Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 25/10/2007
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de integrale voorwaarden betreffende de installaties voor de tijdelijke opslag van ongevaarlijke afvalstoffen "
Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de integrale voorwaarden betreffende de installaties voor de tijdelijke opslag van ongevaarlijke afvalstoffen Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions intégrales relatives aux installations de stockage temporaire de déchets non dangereux
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 25 OKTOBER 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de integrale voorwaarden betreffende de installaties voor de tijdelijke opslag van ongevaarlijke afvalstoffen De Waalse Regering, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 25 OCTOBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions intégrales relatives aux installations de stockage temporaire de déchets non dangereux Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement,
milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 4, 5, 7, 8 en 9; notamment les articles 4, 5, 7, 8 et 9;
Gelet op het advies 43.273/4 van de Raad van State, gegeven op 11 juli Vu l'avis 43.273/4 du Conseil d'Etat, donné le 11 juillet 2007 en
2007, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Overwegende dat de Europese Commissie van dit besluit in kennis Considérant que le présent arrêté a été communiqué à la Commission
gesteld werd overeenkomstig artikel 8 van Richtlijn 98/34/EG van het européenne conformément à l'article 8 de la Directive 98/34/CE du
Europees Parlement en van de Raad van 22 juni 1998 betreffende een Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une
informatieprocedure op het gebied van normen en technische procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations
voorschriften en regels betreffende de diensten van de techniques et des règles relatives aux services de la société de
informatiemaatschappij; dat ze opmerkingen in de zin van artikel 8, § l'information; qu'elle a émis des observations au sens de l'article 8,
2, van Richtlijn 98/34/EG heeft uitgebracht waarin gevraagd wordt aan § 2, de la Directive 98/34/CE en invitant à préciser que les déchets
te geven dat de afvalstoffen van oliën en van dierlijke en d'huiles et de graisses végétales et animales visés à l'article 7,
plantaardige vetten bedoeld in artikel 7, punt 3, van dit besluit, point 3, du présent arrêté, couvrent des sous-produits animaux qui
betrekking hebben op dierlijke bijproducten die verwijderd moeten doivent être éliminés dans les conditions et d'après les règles du
worden onder de voorwaarden en volgens de regels van Verordening (EG) règlement n° 1774/2002/CE établissant des règles sanitaires
nr. 1774/2002 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake applicables aux sous-produits animaux non destinés à la consommation
niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten,
waarbij deze Verordening rechtstreeks van toepassing is; humaine, règlement qui est directement applicable;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; l'Environnement et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
TITEL I. - Gemeenschappelijke bepalingen TITRE Ier. - Dispositions communes
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en begripsomschrijving CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions

Artikel 1.Deze integrale voorwaarden zijn van toepassing op de

Article 1er.Les présentes conditions intégrales s'appliquent aux

installaties voor de tijdelijke opslag van ongevaarlijke afvalstoffen, installations de stockage temporaire de déchets non dangereux, à
met uitzondering van de activiteiten bedoeld in 63.12.05.03 als de l'exclusion des activités visées sous 63.12.05.03 lorsque la capacité
opslagcapaciteit groter is dan 30 ton en gelijk is aan 100 ton of de stockage est supérieure à 30 tonnes et inférieure ou égale à 100
minder. Deze installaties worden vermeld in rubriek 63.12.05.02.01 van tonnes visées par la rubrique 63.12.05.02.01 de l'annexe Ire de
bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste
bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen des projets soumis à étude d'incidences et des installations et
projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten. activités classées.

Art. 2.Voor de toepassing van deze voorschriften wordt verstaan onder

Art. 2.Pour l'application des présentes prescriptions, on entend par

: :
1° tijdelijke opslaginstallatie : installatie waar de afvalstoffen 1° installation de stockage temporaire : une installation où les
opgeslagen worden vooraleer ze vervoerd worden met het oog op hun déchets sont stockés avant leur transport en vue d'un regroupement,
hergroepering, voorbehandeling, valorisatie of verwijdering uit de d'un prétraitement, d'une valorisation ou d'une élimination hors du
productiesite; site de production;
2° vloeibare afvalstoffen : ongevaarlijke vloeibare afvalstoffen; 2° déchets liquides : les déchets non dangereux à l'état liquide;
3° bovengrondse tank : tank die in de openlucht, in een al dan niet 3° réservoir aérien : un réservoir qui peut être soit placé à l'air
ondergronds lokaal of in een niet opgehoogde kuil geplaatst kan libre, soit dans un local souterrain ou non, soit dans une fosse non
worden. Een ontoegankelijke bovengrondse tank is een tank met minstens remblayée. Un réservoir aérien non accessible est un réservoir dont au
één onzichtbare wand; moins une des parois n'est pas visible;
4° ingegraven tank : tank die zich geheel of gedeeltelijk onder de 4° réservoir enterré : un réservoir qui se trouve totalement ou
grond bevindt en waarvan de wanden in rechtstreeks contact zijn met de partiellement en dessous du niveau du sol et dont les parois sont
omliggende aarde of de aanvullingsmaterialen; directement en contact avec la terre environnante ou le matériau de
5° verplaatsbaar recipiënt : vat, bus of container bestemd voor de remblai; 5° récipient mobile : tout fût, bidon ou conteneur destiné à contenir
opslag van ongevaarlijke afvalstoffen; des déchets non dangereux;
6° bestaande inrichting : inrichting die behoorlijk vergund of 6° établissement existant : un établissement dûment autorisé ou
aangegeven is vóór de inwerkingtreding van dit besluit. De verbouwing déclaré avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. La transformation
of uitbreiding van een bestaande inrichting die de uitbater vóór de ou l'extension d'un établissement que l'exploitant a, avant l'entrée
inwerkingtreding van dit besluit heeft opgenomen in het register en vigueur du présent arrêté, consignée dans le registre prévu par
bedoeld in artikel 10, § 2, van het decreet van 11 maart 1999 l'article 10, § 2, du décret du 11 mars 1999 relatif au permis
betreffende de milieuvergunning wordt met een bestaande inrichting d'environnement est assimilée à un établissement existant.
gelijkgesteld. HOOFDSTUK II. - Vestiging en bouw CHAPITRE II. - Implantation et construction

Art. 3.De opslagplaatsen voor ongevaarlijke afvalstoffen bestaan uit

Art. 3.Les aires de stockage des déchets non dangereux sont en

duurzame en niet aan bederf onderhevige materialen. matériaux durables et imputrescibles.

Art. 4.De opslagplaatsen voor vloeibare afvalstoffen en de desbetreffende toebehoren, zoals leidingen, afsluiters en pompen, zijn efficiënt afgeschermd tegen elk gevaar voor aanrijding met voertuigen die binnen de inrichting rondrijden.

Art. 5.Vloeibare afvalstoffen worden opgeslagen in recipiënten of tanks bestand tegen corrosie of inbijting door de producten die ze inhouden.

Art. 6.De stabiliteit van de mobiele tanks en recipiënten wordt onder alle omstandigheden gegarandeerd. Ze worden geïnstalleerd zodat ze niet kunnen omslaan of scheuren ingevolge extreme druk of verzakkingen.

Art. 4.Les aires de stockage de déchets liquides et leurs accessoires tels que les tuyauteries, les vannes et les pompes sont efficacement protégés de tout risque de collision avec les véhicules circulant dans l'établissement.

Art. 5.Les déchets liquides sont stockés dans des récipients ou réservoirs résistant à la corrosion ou à toute autre attaque en provenance des produits qu'ils contiennent.

Art. 6.La stabilité des réservoirs et récipients mobiles est assurée en toutes circonstances. Ils reposent sur une assise telle que des tensions excessives ou des tassements inégaux ne puissent en provoquer le renversement ou la rupture.

HOOFDSTUK III. - Exploitatie CHAPITRE III. - Exploitation

Art. 7.De volgende ongevaarlijke afvalstoffen worden apart opgeslagen

Art. 7.Les déchets non dangereux suivants sont stockés séparément en

met het oog op hun latere ophaling : vue de leur collecte ultérieure :
1° glasafval; 1° les déchets de verre;
2° papier- en kartonafval; 2° les déchets de papier et de carton;
3° afvalstoffen van oliën en van dierlijke en plantaardige vetten; 3° les déchets d'huiles et de graisses végétales et animales;
4° plantaardig afval; 4° les déchets de végétaux;
5° textielafval; 5° les déchets de textile;
6° afgedankte elektrische en elektronische uitrustingen die geen 6° les équipements électriques et électroniques mis au rebut ne
gevaarlijke stoffen bevatten; contenant aucune substance dangereuse;
7° afgedankte banden; 7° les pneus usagés;
8° houtafval; 8° les déchets de bois;
9° schrootafval. 9° les déchets métalliques.

Art. 8.De exploitant is verplicht over een werkplan te beschikken.

Art. 8.L'exploitant est tenu de disposer d'un plan de travail. Ce

Dat werkplan bevat hoe dan ook : plan de travail comprend au moins :
1° de instructies voor het personeel in geval van brand of ongeval; 1° les instructions destinées au personnel en cas d'incendie ou
2° de instructies betreffende de hantering, de selectieve sortering, d'accident; 2° les instructions relatives à la manipulation, au tri sélectif, au
de opslag en de verwijdering van de ongevaarlijke afvalstoffen met stockage et à l'évacuation des déchets non dangereux dans le respect
inachtneming van deze voorwaarden. des présentes conditions.

Art. 9.Zodra de verspreiding van een ongevaarlijke afvalstof wordt

Art. 9.Dès qu'il est constaté un épanchement d'un déchet non

vastgesteld, wordt de plaats gereinigd en worden de reinigingsresten dangereux, il est procédé au nettoyage et les résidus de nettoyage
naar een vergunde installatie afgevoerd. Ze mogen niet rechtstreeks in sont évacués vers une installation autorisée. Ils ne peuvent être
de ondergrond, een openbare riolering of een oppervlaktewater geloosd rejetés directement dans le sous-sol, dans un égout public ou dans une
worden. eau de surface.
HOOFDSTUK IV. - Ongevallen- en brandpreventie CHAPITRE IV. - Prévention des accidents et incendies

Art. 10.Vóór de tenuitvoerlegging van het project en vóór elke

Art. 10.Avant la mise en oeuvre du projet et avant chaque

wijziging van de plaats of de exploitatieomstandigheden die de modification des lieux ou des circonstances d'exploitation
risico's voor brand of voor de verspreiding ervan zouden kunnen susceptibles de modifier les risques d'incendie ou de sa propagation,
wijzigen, verstrekt de exploitant de territoriaal bevoegde l'exploitant informe le service d'incendie territorialement compétent
brandweerdienst informatie over de getroffen maatregelen en de sur les mesures prises et les équipements mis en oeuvre en matière de
aangewende uitrustingen inzake de preventie en de bestrijding van prévention et de lutte contre les incendies et explosions, dans le
brand en ontploffingen, met inachtneming van de bescherming van de respect de la protection du public et de l'environnement.
bevolking en het leefmilieu.
HOOFDSTUK V. - Water CHAPITRE V. - Eau

Art. 11.Regenwater dat regelmatig uit de kuipen of de retentiebakken wordt verwijderd en dat eventueel behandeld moet worden, mag niet geloosd worden en wordt afgevoerd naar een installatie die vergund is om het te lozen, al dan niet met een geschikte behandeling. Het water voor de binnenreiniging van de tanks mag niet geloosd worden en wordt afgevoerd naar een installatie die vergund is om het te behandelen.

Art. 12.In geval van accidentele lozing mogen de op de grond verspreide vloeibare afvalstoffen geenszins geloosd worden in een openbare riolering, een waterloop of om het even welke voorziening voor de opvang van oppervlaktewateren.

Art. 11.Au cas où les eaux de pluies régulièrement évacuées des encuvements ou des bacs de rétention nécessitent un traitement éventuel, leur déversement est interdit et elles sont évacuées vers une installation autorisée à les déverser, avec ou sans traitement adéquat. Les eaux servant au nettoyage interne des réservoirs ne peuvent être déversées et sont évacuées vers une installation autorisée à les traiter.

