← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 mei 1995 betreffende de jachtverloven en -vergunningen "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 mei 1995 betreffende de jachtverloven en -vergunningen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mai 1995 relatif aux permis et licences de chasse |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
25 NOVEMBER 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 25 NOVEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 4 mei 1995 betreffende de | du Gouvernement wallon du 4 mai 1995 relatif aux permis et licences de |
jachtverloven en -vergunningen | chasse |
De Regering, | Le Gouvernement, |
Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, inzonderheid op artikel 14, | Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, notamment l'article 14, § |
§ 2, zoals gewijzigd bij het decreet van 14 juli 1994; | 2, tel que modifié par le décret du 14 juillet 1994; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 mei 1995 betreffende | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mai 1995 relatif aux permis et |
de jachtverloven en -vergunningen, inzonderheid op de artikelen 4, § | licences de chasse, notamment les articles 4, § 1er, 2°, a), 7, 1°, |
1, 2°, a), 7, 1°, a), en 15, § 1, tweede lid, 1°; | a), et 15, § 1er, alinéa 2, 1°; |
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Chasse" | |
(Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 2 april 2009; | Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse, donné le 2 avril |
Gelet op het advies nr. 46.612/4 van de Raad van State, gegeven op 2 | 2009; Vu l'avis n° 46.612/4 du Conseil d'Etat, donné le 2 juin 2009; |
juni 2009; Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, | Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, |
Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bos en Patrimonium, | de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 4, § 1, 2°, a), van het besluit van de Waalse |
Article 1er.A l'article 4, § 1er, 2°, a), de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 4 mei 1995 betreffende de jachtverloven en -vergunningen | wallon du 4 mai 1995 relatif aux permis et licences de chasse, sont |
worden tussen de woorden "jachtwet" en "behalve" de volgende woorden | insérés entre les mots "chasse" et "sauf" les mots suivants "à |
ingevoegd : "met uitzondering van het misdrijf voortvloeiend uit een | l'exception du délit résultant d'une infraction à l'article 1erquater |
overtreding van artikel 1quater van de jachtwet van 28 februari 1882 | de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, lorsque celle-ci, commise |
wanneer deze overtreding begaan in het kader van een jachtraad, het | dans le cadre d'un conseil cynégétique, consiste dans le non-respect |
niet-naleven van een krachtens dit artikel vereiste afschotplan tot | d'un plan de tir requis en vertu de cet article". |
gevolg heeft". Art. 2.In artikel 7, 1°, a), van het besluit van de Waalse Regering |
Art. 2.A l'article 7, 1°, a), de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 |
van 4 mei 1995 betreffende de jachtverloven en -vergunningen worden na | mai 1995 relatif aux permis et licences de chasse, sont insérés après |
het woord "jachtmisdrijf" de volgende woorden ingevoegd : "met | le mot "chasse" les mots suivants : "à l'exception du délit résultant |
uitzondering van het misdrijf voortvloeiend uit een overtreding van | |
artikel 1quater van de jachtwet van 28 februari 1882 wanneer deze | d'une infraction à l'article 1erquater de la loi du 28 février 1882 |
overtreding begaan in het kader van een jachtraad, het niet-naleven | sur la chasse, lorsque celle-ci, commise dans le cadre d'un conseil |
van een krachtens dit artikel vereiste afschotplan tot gevolg heeft". | cynégétique, consiste dans le non respect d'un plan de tir requis en |
Art. 3.In artikel 15, § 1, tweede lid, 1°, van het besluit van de |
vertu de cet article". Art. 3.A l'article 15, § 1er, alinéa 2, 1°, de l'arrêté du |
Waalse Regering van 4 mei 1995 betreffende de jachtverloven en | Gouvernement wallon du 4 mai 1995 relatif aux permis et licences de |
-vergunningen worden tussen de woorden "jachtwet" en "behalve" de | chasse, sont insérés entre les mots "chasse" et "sauf" les mots |
volgende woorden ingevoegd : "met uitzondering van het misdrijf | suivants : "à l'exception du délit résultant d'une infraction à |
voortvloeiend uit een overtreding van artikel 1quater van de jachtwet | |
van 28 februari 1882 wanneer deze overtreding begaan in het kader van | l'article 1erquater de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, |
een jachtraad, het niet-naleven van een krachtens dit artikel vereiste | lorsque celle-ci, commise dans le cadre d'un conseil cynégétique, |
afschotplan tot gevolg heeft". | consiste dans le non respect d'un plan de tir requis en vertu de cet |
Art. 4.De Minister bevoegd voor de Jacht is belast met de uitvoering |
article". Art. 4.Le Ministre qui a la Chasse dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 25 november 2010. | Namur, le 25 novembre 2010. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |