Besluit van de Waalse Regering waarbij aan Infrabel een afwijking wordt toegestaan voor het gebruik van pesticiden voor het spooronderhoud | Arrêté du Gouvernement wallon accordant à Infrabel une dérogation à l'utilisation de pesticide pour l'entretien des chemins de fer |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 25 JUNI 2020. - Besluit van de Waalse Regering waarbij aan Infrabel een afwijking wordt toegestaan voor het gebruik van pesticiden voor het spooronderhoud De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 25 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon accordant à Infrabel une dérogation à l'utilisation de pesticide pour l'entretien des chemins de fer Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 10 juli 2013 tot vaststelling van een kader | Vu le décret du 10 juillet 2013 instaurant un cadre pour parvenir à |
ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden en tot | une utilisation des pesticides compatible avec le développement |
wijziging van Boek I van het Milieuwetboek, Boek II van het | durable et modifiant le Livre Ier du Code de l'Environnement, le Livre |
Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, de wet van 28 december | II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, la loi du |
1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen en het decreet van 12 juli | 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables et le décret |
2001 betreffende de beroepsopleiding in de landbouw, artikel 4/1 ; | du 12 juillet 2001 relatif à la formation professionnelle en agriculture, l'article 4/1; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2013 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 relatif à une |
betreffende een pesticidengebruik dat verenigbaar is met de duurzame | application des pesticides compatible avec le développement durable et |
ontwikkeling en tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat | |
het Waterwetboek inhoudt en het besluit van de Waalse Gewestexecutieve | modifiant le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de |
van 5 november 1987 betreffende het opmaken van een verslag over de | l'Eau et l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 5 novembre 1987 |
toestand van het Waalse leefmilieu, artikel 10, 8°; | relatif à l'établissement d'un rapport sur l'état de l'environnement wallon, l'article 10, 8°; |
Gelet op de aanvraag tot afwijking, op 5 mei 2020 door Infrabel | Considérant la demande de dérogation sollicitée par Infrabel le 5 mai |
ingediend om pesticiden te mogen gebruiken voor het spooronderhoud; | 2020 en vue de pouvoir appliquer des pesticides pour procéder à |
Gelet op de materiële, menselijke en economische onmogelijkheid voor | l'entretien des voies de chemin de fer; |
de aanvrager om op grote schaal gebruik te maken van alternatieve | Considérant l'impossibilité matérielle, humaine et économique pour le |
technieken voor pesticiden met het oog op het beheer van de sporen en | demandeur d'adopter à grande échelle des techniques alternatives aux |
de onmiddellijke omgeving ervan; | pesticides pour la gestion des voies ferrées et de leurs abords; |
Gelet op de dwingende reden om de veiligheid van zowel reizigers als | Considérant la raison impérieuse d'assurer la sécurité tant des |
personeel te waarborgen; | voyageurs que du personnel; |
Overwegende dat Infrabel een professioneel gebruiker is voor zover het | Considérant qu'Infrabel est un utilisateur professionnel dans la |
gebruik van pesticiden gebeurt in het kader van het beheer van de | mesure où l'application des pesticides se fera dans le cadre de |
sporen om het reizigersvervoer in alle veiligheid mogelijk te maken; | l'exploitation des chemins de fer en vue de permettre le transport des |
Overwegende dat er geen andere voldoening gevende oplossing bestaat | voyageurs en toute sécurité; |
ten opzichte van de doelen die nagestreefd worden met onkruidvrij | Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au |
ballast en veiligheidswegen langs de sporen en dat de aanvrager zich | regard des objectifs poursuivis pour la propreté du ballast et des |
bijgevolg in de onmogelijkheid bevindt om zijn opdracht van openbare | pistes longeant les voies et, dès lors, que le demandeur se trouve |
dienst en de veiligheid van de uitbating te garanderen met | dans l'incapacité d'assurer ses missions de service public et la |
inachtneming van de wettelijke en reglementaire bepalingen ter | sécurité de l'exploitation dans le respect des dispositions légales et |
vermindering van pesticiden; | réglementaires relatives à la réduction des pesticides; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit dienen onder spoorwegen te worden |
Article 1er.Au sens du présent arrêté les voies de chemin de fer |
verstaan de spoorwegen en hun onmiddellijke omgeving en in het | s'entendent comme les voies de chemin de fer et leurs abords immédiats |
bijzonder de met ballast uitgeruste beddingen, de ruimte tussen de | et, en particuliers, des zones ballastées, entrevoies et pistes de |
baanvakken en de veiligheidswegen van hoofd- en bijsporen, | sécurité des voies principales et des voies accessoires, à l'exception |
uitgezonderd de sporen in de stations. | des voies situées en gares. |
Art. 2.Infrabel is gemachtigd om tot 30 juni 2021 pesticide producten |
Art. 2.Infrabel est autorisé à utiliser jusqu'au 30 juin 2021 des |
te gebruiken die actieve stoffen bevatten die een risico vormen voor | produits pesticides qui contiennent des substances actives qui |
de bescherming van het leefmilieu, de menselijke gezondheid of de | représentent un risque pour la protection de l'environnement, pour la |
instandhouding van de natuur voor het onderhoud van ruimtes gelegen op | santé humaine ou pour la conservation de la nature pour l'entretien |
minder dan één meter van een spoorlijn die niet verbonden is met een | des espaces situés à moins d'un mètre d'une voie de chemin de fer, non |
net voor de inzameling van hemelwater en die niet aangrenzend is aan | reliés à un réseau de collecte des eaux pluviales et ne bordant pas |
oppervlaktewateren. | des eaux de surface. |
De pesticiden bedoeld in lid kunnen één of meerdere pictogrammen SGH05 | Les pesticides visés à l'alinéa 1er peuvent porter un ou plusieurs |
tot SGH09 vertonen voor zover er geen enkel alternatief zonder deze | pictogrammes SGH05 à SGH09 pour autant qu'aucune alternative ne |
pictogrammen beschikbaar is en door in dat geval, onder de producten | portant pas ces pictogrammes ne soit disponible et en choisissant dans |
met een gelijksoortige doeltreffendheid, te kiezen voor de minst | ce cas celui qui est le moins préoccupant pour la protection de |
zorgwekkende voor de bescherming van het leefmilieu, de menselijke | l'environnement, pour la santé humaine ou pour la conservation de la |
gezondheid of de instandhouding van de natuur. Infrabel stelt, | nature parmi les produits d'efficacité similaire. Infrabel met à |
voorafgaandelijk aan de toepassing op zijn sporen, een | disposition de l'administration de l'environnement, préalablement à |
verantwoordingsnota inzake de keuze van de pesticiden ter beschikking | toute application sur ses voies, une note justificative quant au choix |
van de administratie van het leefmilieu. | des pesticides choisis. |
De gemachtigde producten worden met de kleinste doeltreffende dosis | Les produits autorisés seront employés à la plus petite dose efficace |
ingezet en met inachtneming van de voorwaarden, nader bepaald in de | et dans le respect des conditions précisées dans leurs actes |
akten betreffende het machtigen van het op de markt brengen ervan. | d'autorisation de mise sur le marché. |
Art. 3.De onkruidverdelging op de hoofdspoorwegen wordt uitgevoerd |
Art. 3.Le désherbage des voies de chemin de fer principales est |
met behulp van een onkruidverdelgingstrein uitgerust met een | réalisé à l'aide d'un train de pulvérisation avec système de détection |
automatisch plantendetectiesysteem. | de la végétation. |
Art. 4.De onkruidverdelging van de secundaire sporen en de ruimtes |
Art. 4.Le désherbage des voies secondaires et des entrevoies se fait |
tussen de sporen wordt verricht via een beperkte en gelokaliseerde | par un traitement limité et localisé par pulvérisateur à lance ou à |
behandeling met een sproeier met lans of een rugsproeier. | dos. |
Art. 5.De onkruidverdelging van de niet met de sporen samenhangende |
Art. 5.Le désherbage des surfaces non apparentées aux voies se fait |
oppervlaktes gebeurt middels alternatieve technieken. | aux moyens de techniques alternatives. |
Art. 6.De maatregelen die Infrabel toegestaan heeft in het kader van |
Art. 6.Les mesures consenties par Infrabel dans le cadre de son « |
zijn "plan voor een met redenen omklede vermindering van het gebruik | plan pour une réduction raisonnée de l'usage des herbicides en Région |
van herbiciden in het Waalse Gewest" blijven van toepassing. | wallonne » restent d'application. |
Infrabel verbindt zich ertoe, verder naar alternatieven te zoeken voor | Infrabel s'engage à poursuivre la recherche des alternatives à |
het gebruik van pesticiden bij het spooronderhoud. | l'utilisation de pesticides pour l'entretien des voies. |
Art. 7.Infrabel licht zijn personeel en onderaannemers in over de |
Art. 7.Infrabel informe son personnel et ses sous-traitants des |
risico's verbonden aan het gebruik van de gebruikte producten op de | risques liés à l'utilisation des produits utilisés pour la santé |
menselijke gezondheid, het leefmilieu en de instandhouding van de | humaine, l'environnement et la conservation de la nature, notamment |
natuur, met name hun indeling en hun "risicofases" overeenkomstig | leur classification et leurs « phrases de risque » conformément au |
Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad | règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 |
van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en | décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à |
verpakking van stoffen en mengsels en overeenkomstig de specificaties | l'emballage des substances et des mélanges et aux spécifications |
vermeld op de officiële website "Fytoweb" van FOD Volksgezondheid, | reprises sur le site officiel « Phytoweb » du Service public fédéral |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Infrabel richt hen alle | Santé Publique et Environnement. Infrabel leur formule toutes les |
nuttige aanbevelingen met het oog op het voorkomen van een ongepast gebruik. | recommandations utiles en vue d'éviter une application non appropriée. |
Art. 8.Tegen uiterlijk 1 februari 2021 deelt Infrabel het volgende |
Art. 8.Pour le 1er février 2021 au plus tard, Infrabel communique au |
mee aan de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurrijkdommen en | Service public de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et |
Leefmilieu: | Environnement : |
1° de lijst van de problematische plantensoorten die op het spoornet | 1° la liste des espèces végétales problématiques rencontrées sur le |
aangetroffen worden, gerangschikt volgens zorgwekkend karakter tijdens | réseau ferroviaire, par ordre de préoccupation durant la campagne de |
het vorige onkruidverdelgingsseizoen; | désherbage qui précède; |
2° de lijst van de invasieve plantensoorten die aangetroffen zijn | 2° la liste des espèces invasives rencontrées lors de la campagne de |
tijdens het vorige onkruidverdelgingsseizoen; | désherbage des voies qui précède; |
3° het register van de toepassing van de krachtens deze machtiging | 3° le registre de l'application des pesticides autorisés en vertu de |
toegestane pesticiden; | la présente dérogation; |
4° een verslag waarin de voortgang van zijn strategie voor het | 4° un rapport faisant état de l'avancement de sa stratégie de |
verminderen van pesticidengebruik in Wallonië wordt vastgesteld. | réduction des pesticides en Wallonie. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Art. 10.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
Art. 10.La Ministre de l'Environnement est chargée de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 25 juni 2020. | Namur le 25 juin 2020. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |