Besluit van de Waalse Regering betreffende de incentives ter bevordering van uitrustingen die het energieverbruik en de geluidsemissies van een voertuig verminderen voor het begrotingsjaar 2020 | Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux incitants visant des équipements réduisant la consommation d'énergie et les émissions sonores d'un véhicule pour l'année budgétaire 2020 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
25 JUNI 2020. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de | 25 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux incitants |
incentives ter bevordering van uitrustingen die het energieverbruik en | visant des équipements réduisant la consommation d'énergie et les |
de geluidsemissies van een voertuig verminderen voor het begrotingsjaar 2020 | émissions sonores d'un véhicule pour l'année budgétaire 2020 |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de | Vu le décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget, de la |
begroting, de boekhouding en de rapportage van de Waalse | comptabilité et du rapportage des unités d'administration publique |
overheidsbestuurseenheden, artikel 58 lid 1; | wallonnes, l'article 58, alinéa 1er ; |
Gelet op het decreet van 19 december 2019 houdende de algemene | Vu le décret du 19 décembre 2019 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2020, | dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2020, programme |
programma 18.02, opgenomen in artikel 44; | 18.02, inscrit à l'article 44; |
Gelet op het rapport van 4 februari 2020 opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 4 février 2020 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mars 2020; |
maart 2020; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 30 april 2020; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 avril 2020; |
Gelet op het advies 67.351/4 van de Raad van State, gegeven op 3 juni | Vu l'avis 67.351/4 du Conseil d'Etat, donné le 3 juin 2020, en |
2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2019 | Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2019 |
betreffende de incentives ter bevordering van uitrustingen die het | relatif aux incitants visant des équipements réduisant la consommation |
energieverbruik en de geluidsemissies van een voertuig verminderen | d'énergie et les émissions sonores d'un véhicule pour l'année |
voor het begrotingsjaar 2019, dat inhoudelijk hetzelfde beoogt als dit | budgétaire 2019, portant sur le même objet que le présent arrêté, a |
besluit, het decreet van 30 november 2018 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2019 als wettelijke basis heeft; Overwegende dat deze wettelijke basis slechts één jaar geldig was; Overwegende dat de Regering beslist heeft, de steunmaatregel betreffende de incentives ter bevordering van uitrustingen die het energieverbruik en de geluidsemissies verminderen, voort te zetten; Dat de terugwerkende kracht van de administratieve akten aanvaard wordt wanneer ze noodzakelijk is voor de continuïteit van de openbare dienst of voor de regularisatie van een feitelijke of juridische toestand en voor zover daarbij rekening wordt gehouden met de eisen inzake rechtszekerheid en individuele rechten; Overwegende dat een nieuwe wettelijke basis nodig is en dat deze | pour base légale le décret du 30 novembre 2018 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2019; Que cette base légale n'était valable qu'une année; Que le Gouvernement a décidé de poursuivre la mesure d'aide relative aux incitants visant des équipements réduisant la consommation d'énergie et les émissions sonores d'un véhicule; Que la rétroactivité des actes administratifs est admise dès lors qu'elle est nécessaire à la continuité du service public et la régularisation d'une situation de fait ou de droit pour autant qu'elle respecte les exigences de la sécurité juridique et les droits individuels; Considérant qu'une nouvelle base légale est nécessaire et que celle-ci |
vastgesteld is bij artikel 44 van het decreet van 19 december 2019 | a été établie par l'article 44 du décret du 19 décembre 2019 contenant |
houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het | le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année |
begrotingsjaar 2020; | budgétaire 2020; |
Overwegende dat, gelet op het voorgaande, het passend is dat de Waalse | Que, au vu de ce qui précède, il est opportun que la règlementation |
reglementering met terugwerkende kracht op 1 januari 2020 uitwerking heeft; | wallonne rétroagisse au 1er janvier 2020; |
Op de voordracht van de Minister van Economie; | Sur la proposition du Ministre de l'Economie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° de onderneming : de natuurlijke of rechtspersoon die een voertuig | 1° l'entreprise : la personne physique ou morale possédant un véhicule |
bezit, waarvoor de verkeersbelasting in het Waalse Gewest verschuldigd | pour lequel la taxe de circulation est due en Région wallonne; |
is; 2° de bedrijfszetel : de vestigingseenheid bedoeld in artikel I.2., | 2° le siège d'exploitation : l'unité d'établissement visée à l'article |
16° van het Wetboek van economisch recht; | I. 2., 16°, du Code de droit économique; |
3° het voertuig: het motorvoertuig, het samenstel van voertuigen of | 3° le véhicule : le véhicule à moteur, l'ensemble de véhicules |
aanhangwagen bedoeld of gebruikt, al dan niet gedeeltelijk, al dan | articulés ou remorque et prévu ou utilisé, soit partiellement, soit |
niet uitsluitend, voor het vervoer over de weg van goederen en waarvan | exclusivement, pour le transport par route de marchandises, et dont la |
het maximaal toegestane totaalgewicht meer dan 3,5 ton bedraagt, met | masse maximale autorisée est de plus de 3,5 tonnes, à l'exclusion du |
uitzondering van het motorvoertuig, het samenstel van voertuigen of | véhicule à moteur, de l'ensemble de véhicules articulés ou remorque, |
aanhangwagen, gebruikt op beperkte manier op de openbare weg; | utilisé de manière limitée sur la voie publique; |
4° de Minister : de Minister die voor Leefmilieu bevoegd is; | 4° le Ministre : le ministre qui a l'économie dans ses attributions; |
5° de Administratie : de Waalse Overheidsdienst Economie, | 5° l'Administration : le Service Public de Wallonie Economie, Emploi, |
Tewerkstelling, Onderzoek. | Recherche. |
Art. 2.§ 1. Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1407/2013 van de |
Art. 2.§ 1er. Le Ministre ou son délégué peut octroyer une prime, |
dans les limites budgétaires spécifiques fixées annuellement, | |
Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de | conformément au règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 |
artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de | décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du |
Europese Unie op de-minimissteun kan de Minister of zijn afgevaardigde | traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de |
een premie toekennen aan de onderneming die : | minimis, à l'entreprise qui : |
1° minstens één bedrijfszetel in het Waalse Gewest heeft; | 1° possède au moins un siège d'exploitation en Région wallonne; |
2° een uitrusting die het energieverbruik en de geluidsemissies | 2° installe un équipement réduisant la consommation d'énergie ou les |
vermindert, in een voertuig installeert; | émissions sonores sur un véhicule; |
3° geen incentives heeft genoten krachtens het decreet van 11 maart | 3° n'a pas bénéficié d'incitants en vertu du décret du 11 mars 2004 |
2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en | relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes |
middelgrote ondernemingen, het decreet van 11 maart 2004 betreffende | entreprises, du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés |
de gewestelijke incentives om de milieubescherming en het duurzame | à favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable |
energiegebruik te begunstigen of van het decreet van 11 maart 2004 | de l'énergie ou du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants |
betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de grote ondernemingen; | régionaux en faveur des grandes entreprises, pour le même équipement; |
4° met een verklaring op erewoord van de verantwoordelijke van de | 4° atteste, par une déclaration sur l'honneur du responsable de |
onderneming aantoont dat ze aan de fiscale en sociale wetgevingen en | l'entreprise, qu'elle est en règle avec les législations et |
reglementeringen voldoet of die zich ertoe verbindt daaraan te voldoen | réglementations fiscales et sociales ou qui s'engage à se mettre en |
binnen de door het Bestuur bepaalde termijnen. | règle dans les délais fixés par l'Administration. |
Wat punt 4° betreft, kan het Bestuur, in voorkomend geval, de | En ce qui concerne le 4°, l'Administration peut, le cas échéant, |
onderneming erom verzoeken de nodige documenten en bewijzen te | demander à l'entreprise de produire les documents et preuves |
overleggen. | nécessaires. |
§ 2. De Minister bepaalt de in § 1, lid 1, 2°, bedoelde uitrustingen | § 2. Le Ministre précise les équipements, visés au paragraphe 1er, |
alsook het bedrag van de overeenstemmende premie. | alinéa 1er, 2°, par véhicule, ainsi que le montant de la prime |
Het maximumbedrag van de premie wordt evenwel beperkt tot 5000 euro | correspondant. Le montant maximum de la prime est limité à 5.000 euros par véhicule |
per voertuig en tot 15000 euro per onderneming. | et à 15.000 euros par entreprise. |
De onderneming krijgt één premie per voertuig. | L'entreprise bénéficie d'une prime par véhicule. |
Art. 3.§ 1. Op basis van een door de Administratie bepaald |
Art. 3.§ 1er. L'entreprise demande la prime, visée à l'article 2, |
standaardformulier vraagt de onderneming de in artikel 2 bedoelde | auprès de l'Administration, sur base d'un formulaire type que |
premie. | l'Administration détermine. |
§ 2. De premieaanvraag wordt ingediend binnen de drie maanden te | § 2. La demande de prime est introduite dans les trois mois à compter |
rekenen van de datum van bekendmaking van dit besluit in het Belgisch | de la date de la publication du présent arrêté au Moniteur belge ou |
Staatsblad of in de drie maanden te rekenen van de laatste factuur | dans les trois mois à compter de la dernière facture relative à |
voor de uitrusting bedoeld in artikel 2, § 1, lid 1, 2°. | l'équipement, visé à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 2°. |
De facturen worden tussen 1 april 2019 en 31 december 2016 uitgegeven. | Les factures sont émises entre le 1er août 2019 et le 31 juillet 2020. |
De onderneming dient één enkele premieaanvraag per voertuig in. Eén | L'entreprise introduit une seule demande de prime par véhicule. Une |
premieaanvraag kan evenwel op één of meerdere voertuigen betrekking | demande de prime peut néanmoins porter sur un ou plusieurs véhicules. |
hebben. § 3. De onderneming die de in artikel 2 bedoelde premie vraagt, | § 3. L'entreprise qui demande la prime visée à l'article 2 transmet à |
bezorgt de Administratie: | l'Administration : |
1° met een verklaring op erewoord van de verantwoordelijke van de | 1° par une déclaration sur l'honneur du responsable de l'entreprise, |
onderneming, een lijst van de de-minimissteun ontvangen tijdens de | une liste reprenant les aides de minimis perçues au cours des deux |
twee laatste aanslagjaren en het lopende aanslagjaar; | derniers exercices fiscaux et de l'exercice fiscal en cours; |
2° het bewijs van de installatie en de betaling van de in artikel 2, § | 2° la preuve de l'installation et du paiement de l'équipement visé à |
1, 2°, bedoelde uitrusting. | l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 2°. |
§ 4. De Administratie vereffent de in artikel 2 bedoelde premie in een | § 4. L'Administration liquide la prime visée à l'article 2 en une |
schijf wanneer de onderneming hem het bewijs van de installatie en van | tranche lorsque l'entreprise lui apporte la preuve de l'installation |
de betaling van de in artikel 2, § 1, 2°, bedoelde uitrusting levert. | et du paiement de l'équipement visé à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 2°. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2020. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2020. |
Art. 5.De Minister bevoegd voor economie is belast met de uitvoering |
Art. 5.Le Ministre qui a l'économie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 25 juni 2020. | Namur, le 25 juin 2020. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", | de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de |
en de Vaardigheidscentra, | l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |