Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 25/01/2018
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt met het oog op de omschakeling van gasnetten met een hoge verbrandingswaarde "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt met het oog op de omschakeling van gasnetten met een hoge verbrandingswaarde Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché du gaz en vue de la conversion des réseaux au gaz à haut pouvoir calorifique
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
25 JANUARI 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 25 JANVIER 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service
openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt met het oog op de public dans le marché du gaz en vue de la conversion des réseaux au
omschakeling van gasnetten met een hoge verbrandingswaarde gaz à haut pouvoir calorifique
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché
van de gewestelijke gasmarkt, Artikel 32, § 1, vervangen bij het régional du gaz, l'article 32, § 1er, remplacé par le décret du 17
decreet van 17 juli 2008 en gewijzigd bij het decreet van 21 mei 2015, juillet 2008 et modifié par le décret du 21 mai 2015, et l'article 33,
en artikel 33, § 1, vervangen bij het decreet van 17 juli 2008 en § 1er, remplacé par le décret du 17 juillet 2008 et modifié par le
gewijzigd bij het decreet van 21 mei 2015; décret du 21 mai 2015;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux
betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt; obligations de service public dans le marché du gaz;
Gelet op het rapport van 25 september 2017 opgemaakt overeenkomstig Vu le rapport du 25 septembre 2017 établi conformément à l'article 3,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; des politiques régionales;
Gelet op het advies CD-17j24-CWaPE-1733 van de « Commission wallonne Vu l'avis CD-17j24-CWaPE-1733 de la Commission wallonne pour
pour l'Energie » (Waalse energiecommissie), gegeven op 24 oktober l'énergie, donné le 24 octobre 2017;
2017; Gelet op het advies 62.599/4 van de Raad van State, gegeven op 27 Vu l'avis 62.599/4 du Conseil d'Etat, donné le 27 décembre 2017, en
december 2017, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het advies van de "Union des villes et communes de Wallonie" Considérant l'avis de l'Union des Villes et des Communes de Wallonie,
(Vereniging van steden en gemeenten van Wallonië), gegeven op 3 donné le 3 novembre 2017;
november 2017; Gelet op het advies A.1349 van de « Conseil économique et social de Considérant l'avis A.1349 du Conseil économique et social de Wallonie
Wallonie » (Sociaal-economische raad van Wallonië) van 27 oktober 2017; du 27 octobre 2017;
Op de voordracht van de Minister van Energie; Sur la proposition du Ministre de l'Energie;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006

betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt, wordt relatif aux obligations de service public dans le marché du gaz, il
aangevuld met een hoofdstuk IV/1, dat de artikelen 40 ter tot 40sexies est inséré un chapitre IV/1, comportant les articles 40ter à 40sexies,
inhoudt, luidend als volgt: rédigé comme suit :
"Hoofdstuk IV/1. Openbare dienstverplichtingen inzake de omschakeling « Chapitre IV/1. Obligations de service public en matière de
van gasnetten met een hoge verbrandingswaarde conversion des réseaux au gaz à haut pouvoir calorifique

Art. 40ter.In de zin van dit hoofdstuk wordt verstaan onder:

Art. 40ter.Au sens du présent chapitre, l'on entend par :

1° "L gas": gas met lage calorische waarde, ook arm gas genoemd; 1° « gaz L » : gaz à faible pouvoir calorifique, également appelé gaz pauvre;
2° "H gas": gas met hoge calorische waarde, ook rijk gas genoemd; 2° « gaz H » : gaz à haut pouvoir calorifique, également appelé gaz riche;
3° "betrokken gebruiker": gebruiker aangesloten op het 3° « utilisateur concerné » : utilisateur raccordé au réseau de
gasdistributienet dat bevoorraad wordt door L gas; distribution de gaz qui est alimenté en gaz L;
4° "betrokken afnemer": eindafnemer aangesloten op het 4° « client concerné » : client final raccordé au réseau de
gasdistributienet dat bevoorraad wordt door L gas; distribution de gaz qui est alimenté en gaz L;
5° "betrokken gebied": gedeelte van een distributienet bevoorraad met 5° « zone concernée » : partie d'un réseau de distribution alimenté en
L gas dat in H gas omgezet zal worden tijdens eenzelfde kalenderjaar; gaz L qui sera convertie au gaz H au cours d'une même année civile;
6° "directe mededeling": individuele mededeling van een actor naar een 6° « communication directe " : communication individuelle d'un acteur
gebruiker of betrokken afnemer volgens het communicatiekanaal dat als vers un utilisateur ou client concerné selon le canal de communication
optimaal geacht wordt om de betrokken gebruiker te bereiken zoals de jugé optimal pour atteindre l'utilisateur concerné tel que l'envoi
postzending, e-mail, telefonisch contact, SMS,... postal, l'envoi électronique, contact téléphonique, SMS,...

Art. 40quater.§ 1. De distributienetbeheerder brengt de betrokken

Art. 40quater.§ 1er. Le gestionnaire de réseau de distribution

gebruikers op de hoogte van het omzettingsproces van de L gasnetten informe les utilisateurs concernés du processus de conversion des
réseaux du gaz L au gaz H selon les modalités prévues aux paragraphes
naar H gas volgens de modaliteiten bedoeld in de paragrafen 2 tot 5. 2 à 5. Cette information constitue le plan de communication minimal du
Deze informatie vormt het minimaal communicatieplan van de gestionnaire de réseau de distribution concernant le processus de
distributienetbeheerder betreffende het omzettingsproces van L conversion des réseaux du gaz L au gaz H.
gasnetten in H gas.
§ 2. De informatie van de betrokken gebruikers gebeurt minstens door: § 2. L'information des utilisateurs concernés s'effectue au minimum par :
1° een schrijven; 1° un courrier;
2° een specifieke pagina op de internetsite van de netbeheerder; 2° une page spécifique sur le site internet du gestionnaire de réseau;
3° een oproepnummer dat de vragen beantwoordt i.v.m de omzetting van 3° un numéro d'appel répondant aux questions liées à la conversion du
het net; réseau;
4° directe mededelingen. 4° des communications directes.
§ 3. De distributienetbeheerder stuurt minstens zevenentwintig maanden § 3. Le gestionnaire de réseau de distribution envoie au moins
vóór de datum van omzetting van het betrokken gebied een eerste vingt-sept mois avant la date de conversion de la zone concernée un
informatiebrief per gewone post aan de betrokken gebruikers. premier courrier d'information par voie postale aux utilisateurs
Wanneer de betrokken gebruiker als residentieel wordt geïdentificeerd, concernés. Lorsque l'utilisateur concerné est identifié comme résidentiel, le
bevat de eerste informatiebrief bedoeld in het eerste lid minstens: premier courrier d'information visé à l'alinéa 1er comprend au moins :
1° de context en de redenen van de omzetting van L gas in H gas; 1° le contexte et les raisons de la conversion du gaz L au gaz H;
2° de gevolgen van de omzetting op de toestellen die gas gebruiken; 2° les conséquences de la conversion sur les appareils utilisant du
3° de noodzaak om de toestellen die gas gebruiken te laten nazien door gaz; 3° la nécessité de faire vérifier les appareils utilisant du gaz par
een erkende technicus om hun compatibiliteit met H gas te controleren; un technicien agréé en vue de vérifier leur compatibilité au gaz H;
4° de verplichting om de distributienetbeheerder de toegang te 4° l'obligation de donner accès au gestionnaire de réseau de
verlenen tot de drukregelaar van het net die zich, in voorkomend distribution au détendeur réseau se trouvant, le cas échéant, chez
geval, bij de gebruiker bevindt; l'utilisateur;
5° het adres van de website van het « Agence wallonne de l'Air et du 5° l'adresse du site internet de l'Agence wallonne de l'Air et du
Climat » (Waals Agentschap voor Lucht en Klimaat) waarin de lijst van Climat qui reprend la liste des techniciens agréés en combustibles
de erkende technici in gasachtige brandstoffen vermeld wordt; gazeux;
6° de mogelijkheid om deze procedure voor de controle van de 6° la possibilité de coupler cette procédure de contrôle de
compatibiliteit te koppelen met de procedure van verplichte periodieke compatibilité à celle de contrôle périodique obligatoire des appareils
controle van de verwarmingstoestellen op gas; de chauffage au gaz;
7° de vermelding van de bestaande hulpvoorzieningen die kunnen 7° la mention des dispositifs d'aide existants pouvant trouver à
toegepast worden voor de omzetting van L gas in H gas; s'appliquer au cadre de la conversion du gaz L au gaz H;
8° de herinnering van het belang van de naleving van de veiligheids- 8° le rappel de l'importance du respect des critères de sécurité et
en gezondheidscriteria van de gasinstallaties zoals bedoeld in het salubrité des installations au gaz telles que visées dans le Code
Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen; wallon du logement et de l'habitat durable;
9° het adres van de informatie website gemeenschappelijk voor de 9° l'adresse du site internet d'information commun aux autorités
federale en gewestelijke overheden over de omzetting; fédérale et régionales sur la conversion;
10° de informatie oproepnummer van de Contact Center van de FOD 10° le numéro d'appel d'information du Contact Center du SPF Economie
Economie alsook de oproepnummer ter beschikking gesteld door de ainsi que le numéro d'appel mis à disposition par le gestionnaire du
distributienetbeheerder bedoeld in paragraaf 2, 3°; réseau de distribution, visé au paragraphe 2, 3°;
11° de verplichting voor de huurder om zijn eigenaar te informeren 11° l'obligation pour le locataire d'informer son propriétaire des
over de verplichtingen i.v.m. de omzetting en omgekeerd. obligations liées à la conversion et inversement.
Wanneer de betrokken gebruiker als professional wordt geïdentificeerd, Lorsque l'utilisateur concerné est identifié comme professionnel, le
vermeldt de informatiebrief bedoeld in het eerste lid minstens de courrier d'information visé à l'alinéa 1er reprend au moins les
elementen bedoeld in het tweede lid, 1° tot 6° en 8° tot 11°, en wordt éléments visés à l'alinéa 2, 1° à 6° et 8° à 11°, et est adapté à la
hij aangepast aan de specifieke technische toestand van deze situation technique spécifique de ces utilisateurs.
gebruikers. § 4. Naast het schrijven bedoeld in paragraaf 3, informeert de § 4. Outre le courrier visé au paragraphe 3, le gestionnaire de réseau
distributienetbeheerder, per directe mededeling, de betrokken de distribution informe, par communication directe, les utilisateurs
gebruikers minstens drie bijkomende keren vóór de omzettingsdatum van concernés au moins à trois reprises complémentaires avant la date de
het betrokken gebied met een minimum tussentijd van vier maanden conversion de la zone concernée avec un intervalle minimum de quatre
tussen de verschillende mededelingen. De laatste informatie wordt mois entre les différentes communications. La dernière information est
uitgevoerd ten vroegste drie maanden vóór de omzettingsdatum van het effectuée au plus tôt trois mois avant la date de conversion de la
betrokken gebied. zone concernée.
De informatie bedoeld in het eerste lid herinnert onder meer aan: L'information visée à l'alinéa 1er rappelle notamment :
1° de omzettingsdatum; 1° la date de conversion;
2° de noodzaak om de toestellen die gas gebruiken te laten nazien door 2° la nécessité de faire vérifier les appareils utilisant du gaz par
een erkende technicus om hun compatibiliteit met H gas te controleren; un technicien agréé en vue de vérifier leur compatibilité au gaz H.
§ 5. De distributienetbeheerder verwittigt, per gewone post of § 5. Le gestionnaire de réseau de distribution informe, par voie
elektronisch, de gemeenten, OCMW's en energieloketten uiterlijk op postale ou électronique, les communes, C.P.A.S. et guichets de
hetzelfde ogenblik als de betrokken gebruikers van het betrokken l'énergie au plus tard en même temps que les utilisateurs concernés de
gebied: la zone concernée :
1° van de omzettingsdatum; 1° de la date de la conversion;
2° van de omzettingsprocedure 2° de la procédure de conversion;
3° van de gevolgen van de omzetting; 3° des conséquences de la conversion;
4° van de mogelijkheid om een informatievergadering bij te wonen, 4° de la possibilité d'assister à une séance d'information, organisée
georganiseerd door de distributienetbeheerder, binnen de drie maanden par le gestionnaire de réseau de distribution, dans les trois mois de
van de zendingen per post of elektronisch. l'envoi postal ou électronique.
Art. 40quinquies § 1. De leverancier informeert zijn afnemers Art. 40quinquies § 1er. Le fournisseur informe ses clients concernés
betrokken bij het omzettingsproces van de L gasnetten naar H gas, par le processus de conversion des réseaux de gaz L au gaz H, selon
volgens de modaliteiten bedoeld in de paragrafen 2 tot 4. Deze les modalités prévues aux paragraphes 2 à 4. Cette information
informatie vormt het minimaal communicatieplan van de leverancier constitue le plan de communication minimal du fournisseur concernant
betreffende het omzettingsproces van L gasnetten naar H gas. le processus de conversion des réseaux de gaz L au gaz H.
§ 2. De leverancier informeert de betrokken afnemers, per directe § 2. Le fournisseur informe les clients concernés, par communication
mededeling, minstens éénentwintig maanden vóór de omzettingsdatum van directe, au moins vingt-et-un mois avant la date de conversion de la
het betrokken gebied. zone concernée.
Wanneer de betrokken afnemer als residentieel wordt geïdentificeerd, Lorsqu'un client concerné est identifié comme résidentiel, la première
bevat de eerste informatie bedoeld in het eerste lid minstens: information visée à l'alinéa 1er comprend au moins :
1° de context en de redenen van de omzetting van L gas in H gas; 1° le contexte et les raisons de la conversion du gaz L au gaz H;
2° de gevolgen van de omzetting op de toestellen die gas gebruiken; 2° les conséquences de la conversion sur les appareils utilisant du
3° de noodzaak om de toestellen die gas gebruiken door een erkende gaz; 3° la nécessité de faire vérifier les appareils utilisant du gaz par
technicus te laten nazien; un technicien agréé;
4° het adres van de website van het « Agence wallonne de l'Air et du 4° l'adresse du site internet de l'Agence wallonne de l'Air et du
Climat » (Waals Agentschap voor Lucht en Klimaat) waarin de lijst van Climat qui reprend la liste des techniciens agréés en combustibles
de erkende technici in gasachtige brandstoffen vermeld wordt; gazeux;
5° de mogelijkheid om deze procedure voor de controle van de 5° la possibilité de coupler cette procédure de contrôle de
compatibiliteit te koppelen met de procedure van verplichte periodieke compatibilité à celle de contrôle périodique obligatoire des appareils
controle van de verwarmingstoestellen op gas; de chauffage au gaz;
6° de vermelding van de bestaande hulpvoorzieningen die kunnen 6° la mention des dispositifs d'aide existants pouvant trouver à
toegepast worden voor de omzetting van L gas in H gas; s'appliquer au cadre de la conversion du gaz L au gaz H;
7° de herinnering van het belang van de naleving van de veiligheids- 7° le rappel de l'importance du respect des critères de sécurité et
en gezondheidscriteria van de gasinstallaties zoals bedoeld in het salubrité des installations au gaz telles que visées dans le Code
Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen; wallon du logement et de l'habitat durable;
8° het adres van de informatie website gemeenschappelijk voor de 8° l'adresse du site internet d'information commun aux autorités
federale en gewestelijke overheden over de omzetting; fédérale et régionales sur la conversion;
9° de informatie oproepnummer van de Contact Center van de FOD Economie; 9° le numéro d'appel d'information du Contact Center du SPF Economie;
10° de verplichting voor de huurder om zijn eigenaar te informeren 10° l'obligation pour le locataire d'informer son propriétaire des
over de verplichtingen i.v.m. de omzetting en omgekeerd. obligations liées à la conversion et inversement.
Wanneer de betrokken afnemer als professional wordt geïdentificeerd, Lorsqu'un client concerné est identifié comme professionnel, la
vermeldt de directe mededeling bedoeld in het eerste lid minstens de communication directe visée à l'alinéa 1er reprend au moins les
elementen bedoeld in het tweede lid, 1° tot 5° en 7° tot 10°, en wordt éléments visés à l'alinéa 2, 1° à 5° et 7° à 10°, et est adapté à la
zij aangepast aan de specifieke technische toestand van deze afnemers. situation technique spécifique de ces clients.
§ 3. Ten vroegste tien maanden vóór de omzettingsdatum van het § 3. Au plus tôt dix mois avant la date de conversion de la zone
betrokken gebied, herinnert de leverancier, per directe mededeling, concernée, le fournisseur rappelle, par communication directe, aux
aan de betrokken afnemer de volgende elementen: clients concernés, les éléments suivants:
1° de omzettingsdatum; 1° la date de conversion;
2° de noodzaak om de toestellen die gas gebruiken te laten nazien door een erkende technicus om hun compatibiliteit met H gas te controleren. § 4. De leverancier brengt, per directe mededeling, elke nieuwe betrokken afnemer op de hoogte van de elementen bedoeld in paragraaf 2, tweede of derde lid, binnen één maand na de sluiting van het leveringscontract. In geval van verhuizing van een afnemer in een betrokken gebied, brengt de leverancier deze afnemer, per directe mededeling, op de hoogte van de elementen bedoeld in paragraaf 2, tweede of derde lid, binnen één maand na de verhuizing. Na de informatie bedoeld in het eerste of tweede lid, neemt de 2° la nécessité de faire vérifier les appareils utilisant du gaz par un technicien agréé en vue de leur compatibilité au gaz H. § 4. Le fournisseur informe, par communication directe, tout nouveau client concerné des éléments visés au paragraphe 2, alinéa 2 ou 3, dans le mois qui suit la conclusion du nouveau contrat de fourniture. En cas de déménagement d'un client dans une zone concernée, le fournisseur informe ce client, par communication directe, des éléments visés au paragraphe 2, alinéa 2 ou 3, dans le mois suivant le déménagement. Après l'information visée aux alinéas 1er ou 2, le fournisseur intègre
leverancier de betrokken afnemer op in zijn communicatieplan le client concerné dans son plan de communication concernant la
betreffende de omzetting van de L gasnetten in H gas. conversion des réseaux de gaz L au gaz H.

Art. 40sexies.§ 1. De distributienetbeheerders en de leveranciers

Art. 40sexies.§ 1er Les gestionnaires de réseau de distribution et

geven de Minister, ter goedkeuring, en de CWaPE, ter informatie, les fournisseurs transmettent au Ministre, pour approbation, et à la
kennis van de standaard communicatie-ontwerpen bedoeld in de artikelen CWaPE, pour information, les projets de communication types visés aux
40quater, § 3 en § 4, en 40quinquies, § 2 en § 3 uiterlijk zestig articles 40quater, § 3 et § 4, et 40quinquies, § 2 et § 3 au plus tard
dagen vóór hun datum van zending aan de gebruikers en afnemers soixante jours avant leur date d'envoi aux utilisateurs et clients
betrokken bij de omzetting. concernés par la conversion.
§ 2. De Minister spreekt zich uit over de inhoud van de ontwerpen § 2. Le Ministre se prononce sur le contenu des projets visés à
bedoeld in het eerste lid binnen dertig dagen na hun kennisgeving. Na l'alinéa 1er dans les trente jours suivant leur transmission. Passé ce
die termijn worden de ontwerpen geacht goedgekeurd te zijn. délai, les projets sont réputés approuvés.
§ 3. Ten laatste zestig dagen vóór de eerste informatie ten opzichte § 3. Au plus tard soixante jours avant la première information envers
van de betrokken gebruikers en afnemers, maken de les utilisateurs et clients concernés, les gestionnaires de réseaux de
distributienetbeheerders en de leveranciers aan de CWaPE hun distribution et les fournisseurs transmettent à la CWaPE leur plan de
communicatieplan over betreffende het betrokken omzettingsgebied. communication relatif à la zone de conversion concernée.
Dit plan bevat, namelijk, een tijdschema alsook de omschrijving en de Ce plan comprend, notamment, un échéancier ainsi que la description et
rechtvaardiging van de keuze van het overwogen communicatiekanaal om la justification du choix du canal de communication envisagé pour
de betrokken gebruikers op een optimale manier te bereiken. atteindre de manière optimale les utilisateurs concernés.
In samenwerking met de distributienetbeheerders en de leveranciers, En collaboration avec les gestionnaires de réseau de distribution et
beoordeelt de CWaPE, voor elk betrokken gebied, de efficiëntie van de les fournisseurs, la CWaPE évalue, pour chaque zone concernée,
communicatieplannen bedoeld in het eerste lid, namelijk op basis van l'efficacité des plans de communication visés à l'alinéa 1er,
geschikte beoordelingstechnieken en van de feedback. notamment sur base de techniques d'évaluation appropriées et du retour
Als de CWaPE vaststelt dat het communicatieplan niet efficiënt is om d'expérience. Si la CWaPE constate que le plan de communication n'est pas efficace
de betrokken gebruikers op een optimale manier te informeren, deelt ze pour informer de manière optimale les utilisateurs concernés, elle
haar aanbevelingen aan de Minister mee. De Minister legt aan de communique ses recommandations au Ministre. Le Ministre impose aux
betrokken operatoren aanpassingen op van hun communicatieplan." opérateurs concernés des adaptations de leurs plans de communication.

Art. 2.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 45quater,

» Art. 2 Dans le même arrêté, il est inséré un article 45quater rédigé
luidend als volgt: comme suit :

Art. 45quater.§ 1. In afwijking van de artikelen 40quater, § 3,

Art. 45quater.§ 1er Par dérogation aux articles 40 quater, § 3,

eerste lid, en § 4, eerste lid, en 40quinquies, § 2, eerste lid, en § alinéa 1er, et § 4, alinéa 1er, et 40quinquies, § 2, alinéa 1er, et §
3, van hetzelfde besluit, neemt de informatie van de betrokken 3, du même arrêté, l'information des utilisateurs et clients concernés
gebruikers en afnemers betreffende de voorziene omzettingen: relative aux conversions prévues :
1° in 2018, de volgende termijnen in acht : 1° en 2018, respecte les délais suivants :
a) de eerste informatiebrief bedoeld in artikel 40quater, § 3, eerste a) le premier courrier d'information visé à l'article 40quater, § 3,
lid, wordt uiterlijk tien dagen na de bekendmaking van dit besluit in alinéa 1er, est envoyé au plus tard dix jours après la publication au
het Belgisch Staatsblad verzonden; Moniteur belge du présent arrêté;
b) de bijkomende informatie bedoeld in artikel 40quater, § 4, wordt b) l'information complémentaire visée à l'article 40quater, § 4, est
twee keer uitgevoerd met inachtneming van een tussentijd van minstens effectuée à deux reprises en respectant un intervalle d'au moins un
één maand tussen elke informatie; mois entre chaque information;
c) de informatie bedoeld in artikel 40quinquies, § 2, eerste lid, c) l'information visée à l'article 40quinquies, § 2, alinéa 1er, est
wordt uiterlijk een maand na de bekendmaking van dit besluit in het effectuée au plus tard un mois après la publication au Moniteur belge
Belgisch Staatsblad uitgevoerd en vormt de enige verplichting tot du présent arrêté et constitue la seule obligation d'information du
informatie van de leverancier. fournisseur.
2° in 2019, de volgende modaliteiten in acht: 2° en 2019, respecte les modalités suivantes :
a) de eerste informatiebrief bedoeld in artikel 40quater, § 3, eerste a) le premier courrier d'information visé à l'article 40quater, § 3,
lid, wordt uiterlijk tien dagen na de bekendmaking van dit besluit in alinéa 1er, est envoyé au plus tard dix jours après la publication du
het Belgisch Staatsblad verzonden; présent arrêté au Moniteur belge ;
b) de bijkomende informatie bedoeld in artikel 40quater, § 4, wordt b) l'information complémentaire visée à l'article 40quater, § 4, est
twee keer uitgevoerd met inachtneming van een tussentijd van minstens effectuée à deux reprises en respectant un intervalle d'au moins trois
één maand tussen elke informatie; mois entre chaque information;
c) de informatie bedoeld in artikel 40quinquies, § 2, eerste lid, c) l'information visée à l'article 40 quinquies, § 2, alinéa 1er, est
wordt uiterlijk een maand na de bekendmaking van dit besluit in het effectuée au plus tard un mois après la publication au Moniteur belge
Belgisch Staatsblad uitgevoerd; du présent arrêté;
d) de herinnering bedoeld in artikel 40quinguies, § 3, wordt d) le rappel visé à l'article 40quinquies, § 3, est effectué au moins
uitgevoerd minstens drie maanden na de informatie bedoeld in c); trois mois après l'information visée au c);
§ 3° in 2020, in afwijking van artikel 40quater, § 3, eerste lid, 3° en 2020, par dérogation à l'article 40quater, § 3, alinéa 1er, le
wordt de eerste informatiebrief gestuurd per gewone post aan de premier courrier d'information est envoyé par voie postale aux
betrokken gebruikers minstens vierentwintig maanden vóór de utilisateurs concernés au moins vingt-quatre mois avant la date de
omzettingsdatum. conversion.
§ 2. Artikel 40sexies is niet van toepassing voor de omzettingen van L § 2. L'article 40 sexies n'est pas applicable pour les conversions du
gas in H gas voorzien in 2018 en 2019. De directe mededelingen waarop gaz L au gaz H prévues en 2018 et 2019. Les communications directes
deze periode betrekking heeft, zullen niettemin, binnen 2 maanden na concernées par cette période devront néanmoins, endéans les 2 mois
hun verzendingsdatum, het voorwerp moeten uitmaken van een mededeling, suivant leur date envoi, faire l'objet d'une communication, pour
ter informatie, aan de Minister en aan de CWaPE. information, au Ministre ainsi qu'à la CWaPE.

Art. 3.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Namen, 25 januari 2018. Namur, le 25 janvier 2018.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports,
J.-L. CRUCKE J.-L. CRUCKE
^