
aangevraagd in het erkenningsaanvraagdossier ingediend op 18 januari sollicitées dans le dossier de demande d'agrément déposé par l'occupant en date du 18 janvier 2010;
2010 door de gebruiker; Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la
Overeenkomstig de loop van de buitengrenzen van de omtrek van het réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du
reservaat, overgebracht op het bij dit besluit gevoegde liggingsplan
en waarvan hij deel uitmaakt; présent arrêté et en fait partie;
Op de voordracht van de Minister van Natuur; Sur la proposition du Ministre de la Nature;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de uitbreiding van het erkende natuurreservaat "Les

Article 1er.Sont constitués en tant qu'extension de la réserve

Enneilles" in Durbuy wordt gebruik gemaakt van de gronden die naturelle agréée des "Enneilles" à Durbuy, les terrains cadastrés ou
kadastraal bekend zijn of waren als volgt : l'ayant été comme suit :
Gemeente Commune
Afdeling Division
Sectie Section
Perceel Parcelle
Oppervlakte (ha) Surface (ha)
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
D D
238 A 238 A
0,3400 0,3400
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
D D
246 246
0,2600 0,2600
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
D D
247 247
0,7450 0,7450
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
D D
248 A 248 A
1,2110 1,2110
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
D D
251 251
1,5860 1,5860
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
D D
252 252
0,6950 0,6950
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
D D
253 253
0,1910 0,1910
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
D D
255 255
0,2540 0,2540
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
D D
256 256
0,1120 0,1120
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
D D
257 A 257 A
0,2500 0,2500
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
D D
259 E 259 E
0,1260 0,1260
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
D D
259 F 259 F
0,1200 0,1200
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
D D
259 K 259 K
0,5600 0,5600
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
D D
259 L 259 L
0,1300 0,1300
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
D D
259 M 259 M
0,4050 0,4050
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
D D
260 260
0,1160 0,1160
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
D D
261 261
0,1840 0,1840
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
270 A 270 A
0,5020 0,5020
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
273 273
0,2360 0,2360
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
275 C 275 C
0,3400 0,3400
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
275 D 275 D
0,8550 0,8550
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
277 277
0,1630 0,1630
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
542 T 542 T
0,0077 0,0077
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
542 T 542 T
0,0849 0,0849
9,4736 9,4736
waarvan de vereniging "Réserves naturelles - RNOB" eigenaar en enige dont l'ASBL Réserves naturelles - RNOB est propriétaire et l'unique
gebruiker is. occupant.
Die gronden staan op bijgaand plan. Ces terrains sont figurés sur le plan repris en annexe.

Art. 2.Een verlenging van de erkenning als erkend natuurreservaat

Art. 2.Bénéficient d'une prolongation de l'agrément en tant que

"Les Enneilles" in Durbuy wordt verleend voor de gronden die réserve naturelle agréée des "Enneilles" à Durbuy, les terrains
kadastraal bekend zijn of waren als volgt : cadastrés ou l'ayant été comme suit :
Gemeente Commune
Afdeling Division
Sectie Section
Perceel Parcelle
Oppervlakte (ha) Surface (ha)
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
328 E 328 E
0,2594 0,2594
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
330 E 330 E
0,1465 0,1465
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
332 D (pie) 332 D (pie)
0,0600 0,0600
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
332 E 332 E
0,6009 0,6009
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
343 B 343 B
0,8430 0,8430
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
343 C 343 C
0,0830 0,0830
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
343 D 343 D
0,1830 0,1830
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
343 E 343 E
0,1680 0,1680
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
343 F 343 F
0,5080 0,5080
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
343 G 343 G
0,9660 0,9660
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
346 B 346 B
0,2900 0,2900
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
346 C 346 C
0,5200 0,5200
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
346 D 346 D
0,3430 0,3430
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
352 352
0,2460 0,2460
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
354 B 354 B
0,5940 0,5940
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
354 C 354 C
0,2760 0,2760
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
355 A 355 A
0,6400 0,6400
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
356 356
0,3160 0,3160
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
357 A 357 A
0,2060 0,2060
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
357 B 357 B
0,2130 0,2130
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
358 L 358 L
2,2000 2,2000
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
358 M 358 M
0,0840 0,0840
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
359 B 359 B
0,2420 0,2420
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
359 C 359 C
0,3620 0,3620
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
360 L 360 L
0,3000 0,3000
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
360 M 360 M
0,6810 0,6810
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
360 N. 360 N
0,0580 0,0580
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
360 P 360 P
0,2730 0,2730
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
360 R 360 R
0,1470 0,1470
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
361 A 361 A
0,1100 0,1100
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
361 B 361 B
0,4600 0,4600
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
362 Y 362 Y
2,2106 2,2106
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
363 E 363 E
1,4380 1,4380
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
384 A 384 A
1,4280 1,4280
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
387 A 387 A
1,3630 1,3630
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
391 391
0,2870 0,2870
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
392 A 392 A
0,5990 0,5990
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
392 B 392 B
0,1180 0,1180
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
398 398
3,7690 3,7690
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
465 465
0,1800 0,1800
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
466 A 466 A
0,0240 0,0240
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
466 B 466 B
0,2430 0,2430
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
466 C 466 C
0,0590 0,0590
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
467 A 467 A
0,0330 0,0330
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
467 B 467 B
0,1220 0,1220
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
467 C 467 C
0,0460 0,0460
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
468 468
0,1880 0,1880
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
469 469
0,1770 0,1770
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
485 A 485 A
0,1000 0,1000
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
485 B 485 B
0,2700 0,2700
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
486 A 486 A
0,0630 0,0630
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
486 B 486 B
0,1590 0,1590
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
487 A 487 A
0,1100 0,1100
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
487 B 487 B
0,1160 0,1160
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
487 D 487 D
0,2610 0,2610
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
488 A 488 A
0,3240 0,3240
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
488 C 488 C
0,1910 0,1910
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
492 B 492 B
0,3900 0,3900
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
492 C 492 C
0,3650 0,3650
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
492 D 492 D
0,7920 0,7920
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
496 A 496 A
0,2910 0,2910
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
498 B 498 B
1,5650 1,5650
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
498 D 498 D
0,5770 0,5770
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
498 F 498 F
0,4520 0,4520
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
498 G 498 G
0,7670 0,7670
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
498 H 498 H
0,4650 0,4650
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
498 K 498 K
0,3500 0,3500
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
498 L 498 L
0,4060 0,4060
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
498 M 498 M
0,7050 0,7050
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
506 C 506 C
0,1100 0,1100
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
506 D 506 D
0,4540 0,4540
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
506 G 506 G
0,6770 0,6770
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
506 K 506 K
0,5470 0,5470
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
511 511
0,3640 0,3640
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
542 S 542 S
1,6082 1,6082
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
585 D 585 D
0,3063 0,3063
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
599 B 599 B
1,7600 1,7600
Durbuy Durbuy
6 Grandhan 6 Grandhan
E E
600 B 600 B
1,0500 1,0500
40,2589 40,2589
waarvan de vereniging "Réserves naturelles - RNOB" eigenaar en enige dont l'ASBL Réserves naturelles - RNOB est propriétaire et l'unique
gebruiker is. occupant.
Die gronden staan op bijgaand plan. Ces terrains sont figurés sur le plan repris en annexe.

Art. 3.De ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen belast met

Art. 3.Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts

het toezicht op het erkende natuurreservaat "Les Enneilles" is de chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée des
houtvester belast met het grondgebied waarop het reservaat zich "Enneilles" est le chef de cantonnement en charge du territoire sur
bevindt. lequel se trouve la réserve.

Art. 4.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 hebben

Art. 4.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973, il

de gebruiker of zijn afgevaardigden toestemming om de volgende est permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser les opérations
handelingen te verrichten daar ze absoluut noodzakelijk zijn voor de suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de
uitvoering van het beheersplan : gestion :
1° bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het 1° enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes,
plantendek vernietigen of beschadigen; détruire ou endommager le tapis végétal;
2° omheiningen voor het vee plaatsen; 2° placer des clôtures pour le bétail;
3° huisdieren laten grazen; 3° faire pâturer des animaux domestiques;
4° didactische borden plaatsen; 4° placer des panneaux didactiques;
5° poelen graven; 5° creuser des mares;
6° plantaardig afval verbranden; 6° brûler des débris végétaux;
7° maatregelen nemen voor het beperken, en zelfs de verwijdering, van 7° prendre des mesures de limitation, voire d'élimination, d'espèces
niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten; animales ou végétales non indigènes invasives;
8° indien nodig, de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en 8° réguler si nécessaire les populations de gibiers des catégories
"overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari "grand gibier" et "autre gibier" reprises à l'article 1erbis de la loi
1882 alsook de canadese ganzen reguleren, met name als ze schade du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la Bernache du Canada, sur
toebrengen aan naburige teelten, na advies van de ambtenaar van het avis du fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts chargé
Departement Natuur en Bossen belast met het toezicht op het de la surveillance de la réserve naturelle.
natuurreservaat.

Art. 5.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23

Art. 5.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23

oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la
police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en
het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het dehors des chemins ouverts à la circulation publique, il est permis à
openbaar verkeer openstaan, hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden l'occupant, et à ses délégués, pour la mise en oeuvre du plan de
toestemming om in het kader van het beheersplan : gestion :
1° over kap-, graaf- of winningswerktuigen te beschikken; 1° d'être porteur d'outils de coupe, de terrassement ou d'extraction;
2° jachtwapens of vangsttoestellen te dragen; 2° d'être porteurs d'armes de chasse et d'engins de capture;
3° van honden en fretten vergezeld te zijn. 3° d'être accompagnés de chiens et de furets.

Art. 6.De in de artikelen 4 en 5 van dit besluit bedoelde delegaties

Art. 6.Les délégations prévues aux articles 4 et 5 du présent arrêté

staan vermeld in een door de gebruiker en de afgevaardigden gedateerd font l'objet d'un écrit daté et signé par l'occupant et les délégués.
en getekend schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder ogenblik Elles sont personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout
aan de toezichthoudende ambtenaren getoond kunnen worden. Ze mogen moment aux agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an.
niet langer duren dan één jaar. De gebruiker is gehouden binnen 24 uur L'occupant est tenu d'en transmettre une copie dans les 24 heures au
een afschrift ervan over te maken aan de in artikel 3 van dit besluit fonctionnaire chargé de la surveillance, désigné à l'article 3 du
bedoelde ambtenaar en aan de Directie Natuur van het Departement présent arrêté ainsi qu'à la Direction de la Nature du Département de
Natuur en Bossen. la Nature et des Forêts.

Art. 7.De erkenning wordt verleend voor een periode van dertig jaar

Art. 7.L'agrément est accordé pour une durée de trente ans à dater de

die ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit. la signature du présent arrêté.

Art. 8.De artikelen 4, 5 en 6 zijn van toepassing op het geheel van

Art. 8.Les articles 4, 5 et 6 sont d'application pour l'ensemble des

de percelen bedoeld in de artikelen 1 en 2. parcelles identifiées aux articles 1er et 2.
De artikelen 3 en 4 van het besluit van de Waalse Regering van 14 mei Les articles 3 et 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 mai 1998
1998 houdende erkenning van het natuurreservaat "Les Enneilles" worde opgeheven. portant agrément de la réserve naturelle des "Enneilles" sont abrogés.
De artikelen 3 en 4, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering Les articles 3 et 4, modifiés par l'arrêté du Gouvernement wallon du
van 21 juni 2007 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering 21 juin 2007 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 2004
van 4 maart 2004 tot uitbreiding van het erkende natuurreservaat "Les portant extension de la réserve naturelle agréée des "Enneilles",
Enneilles", alsook artikel 5 van hetzelfde besluit worden opgeheven. ainsi que l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars
2004 portant extension de la réserve naturelle agréée des "Enneilles" sont abrogés.

Art. 9.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

Art. 9.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Namen, 26 april 2012. Namur, le 26 avril 2012.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
________ ________
Het plan ligt ter inzage bij het "Département de la Nature et des Le plan peut être consulté auprès du Département de la Nature et des
Forêts de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources Forêts de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources
naturelles et Environnement" (Departement Natuur en Bossen van het
Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu), avenue Prince de Liège 15, te 5100 Jambes. naturelles et Environnement, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes.
^