Art. 12.En cas d'écoulement accidentel, les déchets liquides répandus sur le sol ne peuvent en aucun cas être déversés dans un égout public, un cours d'eau ou un dispositif quelconque de récolte des eaux de surface.

TITEL II. - Bovengrondse tanks TITRE II. - Réservoirs aériens
HOOFDSTUK I. - Vestiging en bouw CHAPITRE Ier. - Implantation et construction

Art. 13.Bij de vulopening van elke tank wordt een bestendige, goed

Art. 13.Chaque réservoir, à proximité de son orifice de remplissage,

zichtbare en vlot leesbare identificatieplaat aangebracht waarop de est équipé d'une plaque d'identification inaltérable, bien visible et
volgende gegevens voorkomen : clairement lisible où sont indiquées :
1° de naam of het merk van de bouwheer van de tank; 1° le nom ou la marque du constructeur du réservoir;
2° het bouwnummer en -jaar van de tank; 2° le numéro et l'année de construction du réservoir;
3° de capaciteit van de tank in m3 of in liters; 3° la capacité du réservoir en m3 ou en litres;
4° de datum van de dichtheidsproef; 4° la date de l'épreuve d'étanchéité;
5° de aard van de in de tank vervatte vloeibare afvalstof. 5° la nature du déchet liquide contenu dans le réservoir.

Art. 14.De vloeibare afvalstoffen worden opgeslagen in tanks met

Art. 14.Les déchets liquides sont stockés dans des réservoirs à

dubbele wand of in tanks met enkelvoudige wand maar geplaatst in een double paroi ou dans des réservoirs à simple paroi mais placés dans un
lekvrije kuip of kuil met de volgende kenmerken : encuvement étanche ou une fosse étanche présentant les caractéristiques suivantes :
1° de wanden van de kuip vertonen voldoende mechanische weerstand en 1° les parois de l'encuvement présentent une résistance mécanique et
chemische inertie t.o.v. die vloeistoffen; une inertie chimique suffisante vis-à-vis de ces liquides;
2° de kuip is van geen enkele opening voorzien, behalve die welke 2° l'encuvement ne peut présenter aucun orifice, hormis ceux
noodzakelijk zijn voor de opslagleidingen, en is meer bepaald niet nécessaires aux canalisations nécessaires au stockage, et en
rechtstreeks aangesloten op een openbare riolering; particulier aucune liaison directe avec un égout public;
3° de kuip heeft een totale capaciteit gelijk aan de capaciteit van de 3° l'encuvement a une capacité totale égale à la capacité du plus
grootste tank. grand réservoir.

Art. 15.De tank is uitgerust met :

Art. 15.Les réservoirs sont équipés :

1° een voorziening die elke gevaarlijke interne overdruk of onderdruk 1° d'un dispositif qui empêche toute surpression ou dépression interne
belet; dangereuse;
2° een voorziening die elke overloop voorkomt en een door het 2° d'un dispositif destiné à prévenir tout débordement et déclenchant
personeel van de inrichting hoorbaar alarmsignaal in werking zet zodra un signal d'alerte perceptible par le personnel de l'établissement dès
hij voor 95 % van zijn nominale capaciteit gevuld is; qu'il est rempli à 95 % au plus de sa capacité nominale;
3° afsluiters en kleppen om hem van de andere tanks en de overige 3° de vannes et de clapets permettant de l'isoler des autres
opslagruimte te kunnen scheiden. réservoirs et du reste de l'aire de stockage.

Art. 16.De tanks, leidingen en bijbehorende aansluitingen zijn

Art. 16.Les réservoirs, les tuyauteries et les raccords annexes sont

lekvrij om het insijpelen van allerlei vloeistoffen te beletten. étanches afin d'empêcher l'infiltration de liquides de toute nature.
HOOFDSTUK II. - Exploitatie CHAPITRE II. - Exploitation

Art. 17.De nodige maatregelen worden getroffen om te voorkomen dat de

Art. 17.Les mesures nécessaires sont prises en vue d'empêcher que le

toevallig verspreide vloeistof de in eenzelfde kuip geplaatste tanks liquide accidentellement répandu ne puisse corroder ou abîmer par
door chemische aanval zou aantasten of beschadigen. attaque chimique les réservoirs établis dans un même encuvement.
HOOFDSTUK III. - Controle en zelftoezicht CHAPITRE III. - Contrôle et auto-surveillance

Art. 18.§ 1. De exploitant zorgt voor de goede staat van de kuip en

Art. 18.§ 1er. L'exploitant maintient l'encuvement en bon état et en

voert regelmatig controle uit op de dichtheid. De capaciteit van de contrôle l'étanchéité. Le volume de l'encuvement ne peut être réduit
kuip mag niet verminderd worden door de opslag van andere stoffen. par le dépôt d'autres matières.
De exploitant zorgt voor de systematische verwijdering van alle L'exploitant veille à enlever systématiquement toute végétation
vegetatie die de dichtheid van de kuip in het gedrang kan brengen. susceptible de compromettre l'étanchéité de l'encuvement.
§ 2. De ontoegankelijke tanks en de ingegraven leidingen voldoen aan § 2. Les réservoirs non accessibles et les tuyauteries enterrées
een dichtheidsproef die uitgevoerd wordt om controle uit te oefenen op subissent avec succès une épreuve d'étanchéité dont le but est de
de vlotte werking van de lekkagedectectiesystemen of op de eventuele vérifier le bon fonctionnement des systèmes de détection de fuites ou
cathodische beschermingen. les éventuelles protections cathodiques.
Ze worden uitgevoerd bij de totstandbrenging van de opslaginstallatie, Elles sont réalisées lors de la mise en place des installations de
alsook telkens als ze een wijziging ondergaat. stockage et à chaque modification de celles-ci.
Om de tien jaar wordt controle uitgevoerd op de dichtheid van de Tous les dix ans, un contrôle de l'étanchéité des réservoirs non
ontoegankelijke tanks en de ingegraven leidingen. accessibles et des tuyauteries enterrées est réalisé.
De exploitant verricht jaarlijks : L'exploitant réalise annuellement :
1° een visueel examen van de zichtbare externe delen van de 1° un examen visuel des parties extérieures visibles de l'installation
installatie (tank, afsluiters, leidingen o.a.); tels que notamment le réservoir, les vannes et les canalisations;
2° een controle op de vlotte werking van het lekkagedectectiesysteem, 2° un contrôle du bon fonctionnement du système de détection des
de veiligheidsvoorziening tegen overloop en de cathodische fuites, du dispositif de sécurité contre les débordements et de la
bescherming. protection cathodique.
HOOFDSTUK IV. - Herstel na exploitatie CHAPITRE IV. - Remise en état en fin d'exploitation

Art. 19.De tanks die vloeibare afvalstoffen hebben bevat worden

Art. 19.Les réservoirs ayant contenu des déchets liquides sont vidés

geledigd en gereinigd. et nettoyés.
TITEL III. - Ingegraven tanks TITRE III. - Réservoirs enterrés
HOOFDSTUK I. - Vestiging en bouw CHAPITRE Ier. - Implantation et construction

Art. 20.Bij de vulopening van elke tank wordt een bestendige, goed

Art. 20.Chaque réservoir, à proximité de son orifice de remplissage,

zichtbare en vlot leesbare identificatieplaat aangebracht waarop de est équipé d'une plaque d'identification inaltérable, bien visible et
volgende gegevens voorkomen : clairement lisible où sont indiquées :
1° de naam of het merk van de bouwheer van de tank; 1° le nom ou la marque du constructeur du réservoir;
2° het bouwnummer en -jaar van de tank; 2° le numéro et l'année de construction du réservoir;
3° de capaciteit van de tank in m3 of in liters; 3° la capacité du réservoir en m3 ou en litres;
4° de datum van de dichtheidsproef; 4° la date de l'épreuve d'étanchéité;
5° de aard van de in de tank vervatte vloeibare afvalstof. 5° la nature du déchet liquide contenu dans le réservoir.

Art. 21.De vloeibare afvalstoffen worden opgeslagen in tanks met

Art. 21.Les déchets liquides sont stockés dans des réservoirs à

dubbele wand of in tanks met enkelvoudige wand gebouwd uit gewapend double paroi ou dans des réservoirs à simple paroi construits en
thermohardend kunststof of uit roestvrij staal. plastique thermodurcissable armé ou en acier inoxydable.
De vloeibare afvalstoffen opgeslagen in tanks met enkelvoudige wand Les déchets liquides stockés dans des réservoirs à simple paroi non
die niet uit gewapend thermohardend kunststof of uit roestvrij staal construits en plastique thermodurcissable armé ou en acier inoxydable
gebouwd zijn worden geplaatst in een lekvrije kuip of kuil met de sont placés dans un encuvement étanche ou une fosse étanche présentant
volgende kenmerken : les caractéristiques suivantes :
1° de wanden van de kuip vertonen voldoende mechanische weerstand en 1° les parois de l'encuvement présentent une résistance mécanique et
chemische inertie t.o.v. die vloeistoffen; une inertie chimique suffisante vis-à-vis de ces liquides;
2° de kuip is van geen enkele opening voorzien, behalve die welke 2° l'encuvement ne peut présenter aucun orifice, hormis ceux
noodzakelijk zijn voor de opslagleidingen, en is meer bepaald niet nécessaires aux canalisations nécessaires au stockage, et en
rechtstreeks aangesloten op een openbare riolering; particulier aucune liaison directe avec un égout public;
3° de kuip heeft een totale capaciteit gelijk aan de capaciteit van de 3° l'encuvement a une capacité totale égale à la capacité du plus
grootste tank; grand réservoir;
4° de opgehoogde kuilen worden voorzien van een systeem dat lekkages 4° les fosses remblayées sont munies d'un système automatique de
van de tank automatisch opspoort. détection des fuites du réservoir.

Art. 22.De tank is uitgerust met :

Art. 22.Les réservoirs sont équipés :

1° een voorziening die elke gevaarlijke interne overdruk of onderdruk 1° d'un dispositif qui empêche toute surpression ou dépression interne
belet; dangereuse;
2° een voorziening die elke overloop voorkomt en een door het 2° d'un dispositif destiné à prévenir tout débordement et déclenchant
personeel van de inrichting hoorbaar alarmsignaal in werking zet zodra un signal d'alerte perceptible par le personnel de l'établissement dès
hij voor 95 % van zijn nominale capaciteit gevuld is; qu'il est rempli à 95 % au plus de sa capacité nominale;
3° afsluiters en kleppen om hem van de andere tanks en de overige 3° de vannes et de clapets permettant de l'isoler des autres
opslagruimte te kunnen scheiden. réservoirs et du reste de l'aire de stockage.

Art. 23.De tanks, leidingen en bijbehorende aansluitingen zijn

Art. 23.Les réservoirs, les tuyauteries et les raccords annexes sont

lekvrij om het insijpelen van allerlei vloeistoffen te beletten. étanches afin d'empêcher toute infiltration de liquides de toute nature.
HOOFDSTUK II. - Controle en zelftoezicht CHAPITRE II. - Contrôle et auto-surveillance

Art. 24.§ 1. Elke tank en de leidingen ervan voldoen aan een

Art. 24.§ 1er. Chaque réservoir et ses tuyauteries subissent avec

dichtheidsproef die uitgevoerd wordt om controle uit te voeren op de succès une épreuve d'étanchéité dont le but est de vérifier le bon
vlotte werking van de lekkagedectectiesystemen of de eventuele fonctionnement des systèmes de détection de fuites ou les éventuelles
cathodische beschermingen. protections cathodiques.
Ze worden uitgevoerd bij de totstandbrenging van de opslaginstallatie, Elles sont réalisées lors de la mise en place des installations de
alsook telkens als ze een wijziging ondergaat. stockage et à chaque modification de celles-ci.
Om de tien jaar wordt controle uitgevoerd op de dichtheid van de tanks Tous les dix ans, un contrôle de l'étanchéité des réservoirs et ses
en de leidingen ervan. tuyauteries est réalisé.
De exploitant verricht jaarlijks : L'exploitant réalise annuellement :
1° een visueel examen van de zichtbare externe delen van de 1° un examen visuel des parties extérieures visibles de l'installation
installatie (tank, afsluiters, leidingen, enz.); (réservoir, vannes, canalisations, etc.);
2° een controle op de vlotte werking van het lekkagedectectiesysteem, 2° un contrôle du bon fonctionnement du système de détection des
de veiligheidsvoorziening tegen overloop en de cathodische fuites, du dispositif de sécurité contre les débordements et de la
bescherming. protection cathodique.
HOOFDSTUK III. - Herstel na exploitatie CHAPITRE III. - Remise en état en fin d'exploitation

Art. 25.De tanks die vloeibare afvalstoffen hebben bevat worden

Art. 25.Les réservoirs ayant contenu des déchets liquides sont vidés

geledigd en gereinigd. et nettoyés.
TITEL IV. - Verplaatsbare recipiënten TITRE IV. - Récipients mobiles
HOOFDSTUK I. - Vestiging en bouw CHAPITRE Ier. - Implantation et construction

Art. 26.Als de vloeibare afvalstoffen in verplaatsbare recipiënten

Art. 26.Lorsque ces déchets liquides sont stockés dans des récipients

opgeslagen worden, zijn deze voorzien van informatie ter identificatie mobiles, les informations permettant d'identifier le déchet, sont
van de afval. indiqués sur ceux-ci.

Art. 27.§ 1. De vloeibare afvalstoffen opgeslagen in tanks met

Art. 27.§ 1er. Les déchets liquides, stockés dans des récipients

enkelvoudige wand worden geplaatst in een lekvrije retentiebak, kuip mobiles à simple paroi, sont placés dans un bac de rétention étanche,
dans un encuvement étanche ou une fosse étanche présentant les
of kuil met de volgende kenmerken : caractéristiques suivantes :
1° de wanden van de kuip vertonen voldoende mechanische weerstand en 1° les parois de l'encuvement présentent une résistance mécanique et
chemische inertie t.o.v. die vloeistoffen; une inertie chimique suffisante vis-à-vis de ces liquides;
2° de kuip is van geen enkele opening voorzien, behalve die welke 2° l'encuvement ne peut présenter aucun orifice, hormis ceux
noodzakelijk zijn voor de opslagleidingen, en is meer bepaald niet nécessaires aux canalisations nécessaires au stockage, et en
rechtstreeks aangesloten op een openbare riolering; particulier aucune liaison directe avec un égout public;
3° de kuip heeft een totale capaciteit gelijk aan de capaciteit van de 3° l'encuvement a une capacité totale égale à la capacité du plus
grootste recipiënt. grand récipient.
§ 2. In afwijking van § 1 mogen de verplaatsbare recipiënten geplaatst § 2. Par dérogation au § 1er, les récipients mobiles peuvent être
worden in een lekvrije opslagruimte die aangesloten is op een systeem placés sur une aire de stockage étanche pour autant que celle-ci soit
voor de interne inzameling van de vloeistoffen. reliée à un système de collecte interne des liquides.
HOOFDSTUK II. - Exploitatie CHAPITRE II. - Exploitation

Art. 28.De nodige maatregelen worden getroffen om te voorkomen dat de

Art. 28.Les mesures nécessaires sont prises en vue d'empêcher que le

toevallig verspreide vloeistof de in eenzelfde kuip geplaatste liquide accidentellement répandu ne puisse corroder ou abîmer par
verplaatsbare recipiënten door chemische aanval zou aantasten of attaque chimique les récipients mobiles établis dans un même
beschadigen. encuvement.
TITEL V. - Overgangs- en slotbepalingen TITRE V. - Dispositions transitoires et finales

Art. 29.Dit besluit is van toepassing op de inrichtingen die twee

Art. 29.Le présent arrêté s'applique aux établissements existants

jaar na zijn inwerkingtreding bestaan. deux ans après son entrée en vigueur.

Art. 30.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

Art. 30.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Namen, 25 oktober 2007. Namur, le 25 octobre 2007.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^