← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Gewest tegemoetkomt in de financiering van middelgrote woningen die door een openbare instelling worden opgericht "
Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Gewest tegemoetkomt in de financiering van middelgrote woningen die door een openbare instelling worden opgericht | Arrêté du Gouvernement wallon établissant les conditions d'octroi de l'intervention de la Région dans le financement de la création de logements moyens par un organisme public |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
25 SEPTEMBER 1997. Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Gewest tegemoetkomt in de financiering van middelgrote woningen die door een openbare instelling worden opgericht De Waalse Regering, Gelet op het programmadecreet van 19 december 1996 houdende verschillende maatregelen inzake financiën, tewerkstelling, milieu, gesubsidieerde werken, huisvesting en sociale actie, inzonderheid op artikel 14; | 25 SEPTEMBRE 1997. -Arrêté du Gouvernement wallon établissant les conditions d'octroi de l'intervention de la Région dans le financement de la création de logements moyens par un organisme public Le Gouvernement wallon, Vu le décret-programme du 19 décembre 1996, portant diverses mesures en matières de finances, emploi, environnement, travaux subsidiés, logement et action sociale, notamment son article 14; |
Gelet op het decreet van 25 oktober 1984 tot instelling van de | Vu le décret du 25 octobre 1984 instituant la Société régionale |
"Société régionale wallonne du Logement" (Waalse Gewestelijke | wallonne du Logement; |
Huisvestingsmaatschappij); | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 september 1994 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 septembre 1994 établissant |
vaststelling van de voorwaarden waaronder het Gewest tegemoetkomt in | les conditions d'octroi de l'intervention de la Région dans le |
de financiering van middelgrote woningen die door een openbare | financement de la création de logements moyens par un organisme |
instelling worden opgericht; | public; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 1995 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 1995 établissant les |
vaststelling van de voorwaarden waaronder het Gewest tegemoetkomt in | conditions d'octroi de l'intervention de la Région dans le financement |
de financiering van middelgrote woningen die door een openbare | de la création de logements moyens par un organisme public; |
instelling worden opgericht; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 juni 1996 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juin 1996 établissant les |
vaststelling van de voorwaarden waaronder het Gewest tegemoetkomt in | conditions d'octroi de l'intervention de la Région dans le financement |
de financiering van middelgrote woningen die door een openbare | de la création de logements moyens par un organisme public; |
instelling worden opgericht; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 maart 1997 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 mars 1997 établissant les |
vaststelling van de voorwaarden waaronder het Gewest tegemoetkomt in | conditions d'octroi de l'intervention de la Région dans le financement |
de financiering van middelgrote woningen die door een openbare | de la création de logements moyens par un organisme public; |
instelling worden opgericht; | |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 septembre 1997; |
september 1997; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 september 1997; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 septembre 1997; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant la nécessité de poursuivre sans interruption l'examen des |
Overwegende dat het bestuur de subsidieaanvragen ononderbroken moet | demandes de subventions par l'administration; |
behandelen; Overwegende dat elke vertraging in de goedkeuring van de | Considérant dès lors que tout retard dans l'approbation du cadre |
desbetreffende regeling door de Regering de vrijgeving van de voor de | réglementaire par le Gouvernement compromettrait la libération des |
uitvoering van die projecten nodige kredieten bijgevolg zou | crédits nécessaires à la mise en oeuvre des projets; |
uitstellen; Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie, Huisvesting en | Sur la proposition du Ministre de l'Action sociale, du Logement et de |
Gezondheid, | la Santé, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Waalse Regering van 13 maart 1997 tot |
Article 1er.A l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 mars 1997 |
vaststelling van de voorwaarden waaronder het Gewest tegemoetkomt in | établissant les conditions d'octroi de l'intervention de la Région |
de financiering van middelgrote woningen die door een openbare | dans le financement de la création de logements moyens par un |
instelling worden opgericht, wordt een artikel 14bis ingevoegd, luidend als volgt : | organisme public, il est inséré un article 14bis libellé comme suit : |
« Op verzoek van de openbare instelling kan de Minister een afwijking | « A la demande de l'organisme public, le Ministre peut accorder une |
toestaan van de in artikel 1, 4°, bedoelde voorwaarde in verband met | dérogation à la condition de revenus minimum visée à l'article 1er, |
de minimuminkomsten, wanneer de middelgrote woningen gelegen zijn op | 4°, lorsque les logements moyens sont implantés sur le territoire |
het grondgebied van een gemeente met een bevoorrecht initiatiefgebied | d'une commune comportant une zone d'initiative privilégiée de type 1 |
van type 1, zoals bepaald bij het besluit van de Waalse Regering van 7 | telle que définie par l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 juillet |
juli 1994 tot vaststelling van bevoorrechte initiatiefgebieden. » | 1994 relatif à la fixation des zones d'initiative privilégiée. » |
Art. 2.In artikel 15 van het besluit van de Waalse Regering van 13 |
Art. 2.A l'article 15 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 mars |
maart 1997 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Gewest | 1997 établissant les conditions d'octroi de l'intervention de la |
tegemoetkomt in de financiering van middelgrote woningen die door een | Région dans le financement de la création de logements moyens par un |
openbare instelling worden opgericht, worden de woorden "De bepalingen | organisme public, les mots "Les dispositions des articles 6, 9, 10, § |
van de artikelen 6, 9, 10,§ 2 en 11" vervangen door de woorden "De | 2, et 11" sont remplacés par les mots "Les dispositions des articles |
bepalingen van de artikelen 6, 9, 10, § 2, 11 en 14bis." | 6, 9, 10, § 2, 11, et 14bis". |
Namen, 25 september 1997. | Namur, le 25 septembre 1997. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, | Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |