Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 25/01/2019
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot uitstel van de termijn voor de exploitatie van gekapte naaldbomen in de bossen die in de jaren 2017 en 2018 onder bosregeling staan, overeenkomstig artikel 85 van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek "
Besluit van de Waalse Regering tot uitstel van de termijn voor de exploitatie van gekapte naaldbomen in de bossen die in de jaren 2017 en 2018 onder bosregeling staan, overeenkomstig artikel 85 van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek Arrêté du Gouvernement wallon reportant le délai d'exploitation des coupes résineuses vendues dans les bois bénéficiant du régime forestier durant les années 2017 et 2018, en application de l'article 85 du décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
25 JANUARI 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot uitstel van de 25 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon reportant le délai
termijn voor de exploitatie van gekapte naaldbomen in de bossen die in d'exploitation des coupes résineuses vendues dans les bois bénéficiant
de jaren 2017 en 2018 onder bosregeling staan, overeenkomstig artikel du régime forestier durant les années 2017 et 2018, en application de
85 van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek l'article 85 du décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Vu le Code forestier du 15 juillet 2008, l'article 85, alinéa 2; Vu le Code forestier du 15 juillet 2008, l'article 85, alinéa 2;
Gelet op het rapport van 16 januari 2019, opgesteld overeenkomstig Vu le rapport du 16 janvier 2019 établi conformément à l'article 3,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; des politiques régionales;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de noodzaak Vu l'urgence motivée par la nécessité de sortir au plus vite de la
om zo spoedig mogelijk de door schorskever aangetaste bomen waarin forêt les arbres scolytés porteurs d'Ips vivants susceptibles de se
levende Ips typographus woekert die zich bij het uitvliegen in de reproduire dès leur premier envol au printemps 2019, ce afin de
lente van 2019 onmiddellijk kan vermeerderen, uit bossen en wouden te
halen om de woekering van deze bosvernielende insecten op het Waals limiter au mieux la prolifération à l'échelon de la Wallonie de ces
grondgebied zo goed mogelijk te beperken; insectes ravageurs des forêts;
Gelet op het advies 65.202/4 van de Raad van State, gegeven op 23 Vu l'avis 65.202/4 du Conseil d'Etat, donné le 23 janvier 2019, en
januari 2019, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het uitzonderlijk karakter van de woekering van de Considérant le caractère exceptionnel de la pullulation des scolytes
schorskever tijdens het jaar 2018 en de gevolgen daarvan voor het jaar de l'année 2018 et ses conséquences sur l'année 2019;
2019; Gelet op de noodzaak om het werk van de bosuitbaters toe te spitsen op Considérant la nécessité de concentrer le travail des exploitants sur
het afvoeren van door schorskever aangetast hout, waardoor de l'évacuation des bois scolytés en leur permettant de postposer
exploitatie van gezond hout uitgesteld wordt; l'exploitation des bois sains;
Overwegende dat het het algemeen nut dient, de bepaling zo spoedig Considérant qu'il est d'intérêt général pour l'ensemble de la forêt
mogelijk toe te passen op alle bossen en wouden van Wallonië, zodat de wallonne d'appliquer au plus vite la disposition afin de permettre aux
uitbaters het weghalen van door schorskever aangetast hout zo goed exploitants de s'organiser au mieux dans la gestion de l'extraction
mogelijk kunnen organiseren; des bois scolytés;
Op de voordracht van de Minister van Bossen; Sur la proposition du Ministre de la Forêt;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit :

Artikel 1.De termijn voor de uitbating van zowel in kaalslag als in dunning uitgevoerde kappingen van in bosgroeperingen levende naaldhoutsoorten, verkocht in de bossen vallend onder bosregeling tussen 1 januari 2017 en 31 december 2018, wordt met één jaar uitgesteld te rekenen van de aanvangstermijn voor de uitbating, bepaald in het verkoopsbestek. Lid 1 is niet van toepassing op de kappingen waarvoor een bijzondere clausule in het bestek het uitstel van de uitbatingstermijn niet toelaat.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Art. 3.De Minister van Bossen is belast met de uitvoering van dit besluit.

Arrête :

Article 1er.Le délai d'exploitation des coupes des essences forestières résineuses en mise à blanc et en éclaircie, qui ont été vendues dans les bois bénéficiant du régime forestier entre le 1er janvier 2017 et le 31 décembre 2018, est reporté d'un an à dater du délai initial d'exploitation prévu par le cahier des charges de la vente. L'alinéa 1er n'est pas applicable aux coupes pour lesquelles une clause spéciale du cahier des charges ne permet pas le report du délai d'exploitation.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature.

Art. 3.Le Ministre de la Forêt est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Namen, 25 januari 2019. Namur, le 25 janvier 2019.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région,
R. COLLIN R. COLLIN
^