← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 juli 2018 betreffende het beheer en de traceerbaarheid van grond en tot wijziging van diverse bepalingen terzake "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 juli 2018 betreffende het beheer en de traceerbaarheid van grond en tot wijziging van diverse bepalingen terzake | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2018 relatif à la gestion et à la traçabilité des terres et modifiant diverses dispositions en la matière |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
25 OKTOBER 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 25 OCTOBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 5 juli 2018 betreffende het | Gouvernement wallon du 5 juillet 2018 relatif à la gestion et à la |
beheer en de traceerbaarheid van grond en tot wijziging van diverse | traçabilité des terres et modifiant diverses dispositions en la |
bepalingen terzake | matière |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, de | Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, les articles 3, 5, |
artikelen 3, 5, 9, gewijzigd bij het decreet van 10 mei 2012, en 19, | 9, modifié par le décret du 10 mai 2012, et 19, modifié en dernier |
laatst gewijzigd bij het decreet van 10 mei 2012; | lieu par le décret du 10 mai 2012; |
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, les |
milieuvergunning, artikel 3, gewijzigd bij het decreet van 3 februari | articles 3, modifié par le décret du 3 février 2005, 17, modifié en |
2005, 17, laatst gewijzigd bij het decreet van 21 juni 2012, en 83, | dernier lieu par le décret du 21 juin 2012, et 83, modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2016; | décret du 20 juillet 2016; |
Gelet op het decreet van 1 maart 2018 betreffende bodembeheer en | Vu le décret du 1er mars 2018 relatif à la gestion et à |
bodemsanering, de artikelen 4 en 5; | l'assainissement des sols, les articles 4 et 5; |
Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, de artikelen D.66, § 2, | Vu le Livre Ier du Code de l'Environnement, les articles D.66, § 2, |
gewijzigd bij het decreet van 24 mei 2018, en D.140, § 1, gewijzigd | modifié par le décret du 24 mai 2018, et D.140, § 1er, modifié par le |
bij het decreet van 22 juli 2010; | décret du 22 juillet 2010; |
Gelet op het Wetboek van Ruimtelijke ontwikkeling, artikel D.II.33; | Vu le Code de Développement territorial, l'article D.II.33; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 juli 2018 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2018 relatif à la |
betreffende het beheer en de traceerbaarheid van grond en tot | gestion et à la traçabilité des terres et modifiant certaines |
wijziging van diverse bepalingen terzake; | dispositions en la matière; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par la nécessité de reporter l'entrée en vigueur |
de inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering van 5 juli | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2018 relatif à la |
2018 betreffende het beheer en de traceerbaarheid van grond en tot | gestion et à la traçabilité des terres et modifiant diverses |
wijziging van diverse bepalingen uitgesteld moet worden; | dispositions; |
Dat de tijd die nodig is voor de opdrachtgever, zowel openbaar als | Que le temps d'adaptation nécessaire aux maîtres d'ouvrage, tant |
privé, om zich aan te passen aan de maatregelen die bij bovengenoemd | publics que privés, pour se conformer et appréhender les mesures |
besluit van de Waalse regering van 5 juli 2018 zijn aangenomen, langer | adoptées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2018 |
blijkt te duren dan verwacht; | susvisé, se révèle plus important que prévu; |
Dat het merendeel van de overheidsopdrachten voor aanneming van werken | Que la majorité des marchés publics de travaux nécessitant un |
waarvoor het vervoer van grond vereist is, geen rekening houdt met het | |
reglementaire kader van het bovengenoemde besluit van de Waalse | transport de terres ne prend pas en compte le cadre réglementaire de |
regering van 5 juli 2018; | l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2018 susvisé; |
Dat een deel van deze overheidsopdrachten werd afgesloten vóór de | Qu'une partie de ces marchés publics a été conclue avant la parution |
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van het bovenvermelde besluit van de Waalse regering van 5 juli 2018 Dat om te voldoen aan het reglementair kader van het bovenvermelde besluit van de Waalse regering van 5 juli 2018, de openbare instellingen en de plaatselijke besturen een beroep moeten doen op een erkende "bodemdeskundige" om de controle op de grondkwaliteit uit te voeren en het grondkwaliteitsverslag op te stellen; dat de overheidsinstellingen en de plaatselijke besturen daartoe de voorwaarden van hun overheidsopdracht(en) moeten herzien of zelfs (een) nieuwe overheidsopdracht(en) moeten sluiten; Dat (een) dergelijke contractuele wijziging(en) door de aanbestedende overheden kan (kunnen) leiden tot het stilleggen van de werf waarop het afvoeren of het aanvoeren van de grond vereist is, en dus tot aanzienlijke financiële sancties kan (kunnen) leiden; | au Moniteur belge de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2018 susvisé; Qu'afin de se conformer au cadre réglementaire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2018 susvisé, les institutions publiques et les pouvoirs locaux, sont tenus de faire appel à un expert agréé " sols " pour effectuer le contrôle qualité des terres et la rédaction du rapport qualité des terres; Que pour ce faire, les institutions publiques et les pouvoirs locaux doivent revoir les conditions de leur(s) marché(s) public(s), voire conclure de nouveau(x) marché(s) public(s); Que pareille(s) modification(s) contractuelle(s) dans le chef des pouvoirs adjudicateurs risque(nt) de provoquer l'arrêt du chantier nécessitant l'évacuation ou l'apport de terres, et ainsi entrainer des pénalités financières conséquentes; Que le maintien de l'entrée en vigueur à l'échéance du 1er novembre |
Dat het behoud van de inwerkingtreding per 1 november 2019 zal leiden | 2019 entrainera un blocage complet de la majorité des chantiers |
tot een volledige blokkering van de meeste werven die grondvervoer | nécessitant un transport de terre; |
vereisen; Dat het noodzakelijk is de rechtszekerheid te bewaren en het beginsel | Qu'il est nécessaire de préserver la sécurité juridique et de |
patere legem quam ipse fecisti te eerbiedigen; | respecter le principe patere legem quam ipse fecisti; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 51 van het besluit van de Waalse Regering van 5 |
Article 1er.Dans l'article 51 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 |
juli 2018 betreffende het beheer en de traceerbaarheid van grond en | juillet 2018 relatif à la gestion et à la traçabilité des terres et |
tot wijziging van diverse bepalingen terzake, gewijzigd bij het | modifiant diverses dispositions en la matière, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 6 december 2018 betreffende | Gouvernement wallon du 6 décembre 2018 relatif à la gestion et à |
bodembeheer en bodemsanering, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | l'assainissement des sols, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "31 oktober 2019" worden telkens vervangen door de | 1° les mots « 31 octobre 2019 » sont chaque fois remplacés par les |
woorden "30 april 2020"; | mots « 30 avril 2020 »; |
2° de woorden "1 november 2019" worden telkens vervangen door de | 2° les mots « 1er novembre 2019 » sont chaque fois remplacés par les |
woorden "1 mei 2020". | mots « 1er mai 2020 ". |
Art. 2.In artikel 63 van hetzelfde besluit, worden de woorden "31 |
Art. 2.Dans l'article 63 du même arrêté, les mots « 31 octobre 2019 » |
oktober 2019" vervangen door de woorden "30 april 2020". | sont remplacés par les mots « 30 avril 2020 ». |
Art. 3.In artikel 64 van het besluit van de Waalse Regering van 5 |
Art. 3.Dans l'article 64 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 |
juli 2018 betreffende het beheer en de traceerbaarheid van grond en | juillet 2018 relatif à la gestion et à la traçabilité des terres et |
tot wijziging van diverse bepalingen terzake, worden volgende | modifiant diverses dispositions en la matière, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° de woorden "31 oktober 2019" worden vervangen door de woorden "30 | 1° les mots « 31 octobre 2019 » sont remplacés par les mots « 30 avril |
april 2020"; | 2020 »; |
2° de woorden "1 november 2019" worden vervangen door de woorden "1 | 2° les mots « 1er novembre 2019 » sont remplacés par les mots « 1er |
mei 2020". | mai 2020 ". |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Namen, 25 oktober 2019. | Namur, le 25 octobre 2019. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |